20
Solución de Problemas
PROBLEMA
CAUSA PROBABLE
CORRECCIÓN
Flujo de
adhesivo
bajo o nulo
Compruebe si está conectada la corriente de 220-240Vac. Puede haber saltado el fusible
térmico del termostato. Use el Kit de reparación n.º 9262.
No hay calor
Si el aplicador se dejó encendido durante toda la noche, la boquilla puede estar taponada.
Esto puede bloquear el flujo de adhesivo y causar sobrefusión.
PRECAUCIÓN: No fuerce el adhesivo hacia dentro.
Limpie la boquilla con una pequeña
punta o clip de papeles. Extruya lo que resta de la barra de adhesivo y pase una nueva barra
para limpiar el orificio.
Boquilla taponada
Permita que el aplicador se caliente al menos durante 30 minutos.
No se siguió el
procedimiento de
apagado
La boquilla
gotea*
Quite el retenedor y el alimentador de la guía del aplicador. Con una nueva barra empuje en
el manguito blanco aproximadamente 3/4 de la barra de adhesivo que ya estaba. Retire la
nueva barra adhesiva antes de que se derrita y mire el manguito blanco. Busque una fina
película de adhesivo alrededor del interior. Raspe esta piel hacia el bloque de calor.
PRECAUCIÓN: No dañe el manguito blanco.
Extruya una barra de adhesivo para limpiar el
manguito.
PARA EVITAR LA SOBREFUSIÓN:
Siga los procedimientos de Iniciación y Finalización.
No fuerce el adhesivo a través del aplicador.
Sobrefusión
Consultar el párrafo anterior relativo a sobrefusión.
Sobrefusión
Reemplace la válvula con el Kit de reparación n.º 9234
Conjunto para válvula
gastada
Mantenga el adhesivo limpio y libre de contaminación.
*La dilatación térmica puede causar algún goteo durante la puesta en marcha. Esto es normal.
Adhesivo contaminado
Para Evitar Problemas
• Compruebe que la herramienta ha alcanzado su temperatura
de trabajo antes de usarla.
• No deje encendida la herramienta durante largos períodos
de inactividad.
• Si no se va a usar la herramienta durante más de 40 minutos,
apáguela y vuelva a encenderla cuando se necesite.
• No recueste nunca la herramienta sobre su costado. Utilice
siempre el soporte provisto, el soporte de banco opcional o
la unidad de suspensión.
• Utilice solamente los adhesivos concebidos para el uso con
esta herramienta.
• No retire nunca una barra de adhesivo parcialmente utilizada.
Puede provocar un daño irreparable.
• Los adhesivos Hotmelt pueden utilizarse en lugar de clavos,
grapas, cintas y colas líquidas. Sin embargo, no se deben de
utilizar en lugar de las conexiones estructurales cuando va
implicada una carga pesada.
• No utilice el adhesivo Hotmelt con objetos que están
expuestos a altas temperaturas en servicio. Algunas colas
que se pueden usar en esta herramienta se ablandaran a
60°C (140°F).
Garantia y Reparaciones
Esta herramienta está garantizada contra defectos de
fabricación y materiales durante un período de 12 meses
desde la fecha de compra. Dentro de este período de
garantía, los fabricantes se comprometen, a su discreción, o
a reparar o a sustituir cualquier herramienta que resulte
defectuosa (se necesitará el justificante de compra). Esta
garantía quedará invalidada si se abre o modifica de cualquier
forma la herramienta, o si se utilizan formulaciones de
adhesivo que no sean las suministradas por el fabricante de la
herramienta. Las reclamaciones bajo la garantía que puedan
atribuirse al uso o la manipulación inadecuada o negligente, o
al desgaste normal, quedan excluidas de la cobertura de esta
garantía.
La única obligación del proveedor y del fabricante es la de
sustituir las herramientas que resulten defectuosas. Ni el
proveedor ni el fabricante asumirá responsabilidad alguna
por cualquier lesión, pérdida o daño, directo o consecuente,
que resulte del uso, o uso inadecuado, de esta herramienta.
El usuario debe determinar la idoneidad de este producto
para el uso previsto, y el usuario asume todos los riesgos y
responsabilidades de todo tipo relacionados con dicho uso.
El fabricante se reserva el derecho de mejorar o modificar
este producto sin aviso previo.
Para ayuda con la corrección de anomalías, y para las piezas
opcionales, por favor visite nuestro website:
poweradhesives.com.
GARANTÍA, RECURSO LIMITADO Y EXENCIÓN
DE RESPONSABILIDADES
A menos que una garantía adicional se indique específicamente
en el embalaje o documentación técnica relacionada con el
producto de 3M pertinente (en cuyo caso rige dicha garantía),
3M garantiza que cada producto de 3M cumple con las
especificaciones pertinentes del producto de 3M en el momento
en el que 3M lo envía. 3M NO OTORGA OTRAS GARANTÍAS O
CONDICIONES EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUSO PERO SIN
LIMITARSE A CUALQUIER GARANTÍA O CONDICIÓN DE
COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN
PARTICULAR O QUE SURJA DEL CURSO DE UNA
TRANSACCIÓN, COSTUMBRE O USO COMERCIAL. Si el
producto de 3M no cumple con esta garantía, el único recurso
exclusivo es, a criterio de 3M, el reemplazo del producto de 3M o
el reembolso del precio de compra.
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
Excepto por el recurso limitado indicado anteriormente, y
excepto en la medida en que esté prohibido por ley, 3M no será
responsable por ninguna pérdida o daño que surjan de o estén
relacionados con el producto de 3M, ya sean directos, indirectos,
especiales, incidentales o consecuentes (incluidas, pero no
limitado a, pérdida de ganancias u oportunidad comercial), sin
importar la teoría legal aducida, incluida, pero sin limitarse a, la
garantía, contrato, negligencia o responsabilidad estricta.
Importado a la UE por: 3M Wroclaw Sp.z oo, Kowalska 143,
51-424, Wroclaw, Polonia (3M UE)
Importado en el Reino Unido por: 3M United Kingdom Plc, 3M
Centre, Cain Road, Bracknell, Berkshire, RG12 8HT
Recomendaciones para su eliminación
Este producto contiene componentes eléctricos
y electrónicos y no debe eliminarse mediante la
recolección de basura estándar. Consulte las
directivas locales para la eliminación de
componentes eléctricos y electrónicos.
Aplicador de adhesivo termofusible 3M
TM
TC/TC-Q Baja Temperatura -
Manual del Usuario
ADVARSEL
For at reducere risikoen for elektrisk stød eller personskade
skal følgende sikkerhedsregler overholdes:
• Dette apparat er ikke beregnet til brug af personer (herunder
børn) med nedsatte fysiske, sansemæssige eller mentale evner
eller mangel på erfaring og viden, medmindre de er blevet
overvåget eller instrueret i brug af apparatet af en person, der
er ansvarlig for deres sikkerhed.
• Børn eller personer, der har brug for opsyn, skal være under
opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet.
• Applikatoren må udelukkende betjenes og serviceres som
beskrevet i denne manual.
• Tilslut kun applikatoren til en korrekt jordet stikkontakt.
• Tag ikke stikket ud af applikatoren ved at trække i ledningen.
Tag fat i stikket, ikke ledningen, for at tage stikket ud.
• Håndter ikke stikket eller applikatoren med våde hænder.
• Brug ikke applikatoren udendørs eller på våde overflader.
• Brug ikke applikatoren, hvis ledningen eller stikket er
beskadiget.
• Brug ikke applikatoren, hvis den ikke fungerer korrekt eller er
blevet beskadiget, nedsænket i vand eller efterladt udendørs.
ADVARSEL
• Brug kun autoriserede reservedele. Brug af andre reservedele
kan forårsage farlige forhold eller beskadige applikatoren.
Reparationer bør kun udføres af en kvalificeret reparatør.
• Hvis forsyningsledningen er beskadiget, skal den udskiftes af
en kvalificeret reparatør eller returneres til 3M. Kontakt din
lokale 3M-salgsrepræsentant for at få hjælp.
• BRUG IKKE I NÆRHEDEN AF STÆRKT BRANDFARLIGE
MATERIALER.
• Hvis der bruges en forlængerledning, skal den overholde lokale
elektriske krav og være korrekt klassificeret til din anvendelse.
Brug af en forkert forlængerledning kan forårsage elektrisk stød.
• Rengør eller fjern ikke 3M™ Hot Melt smeltelim med
opløsningsmiddel. Kan forårsage brand. Yderligere sundheds-
og sikkerhedsoplysninger findes på produktets etiket og
sikkerhedsdatabladet til 3M™ Hot Melt smeltelim.
• Ændr ikke stikket, der følger med applikatoren, og brug det
ikke med en adapter eller en ikke-jordet stikkontakt. Hvis
applikatoren jordes forkert, kan elektrisk stød forårsages .
Kontakt en kvalificeret elektriker eller serviceperson for at
afgøre, om stikket er jordet korrekt. Hvis stikket ikke passer til
stikkontakten, skal du få en autoriseret elektriker eller
serviceperson til at installere den korrekte stikkontakt.
ADVARSEL
Dette værktøj skal placeres på stativet, når det ikke er i brug;
efterlad ikke værktøjet uden opsyn, når det er TÆNDT.
• Placer værktøjet på stativet efter brug, og lad det afkøle før det
lægges væk.
• Dette værktøj er beregnet til brug i højder, der IKKE overstiger
2.187 yards / 2.000 m.
FORSIGTIG
• Undgå kontakt med varmt lim og applikatorspidsen. Kan
forårsage forbrændinger. Hav personlige værnemidler (PPE)
på, pr. arbejdsplads- og branchestandardpraksis og
-procedurer, når du bruger og rengør eller skifter spids. PEG
ALTID TIPPEN VÆK FRA KROPPEN.
• Beskadig ikke den hvide muffe.
• Træk ikke limstifter ud af applikatorens bagende, mens den er i
brug. Fjernelse af lim fra bagenden kan forårsage at smeltet lim
strømmer ud af applikatorens bagende, hvilket kan forårsage
forbrændinger og beskadige applikatoren.
• BRUG KUN 3M™ LOW MELT LT LIMSTIFTER. ANDRE
LIMSTIFTER KAN FORÅRSAGE SMELTNING I BAGENDEN
OG MULIG SKADE. Brug af andre limstifter kan beskadige
applikatoren eller resultere i farlige forhold.
BEMÆRK
• For at undgå forkulning eller tilstopning af spidsen, skal mindst
en limstift trykkes ud hver tredje time, når applikatoren er
tændt.
• Stram ikke for meget. Hvis der strammes for meget, kan
gevindet beskadiges.
ADVARSEL
Før applikatoren repareres, skal der sikres, at applikatoren er ved
stuetemperatur, og at elektriske ledninger er blevet afbrudt.
Manglende afbrydelse af den elektriske strømforsyning kan
resultere i elektrisk stød eller beskadigelse af applikatoren.
Applikatoren skal samles helt, før applikatoren tilsluttes en
stikkontakt. Lad applikatoren afkøle til stuetemperatur før service.
Hvis dette ikke gøres, kan det forårsage forbrændinger. Læs
brugervejledning før service.
BEMÆRK
• Brug ikke limstifter til høj temperatur i applikatorer til lav
temperatur.
FORSIGTIG
For at reducere de risici, der er forbundet med farlige
arbejdsstillinger, som hvis de ikke undgås, kan resultere i
mindre eller moderat personskade:
• Undgå at hæve albuen, bøje håndleddet, at række ud og bøje
dig, når du bruger denne enhed.
Generelle oplysninger
Tommeltryk på aftrækkeren skubber limstiften ind i
varmeblokken. Limen smeltes af varmeblokken og skubbes ud
gennem spidsen. En fast termostat på varmeblokken
vedligeholder varmebloktemperaturen.
Opstart og drift
ADVARSEL
BRUG KUN 3M™ HOT MELT LIMSTIFTER. ANDRE
LIMSTIFTER KAN FORÅRSAGE SMELTNING I BAGENDEN
OG MULIG SKADE. BRUG IKKE I NÆRHEDEN AF STÆRKT
BRANDFARLIGE MATERIALER.
1.
Slut 3M™ Hot Melt applikator TC/TC-Q til en 220-240V
jordet stikkontakt. Lad den opvarme 5 til 10 minutter.
2.
Træk aftrækkeren tilbage mod applikatorens bagende.
3.
Klik en 3M™ Hot Melt limstift ind i holderen.
FORSIGTIG
Tving ikke klæbemiddel. Overdreven kraft kan beskadige
applikatoren og få smeltet lim til at strømme ud af bagenden.
4.
Tryk forsigtigt aftrækkeren fremad, og skub limen ind i
varmeblokken. Smeltet lim flyder ud af spidsen.
ADVARSEL
TIP OG VENTIL ER VARME. PEG ALTID TIPPEN VÆK FRA
KROPPEN.
BEMÆRK
For at undgå forkulning eller tilstopning af spidsen, skal mindst en
limstift trykkes ud hver tredje time, når applikatoren er tændt.
Nedlukning
1.
Træk applikatorens stik ud af stikkontakten.
2.
Tryk en limstift ud for at afkøle applikatoren.
Forebyggende vedligeholdelse
FORSIGTIG
Undgå kontakt med varmt lim og applikatorspidsen. Kan forårsage
forbrændinger. Hav personlige værnemidler (PPE) på, pr.
arbejdsplads- og branchestandardpraksis og -procedurer, når du
bruger og rengør eller skifter spids. PEG ALTID TIPPEN VÆK FRA
KROPPEN.
Følg disse trin for at opretholde korrekt drift.
1.
Inspicer dagligt dysespidsen. Sørg for, at den er ren og fri for
fremmedlegemer.
2.
Hold limstiften rent og fri for luftbårne, forurenende stoffer.
Содержание TC
Страница 54: ...54 ...
Страница 55: ...55 ...
Страница 56: ...DV 2263 0032 0_0921 3100037930 ITA202382 1021 ...