background image

Visir mot smält metall (060-75-04P) – SS-EN166:2:B:3:9 (Optisk klass 2, medium slaghållfasthet B, vätskestänk 3
och smält metall 9).
Om märkningarna på visiret och visirets ram skiljer sig åt gäller den lägsta klassificeringen.

Svetshjälmarna (HT-748 och HT-749)
Svetshjälmarna HT-748 och HT-749 uppfyller kraven enligt BS1542 klass 4.
HT-748 kräver ett svetsfilter enligt SS-EN169, storlek 110mm x 90mm.
HT-749 kräver ett svetsfilter enligt SS-EN169, storlek 108mm x 82mm (4 1/4” x 3 1/4”).

Huvudskydd
Slag och genomträngning enligt SS-EN 397.

Flöde
Minimiflöde enligt tillverkaren (MMDF): 150 l/min.
Maximiflöde – se respektive bruksanvisning.

Huvudstorlek
En storlek som kan justeras för att passa 52-64 cm (UK-storlekar 6.5 – 8).

Driftstemperatur
- 5°C till +40°C.

Vikt
HT-701 = 715 g.
HT-702 = 715 g.
HT-705 = 715 g.
HT-748 = 990 g.
HT-749 = 990 g.

16

Hjälmens livslängd beror på hur ofta den används och under vilka omständigheter. Vid daglig användning, särskilt
vid utomhusbruk, rekommenderas att hjälmen tas ur bruk efter tre år. Vid extrema förhållande kan livslängden dock
bli kortare. Vid inomhusbruk eller vid sporadisk användning har hjälmen en förmodad livslängd på 5 år, förutsatt att
den förvaras enligt nedanstående anvisning.

AVTAGNING 

Ta inte av hjälmen och stäng inte av fläktenheten förrän du här lämnat det förorenade området.
1. Ta tag i ansiktstätningen, lyft upp visiret och lyft av hjälmen.
2. Stäng av fläktenheten eller koppla bort tryckluftsslangen från regulatorn.
3. Knäpp upp midjebältet.

Notera.
Om andningsskyddet har använts i ett område där det har förorenats med substanser som kräver speciella
saneringsåtgärder ska det placeras i lämplig behållare och förseglas tills det kan saneras. Typen av
förorening ska märkas på utsidan av behållaren.

RENGÖRING

Använd inte bensin, avfettningsvätskor med klor (såsom trikloretylen), organiska lösningsmedel eller slipande
rengöringsmedel för att rengöra någon del av utrustningen.
Använd en ren trasa fuktad med en mild flytande tvållösning.
För att desinficera används servetter av den typ som anges i reservdelslistan.

UNDERHÅLL

Underhåll, service och reparationer får endast utföras av utbildad personal.
Användning av ej godkända delar och utförande av ej auktoriserade ändringar kan vara hälsovådligt och livsfarligt.
Det kan dessutom leda till att garantier upphävs.

VAD

NÄR

Allmän genomgång

Före användning.
En gång i månaden om den inte används regelbundet

Rengöring

Efter användning

Byte av visir – se bilderna 2-7.
Byte av ansikts-/huvudtätning – se bilderna 8.
Byte av huvudband / komfortband och huvudställning – se bilderna 9-12.
Byte av tinningstätning – se bilderna 13-16.
Byte av svetsskydd (HT-748 och HT-749) – se bilderna 17.
Om vissa delar av utrustningen måste kasseras skall detta göras enligt gällande miljö- och säkerhetsföreskrifter.

SKÖTSEL OCH FÖRVARING

Förvara hjälmen i den medföljande påsen. Förvara utrustningen på en ren och torr plats (i temperaturer mellan -
20°C och +50°C och luftfuktighet under 90%) i skydd av direkt solljus
När utrustningen förvaras enligt ovanstående anvisningar är den förväntade livslängden fem år från
tillverkningsdatum.
Förpackningarna till dessa produkter lämpar sig för att transportera produkterna inom EU-området.

TEKNISKA SPECIFIKATIONER

(Gäller såvida inget annat anges i reservdelslistan)

Andningsskydd
Nominell skyddsfaktor = 50.
SS-EN1835 LDH2.
prEN146 (rev) TH2.

Ögonskydd
Visir – SS-EN166:3:9:-B. (vätskestänk 3, smält metall 9 och medium slaghållfasthet –B).
Polykarbonatvisir (060-75-00-P) – SS-EN166:2:B:3 (Optisk klass 2, medium slaghållfasthet B och vätskestänk 3) 
Tillvalsvisir (se Reservdelslistan).
Repbeständigt visir (060-75-01P) – SS-EN166:2:F:3 (Optisk klass 2, låg slaghållfasthet F och vätskestänk 3).
Solartonat (färgat) glas (060-75-02P) – SS-EN166:5-1.7:2:B:3 (nedbländningfilter 5, täthetsgrad 1.7, optisk klass 2,
medium slaghållfasthet B och vätskestänk 3).

15

Содержание Digital Media System 700 Series

Страница 1: ...efer ncias 061 00 82P 061 00 83P 061 00 84P 061 00 85P 061 00 86P P E I CH NL B D CH A F CH B N FIN S DK GB IRL 3M United Kingdom P L C 3M House P O Box 1 Market Place Bracknell Berks RG12 1JU Tel 087...

Страница 2: ...00 82P HT 702 061 00 83P HT 705 061 00 84P HT 748 061 00 85P HT 749 061 00 86P Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 8 Fig 9 Fig 12 Fig 11 Fig 10 Fig 13 Fig 14 Fig 15 Fig 17 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 16 90 x 110 mm...

Страница 3: ...2 3HT 701 HT 702 HT 705 HT 748 HT 749 English 5 8 Dansk 9 12 Svenska 13 16 Suomi 17 20 Norsk 21 24 Fran ais 25 28 Deutsch 29 32 Nederlands 33 36 Italiano 37 40 Espa ol 41 44 Portugu s 45 48 3...

Страница 4: ...4...

Страница 5: ...provided vacate the contaminated area immediately Take care to prevent the breathing tube from becoming looped around protruding objects Do not remove the headtop switch off the air filter unit or tur...

Страница 6: ...mination procedures it should be placed in a suitable container and sealed until it can be decontaminated CLEANING INSTRUCTIONS Use a clean cloth dampened with a mild solution of water and liquid hous...

Страница 7: ...lf rt luft slukket da der i s fald gives meget lidt eller slet ingen ndedr tsbeskyttelse Svigter turboenheden eller lufttilf rslen s forlad straks det forurenede omr de Pas p at luftslangen ikke blive...

Страница 8: ...en af 2 Sluk turboenheden eller afbryd tryklufttilf rslen ved at tage forsyningsslangen af reguleringsventilen 3 Tag b ltet af NB Hvis udstyret er blevet brugt i et rum hvor det er blevet forurenet me...

Страница 9: ...a det f rorenade omr det omedelbart Kontrollera att andningsslangen inte fastnar runt utskjutande f rem l Hj lmen f r inte tas av och fl ktenheten eller tryckluftsk llan f r inte st ngas av f rr n man...

Страница 10: ...n organiska l sningsmedel eller slipande reng ringsmedel f r att reng ra n gon del av utrustningen Anv nd en ren trasa fuktad med en mild flytande tv ll sning F r att desinficera anv nds servetter av...

Страница 11: ...a kasvotiivisteen alaosa leuan alle Varmista ett visiirin kiinnitystappi on kunnolla kytkeytynyt Kokeile ett kasvotiiviste on oikein paikoillaan kasvojen ymp rill ja p n takana 18 K YTT OHJE T t k ytt...

Страница 12: ...oistetaan k yt st 3 vuoden j lkeen mutta tietyt riolosuhteet aiheuttavat sen vanhenemisen lyhyemm ss ajassa Sis tiloissa tai satunnaisessa k yt ss odotettavissa oleva k ytt ik on noin 5 vuotta edellyt...

Страница 13: ...visiret er i l st stilling og unders k om ansiktstetningen sitter korrekt rundt hele ansiktet og baksiden av hodet 7 Forsikre deg om at du f r minimum luftmengde inn i hodesettet og juster for maksima...

Страница 14: ...et 2 Skru av det batteridrevne systemet eller koble trykkluftslangen fra regulatoren 3 Ta av deg beltet MERK Hvis systemet har v rt brukt i et omr de med spesielle forurensninger som krever dekontamin...

Страница 15: ...imentation en air comprim 6 Abaissez la visi re en tirant sur le crochet pr vu cet effet sur le joint facial Ce dernier doit passer sous le menton Assurez vous que la monture de la visi re est bien bl...

Страница 16: ...que l alarme siffle quittez imm diatement la zone contamin e et recherchez l origine de ce dysfonctionnement La dur e d utilisation du produit d pend des conditions et de la fr quence d utilisation Si...

Страница 17: ...em Kopfteil an Informationen zu den 3M zertifizierten Atemluftschl uchen finden Sie in den Referenztabellen auf dem beigef gten Merkblatt 30 BEDIENUNGSANLEITUNG Bitte lesen Sie die vorliegende Bedienu...

Страница 18: ...f sitzt 5 Schalten Sie Ihr Gebl sesystem ein bzw verbinden Sie den Druckluftversorgungsschlauch mit Ihrem Druckluftregler 6 Schlie en Sie das Visier bis es mit einem Klick einrastet Stellen Sie sicher...

Страница 19: ...safsluiting rond het gezicht en achter het hoofd 7 Zorg ervoor dat de minimale luchtstroom in de hoofdkap wordt bereikt en pas eventueel aan voor maximaal comfort zie hiervoor de specifieke gebruiksin...

Страница 20: ...niet of sluit de luchttoevoer niet af totdat u de verontreinigde omgeving hebt verlaten 1 Zet de helm af 2 Schakel de luchtfiltereenheid uit of ontkoppel de persluchttoevoerslang van de regulator 3 M...

Страница 21: ...icurarsi che il bottone di fermo della visiera sia completamente inserito Controllare che il bordo di tenuta posizionato correttamente attorno al viso e dietro il capo 7 Assicurare il minimo flusso d...

Страница 22: ...relazione a condizioni di utilizzo particolari risulti deteriorato in un periodo pi breve Per utilizzo in luoghi chiusi o usi occasionali possiamo prevedere una vita media di circa 5 anni sempre che i...

Страница 23: ...al debajo de la barbilla Asegurarse de que el visor se sit a en la ranura de sujeci n en la parte frontal del casco Comprobar que el ajuste facial est colocado correctamente alrededor de la cara y det...

Страница 24: ...sionales la duraci n estimada puede ser de 5 a os aproximadamente siempre y cuando la unidad de cabeza se almacene siguiendo estas instrucciones FIN DE LA UTILIZACI N No se quite la capucha ni apague...

Страница 25: ...sor na posi o correcta ao mesmo tempo colocar a pe a de ajuste facial por baixo do queixo Assegurar se de que o visor encaixa na ranhura de uni o na parte da frente do capacete Verificar se o ajuste f...

Страница 26: ...iar dependendo da frequ ncia e das condi es de utiliza o Em condi es normais de utiliza o e em particular quando utilizada em ambientes exteriores recomenda se a substitui o da unidade de cabe a cada...

Отзывы: