258
1.0 TILLÄMPNINGAR
1.1 SYFTE:
Kopplingslinor är avsedda att användas som komponenter i personliga fallskyddssystem. Beroende på typ
kan de avleda fallenergi, begränsa överföring av fallkrafter till användaren eller användas för arbetspositionering och
fallhinder. I Figur 1 visas för vilka kopplingslinor denna bruksanvisning gäller. De kan användas i de flesta situationer
där både arbetsrörlighet och fallskydd krävs (dvs. besiktningsarbete, allmänt byggarbete, underhållsarbete,
oljeproduktion, arbete i trånga utrymmen osv.).
1.2 STANDARDER:
Kopplingslinan överensstämmer med de nationella standarder som återges på framsidan av dessa
instruktioner. Ytterligare information om personliga fallskyddssystem finns i lokala och nationella bestämmelser
om arbetssäkerhet. Om denna produkt återförsäljs utanför det ursprungliga mottagarlandet, måste återförsäljaren
tillhandahålla denna bruksanvisning på språket i det land där produkten kommer att användas.
1.3 UTBILDNING:
Denna utrustning är avsedd att installeras och användas av personer som är utbildade i korrekt
tillämpning och användning av den. Det är användarens ansvar att vara insatt i dessa instruktioner, och att ha
korrekt utbildning i skötsel och användning av denna utrustning. Användaren måste också vara medveten om
funktionsegenskaper, tillämpningsbegränsningar och följderna av felaktig användning av denna utrustning.
1.4 KRAV:
Dessa begränsningar skall alltid observeras när utrustningen installeras eller används.
• Kapacitet:
Kopplingslinor är avsedda att användas av en person med en totalvikt (inkl, klädsel, verktyg osv.)
enligt angivet
Viktintervall
i Tabell 1 för kopplingslinans modell. Se till att alla komponenter i systemet är märkta
för den kapacitet som krävs för tillämpningen.
• Förankring:
De förankringar som väljs för fallskyddssystemet skall kunna bära statiska laster som anbringas i
riktningar som möjliggörs av hela systemet, om minst:
1. 12 kN för metallankare eller 18 kN för textilankare för icke godkända förankringar, eller
2. Två gånger den maximala fallstoppkraften för godkända förankringar.
Om det medges med hänsyn till förankringstyp: Om mer än ett fallstoppssystem är kopplat i en förankring, skall
kapaciteten i (1) och (2) ovan multipliceras med det antal system som är kopplade i förankringen.
• Fritt fall:
En sträckt kopplingslina begränsar fritt fallavstånd till 0 cm (0 ft). Fritt fallavstånd beror på
kopplingslinans slack och positionen för selens kopplingspunkt i förhållande till förankringskopplingspunkten (se
Figur 2):
Om selens kopplingspunkt är belägen
under
förankringskopplingspunkten (Figur 2A):
FF = L
y
- HD
A
Om selens kopplingspunkt är belägen
ovanför
förankringskopplingspunkten (Figur 2B):
FF = L
y
+ HD
A
FF
Fritt fallavstånd
HD
A
Vertikalt avstånd mellan selens kopplingspunkt och förankringskopplingspunkten.
L
y
Kopplingslinans längd
;
Förläng inte en kopplingslina:
Förläng inte en kopplingslina genom tillkoppling av en livlina, stötdämpare
eller liknande utan att först rådfråga 3M.
• Pendelfall:
Pendelfall inträffar när förankringspunkten inte befinner sig rakt ovanför användaren. Kraften av
en träff mot ett föremål vid ett pendelfall kan orsaka allvarliga personskador (se figur 3A). Minimera risken för
pendelfall genom att arbeta med förankringspunkten så rakt ovanför dig som möjligt.
• Fallmarginal:
I Figur 4 illustreras beräkningen av erforderlig fallmarginal under kopplingslinsystemets
förankringspunkt. Erforderlig fallmarginal beror på stötdämparens förlängning.
Så här beräknas fallmarginalen (C
a
):
Ca = MASD + Ly + 1,75 m (5,74 ft) + XH + 1,5 m (5 ft) + 1 m (3,28 ft)
C
a
Marginal under förankringen
MASD
Förankringssystemets maximala förlängning
L
y
Längd på kopplingslina
1,75 m (5,74 ft)
Stötdämparens förlängning - maximala
X
H
Beräknad töjning av selen
1,5 m (5 ft)
Avstånd mellan bakre D-ring och fötterna
1 m (3,28 ft)
Marginal
• Risker:
Ytterligare försiktighetsåtgärder för att skydda användare och utrustning kan krävas vid användning
av denna utrustning på platser där omgivande risker finns. Riskerna kan vara exempelvis hög värme, frätande
kemikalier, korrosiva miljöer, högspänningsledningar, explosiva eller giftiga gaser, maskiner i rörelse eller material
på högre höjd som kan falla ned och träffa användare eller fallskyddssystem.Undvik arbete där kopplingslinan
kan korsa eller trasslas in i en annan arbetares livlina. Undvik att arbeta där ett föremål kan falla och träffa
kopplingslinan, du kan tappa balansen och livlinan skadas. Låt inte kopplingslinan löpa under armarna eller
mellan benen.
Содержание DBI-SALA EZ-Stop AJ512Y/0
Страница 8: ...8 5 2 m 6 56 ft MAX 6 7 A B C 8 A B C D 9 1 2 3...
Страница 9: ...9 10 1 A 2 B 1 2 11 B A 1 3 2 12 A B C D 13 14 A B C...
Страница 10: ...10 15 B A B B B C 16 17 18 A B C D D C B A C C B A D E 19...
Страница 11: ...11 20 A SHOCK ABSORBE S A A 1 3 4 9 12 5 6 7 8 10 11 13 2...
Страница 29: ...2 15 Rebar 16 D 17 18 A B C D E 20...
Страница 57: ...57 3 3 3M ANSI Z359 3 3 Top Drive Arc Flash Hot Works 3 3 EL...
Страница 61: ...61 2 0 2 1 2 2 1 2 T 2 RFID 2 3 2 4 3 3 2 5 3 D 22 kN 5 000 6 2 6 3 7 A D B D D 16 kN 3 600 C D E F G 1 2...
Страница 65: ...2 15 C 16 C D 17 18 C D 20...
Страница 102: ...102 3M 3M 3M Fall Protection ANSI Z359 3M 3M 3M HE...
Страница 106: ...106 2 0 2 1 2 1 2 2 2 RFID 2 3 3M 3M 2 4 2 5 3M 5 000 22 D 6 B A C 2 6 3M 7 D D large throat 3 600 16 D roll out 1 2...
Страница 108: ...108 100 100 4 5 13 100 14 14 1 15 0 02 0 5 1 4 6 90 4 92 1 50 5 0 2 5 1 2 5 2 3M 5 3 10 10...
Страница 110: ...2 15 B A C 16 C B A D 17 18 C B A E D 20...
Страница 147: ...147 3M 3M 3M ANSI Z359 3M 3M 3M KA...
Страница 151: ...151 2 0 2 1 2 2 1 2 2 RFID 2 3 2 4 3M 3M 2 5 3M D 22 5000 2267 6 A B C 2 6 3M 7 A D B D D 16 3600 612 C D E F G 1 2...
Страница 155: ...2 15 A B C 16 A B C D 17 18 A B r C D E 20...
Страница 273: ...273 3M 3M 3M Fall Protection ANSI Z359 3M 3M 3M 3M UK...
Страница 277: ...277 2 0 2 1 2 2 1 2 2 RFID 2 3 2 4 3M 3 2 5 3 D 22 2267 96 6 A B C 2 6 3 7 A D B D D 16 1632 93 C D E F G 1 2...
Страница 281: ...2 15 B 16 B D 17 18 B D E 20...