273
ІНФОРМАЦІЯ ЩОДО ПРАВИЛ БЕЗПЕКИ
Перед застосуванням цієї страхувальної стропи уважно прочитайте, зрозумійте та дотримуйтесь усіх
правил безпеки, викладених у цій інструкції. НЕДОТРИМАННЯ ЦІЄЇ ВИМОГИ МОЖЕ ПРИЗВЕСТИ ДО ВАЖКИХ
ТІЛЕСНИХ УШКОДЖЕНЬ АБО СМЕРТІ.
Цю інструкцію необхідно надати користувачеві цього обладнання. Зберігайте цю інструкцію на випадок,
якщо постане потреба скористатися нею у майбутньому
Цільове застосування:
Ця страхувальна стропа використовується у складі повної індивідуальної страхувальної системи для попередження
падіння з висоти.
Застосування з іншою метою, наприклад, зокрема, для роботи з матеріалами, у рекреаційній або спортивній діяльності
або інших видах діяльності, не зазначених у цій Інструкції з використання, не передбачене 3M, і може стати причиною
важкої травми або смерті.
Цей пристрій застосовується лише навченими користувачами на робочому місці.
!
УВАГА
Ця страхувальна стропа є частиною індивідуальної страхувальної системи для попередження падіння з висоти.
Передбачається, що усі користувачі пройдуть повне навчання з встановлення та використання цієї індивідуальної
системи попередження падіння з висоти.
Неправильна експлуатація може стати причиною важкої травми
або смерті.
З питаннями щодо вибору, експлуатації, встановлення, обслуговування та сервісу звертайтеся до цих
Інструкцій користувача та рекомендацій виробника, до безпосереднього керівника або Служби технічної підтримки 3M.
•
Для зменшення ризиків, пов'язаних з роботою зі страхувальною стропою, котрі можуть призвести до
важкої травми або смерті, якщо їх не попередити:
-
Оглядайте виріб перед кожним застосуванням, щонайменше щороку, та після будь-якого випадку падіння.
Огляд проводьте відповідно до Інструкцій користувача.
-
Якщо під час огляду будуть виявлені небезпечні явища або ушкодження, слід вивести пристрій з експлуатації
та утилізувати його.
-
Будь-який пристрій, що був задіяний у затримці падіння або став предметом впливу фізичних сил, необхідно
без зволікань вивести з експлуатації. Звертайтеся до Інструкцій користувача або до 3M Fall Protection.
-
Переконайтеся, що усі з'єднувальні системи (напр., стропи) не зазнають впливу факторів ризику, зокрема,
знаходяться поза межами доступу вас та інших працівників, рухомого механічного обладнання або інших
об'єктів навколо.
-
У випадках, коли цей виріб може контактувати з гострими краями або кутами, забезпечте належний захист від
пошкоджень.
-
Закріпіть незадіяні стропи, якщо такі є, до скоб для збереження приладдя на обв’язці.
-
Не зав’язуйте стропу та не робіть на ній вузлів.
-
Не перевищуйте максимально дозволену кількість користувачів.
-
Переконайтеся, що системи/підсистеми попередження падіння, зібрані з компонентів, що вироблені різними
виробниками, сумісні та відповідають вимогам застосовних стандартів, у тому числі ANSI Z359 та інших
відповідних норм, стандартів або вимог, що регулюють правила захисту від падіння. Перед застосуванням
таких систем завжди звертайтеся за консультацією до компетентної або кваліфікованої особи.
•
Для зменшення ризиків, пов'язаних з роботою на висоті, котрі, якщо їх не попередити, можуть
призвести до важкої травми або смерті:
-
Переконайтеся, що ваш стан здоров'я та фізичного розвитку достатні для того, аби витримати фізичні
навантаження при роботі на висоті. Якщо у вас є запитання стосовно ваших можливостей з використання цього
устаткування, зверніться до вашого лікаря.
-
Ніколи не перевищуйте максимально дозволене навантаження на ваше обладнання для попередження падіння
з висоти.
-
Ніколи не перевищуйте максимальної величини відстані вільного падіння вашого захисного обладнання.
-
Ніколи не користуйтеся обладнанням з попередження падіння, котре не пройшло перевірок перед
використанням або інших планових перевірок, або за наявності сумнівів у надійності або придатності цього
обладнання для ваших потреб. Якщо виникнуть запитання, звертайтеся до Служби технічної підтримки 3M.
-
Деякі підсистеми або комбінації компонентів можуть впливати на експлуатаційні характеристики цього
обладнання. Використовуйте виключно сумісні з’єднання. Звертайтеся за консультацією до 3M перед
використанням цього обладнання з компонентами або підсистемами, що не включені до описаних у цій
Інструкції користувача.
-
При роботі поблизу рухомого механічного обладнання (напр., силових приводів або бурових веж), джерел
електричної небезпеки, в умовах екстремальних температур, за наявності хімічної небезпеки, в присутності
вибухонебезпечних або токсичних газів, за наявності гострих предметів або під навислими матеріалами, що
можуть впасти на вас або ваше обладнання для захисту падіння з висоти, завжди дотримуйтеся додаткових
правил техніки безпеки.
-
При роботі в умовах високих температур використовуйте пристрої, призначені для роботи з дуговими
спалахами або для вогневих робіт.
-
Уникайте поверхонь та об'єктів, здатних завдати травми користувачеві або пошкодити обладнання.
-
При роботі на висоті переконайтеся у наявності достатнього запасу висоти падіння.
-
Ніколи не вносьте модифікацій та змін до вашого обладнання для попередження падіння. Проводити ремонт
обладнання має право лише 3M або сторони, уповноважені 3M у письмовій формі.
-
Перед застосуванням обладнання для запобігання падінню з висоти переконайтеся в наявності аварійного
плану рятування, що описує невідкладні заходи у випадку падіння.
-
Якщо трапиться падіння, негайно зверніться по медичну допомогу для робітника, котрий впав.
-
Не використовуйте запобіжний пояс в якості засобу попередження падіння. Використовуйте тільки
страхувальну обв'язку.
-
Мінімізуйте маятникові падіння, працюючи безпосередньо під анкерною точкою, наскільки це можливо.
-
Під час навчання правилам роботи з цим пристроєм необхідно використовувати допоміжну систему захисту від
падіння з висоти, щоб особа, котра проходить навчання, була захищена від ризиків, пов'язаних з випадковим
падінням.
-
При встановленні, застосуванні або перевірці пристрою/системи завжди надягайте необхідні засоби
індивідуального захисту.
UK
Содержание DBI-SALA EZ-Stop AJ512Y/0
Страница 8: ...8 5 2 m 6 56 ft MAX 6 7 A B C 8 A B C D 9 1 2 3...
Страница 9: ...9 10 1 A 2 B 1 2 11 B A 1 3 2 12 A B C D 13 14 A B C...
Страница 10: ...10 15 B A B B B C 16 17 18 A B C D D C B A C C B A D E 19...
Страница 11: ...11 20 A SHOCK ABSORBE S A A 1 3 4 9 12 5 6 7 8 10 11 13 2...
Страница 29: ...2 15 Rebar 16 D 17 18 A B C D E 20...
Страница 57: ...57 3 3 3M ANSI Z359 3 3 Top Drive Arc Flash Hot Works 3 3 EL...
Страница 61: ...61 2 0 2 1 2 2 1 2 T 2 RFID 2 3 2 4 3 3 2 5 3 D 22 kN 5 000 6 2 6 3 7 A D B D D 16 kN 3 600 C D E F G 1 2...
Страница 65: ...2 15 C 16 C D 17 18 C D 20...
Страница 102: ...102 3M 3M 3M Fall Protection ANSI Z359 3M 3M 3M HE...
Страница 106: ...106 2 0 2 1 2 1 2 2 2 RFID 2 3 3M 3M 2 4 2 5 3M 5 000 22 D 6 B A C 2 6 3M 7 D D large throat 3 600 16 D roll out 1 2...
Страница 108: ...108 100 100 4 5 13 100 14 14 1 15 0 02 0 5 1 4 6 90 4 92 1 50 5 0 2 5 1 2 5 2 3M 5 3 10 10...
Страница 110: ...2 15 B A C 16 C B A D 17 18 C B A E D 20...
Страница 147: ...147 3M 3M 3M ANSI Z359 3M 3M 3M KA...
Страница 151: ...151 2 0 2 1 2 2 1 2 2 RFID 2 3 2 4 3M 3M 2 5 3M D 22 5000 2267 6 A B C 2 6 3M 7 A D B D D 16 3600 612 C D E F G 1 2...
Страница 155: ...2 15 A B C 16 A B C D 17 18 A B r C D E 20...
Страница 273: ...273 3M 3M 3M Fall Protection ANSI Z359 3M 3M 3M 3M UK...
Страница 277: ...277 2 0 2 1 2 2 1 2 2 RFID 2 3 2 4 3M 3 2 5 3 D 22 2267 96 6 A B C 2 6 3 7 A D B D D 16 1632 93 C D E F G 1 2...
Страница 281: ...2 15 B 16 B D 17 18 B D E 20...