19
*Consulter l'usine
Information avant l’installation
Données électriques
1. Vérifier que le circuit d’alimentation a une capacité suffisante pour alimenter le
moteur, comme indiqué sur la pompe ou sur la plaque d’identification de l’appareil.
2. L’installation de pompes utilisant des interrupteurs auxiliaires à flotteur à niveau
variable est de la responsabilité de l’installateur qui doit s’assurer que l’interrupteur
à flotteur ancré ne s’accroche pas au dispositif de la pompe ni aux aspérités de la
fosse et qu’il est sécurisé afin que la pompe puisse s’éteindre. Il est recommandé
d’utiliser des tuyaux et des raccords rigides et que la fosse ait un diamètre de
46 cm (36 po) ou plus.
3.
Trou d’event.
Il est nécessaire que toutes les pompes submersibles capables
de traiter les différentes tailles de solides possèdent une entrée inférieure pour
réduire les obstructions et les défaillances de joint. Si l’installation comprend un
clapet de sécurité, il faut percer un trou d’évent d’environ 5 mm (3/16 po) dans le
tuyau de refoulement au-dessous du clapet de sécurité et le couvercle pour purger
l’air de l’appareil. Un jet d’eau sera visible de cette orifice durant les périodes de
fonctionnement de la pompe. Le trou doit aussi être au-dessous du couvercle du
puits et il faut le nettoyer régulièrement. Les bulles d’air proviennent de l’agitation
et/ou d’une cuve asséchée.
4. Les coups de bélier créent des surcharges momentanées de haute pression. Ces
surcharges peuvent gravement endommager les clapets antiretour et le système
de tuyauterie. Il faut prendre en compte les risques de coups de bélier lors de la
conception du système de tuyauterie. Référence ASPE Data Book, chapitre 2.33.
Certains systèmes peuvent nécessiter l’utilisation de clapets antiretour à ressort
extérieur ou avec levier à contrepoids ou autres solutions techniques.
5. Les pompes triphasées doivent être branchées avec la rotation dans le bon sens,
c’est-à-dire en tournant vers la gauche si on regarde par l’entrée de l’impulseur. Voir
la page 5 pour les instructions concernant la vérification de la rotation triphasée.
1. Inspecter la pompe.
De temps en temps, la pompe est endommagée en cours d’expédition. Si la pompe est endommagée, contacter le distributeur avant de l’utiliser.
NE PAS
enlever les bouchons test du la pompe.
2. Il faut lire attentivement tous les documents
fournis pour se familiariser avec les détails spécifiques de l’installation et de l’utilisation. Il faut conserver ces documents pour pouvoir
les consulter ultérieurement.
1. Ne pas soulever, ni porter, ni suspendre la pompe par les câbles électriques. Il existe un
risque d’électrocution, de brûlure ou de mort si les câbles électriques sont endommagés.
2.
Assurez-vous de la présence d’une prise correctement mise à la terre.
Les pompes
disposent d’une mise à la terre pour aider à protéger des risques de décharges électriques.
3. l faut vérifier que la prise est à portée du cordon d’alimentation de la pompe.
NE PAS
UTILISER DE RALLONGE.
Les rallonges trop longues ou de trop faible capacité ne
fournissent pas la tension nécessaire au moteur de la pompe, et elles peuvent être
dangereuses si l’isolant est endommagé ou si l’extrémité avec le branchement tombe
dans un endroit humide ou mouillé.
4.
Assurez-vous que le circuit d’alimentation électrique de la pompe est équipé de
fusibles et de raccords ou de disjoncteurs de la bonne puissance.
Il est recommandé
d’installer un circuit indépendant de capacité suffisante, conforme aux codes électriques
nationaux pour la capacité indiquée sur la plaque d’identification de la pompe.
5. Lors de l’installation initiale, il est nécessaire de vérifier que l’approvisionnement en air
adapté est disponible lorsqu’une personne se trouve dans la cuve. Toujours respecter
les normes de l’OSHA concernant les exigences relatives aux espaces confinés.
6. Risque d’électrocution. L’usage de ce type de pompe dans une piscine de natation n’a
pas été étudié.
REMARQUE - Les pompes avec annotations “UL” et “US” sont vérifiées d’après la
norme UL778. Les pompes certifiées CSA sont vérifiées d’après la norme C22.2 no 108.
VOIR PLUS BAS POUR LA
LISTE DES MISES EN GARDE
VOIR PLUS BAS POUR LA
LISTE DES AVERTISSEMENTS
© Copyright 2017 Zoeller
®
Co. Tous droits réservés.
AVERTISSEMENT
MISE EN GARDE
Modèle
Cheval-
puissance
Facteur de
surcharge
Tr/min Voltage Phase
Hz
Ampères
Code
KVA
Résistance
de bobinage
tension
composée
Pleine
charge
Entrée
d’air
Arrêt
LRA
E611
1
1,2
1 750
230
1
60
6,9
4,1
4,7
48,0
M
2,5 / 4,8
J611
1
1,2
1 750
200
3
60
4,8
3,3
3,7
32,0
M
2,2
F611
1
1,2
1 750
230
3
60
4,2
2,2
2,6
28,0
M
3
G611
1
1,2
1 750
460
3
60
2,1
1,1
1,3
14,0
M
12
BA611
1
1,2
1 750
575
3
60
1,7
1,0
1,1
11,5
M
18
E621
1-1/2
1,2
1 750
230
1
60
8,9
4,3
5,3
48,0
J
2,5 / 4,8
J621
1-1/2
1,2
1 750
200
3
60
5,9
3,3
3,7
32,0
J
2,2
F621
1-1/2
1,2
1 750
230
3
60
5,1
2,3
2,9
28,0
J
3
G621
1-1/2
1,2
1 750
460
3
60
2,6
1,2
1,5
14,0
J
12
BA621
1-1/2
1,2
1 750
575
3
60
2,0
1,0
1,3
11,5
J
18
E631
2
1,2
1 750
230
1
60
14,5
7,2
8,0
86,0
L
0,94 / 3,8
J631
2
1,2
1 750
200
3
60
7,8
4,5
5,0
46,0
J
1,5
F631
2
1,2
1 750
230
3
60
6,8
2,3
4,4
41,0
K
2
G631
2
1,2
1 750
460
3
60
3,4
1,2
2,2
20,5
K
8
BA631
2
1,2
1 750
575
3
60
2,7
1,4
1,8
16,2
K
12
E641
3
1,2
1 750
230
1
60
17,0
7,2
8,9
86,0
H
0,94 / 3,8
J641
3
1,2
1 750
200
3
60
11,0
4,5
5,6
46,0
F
1,5
F641
3
1,2
1 750
230
3
60
9,6
2,3
4,7
41,0
F
2
G641
3
1,2
1 750
460
3
60
4,8
1,7
2,4
20,5
F
8
BA641
3
1,2
1 750
575
3
60
3,9
1,4
2,0
16,2
F
12
E651
5
1,2
1 750
230
1
60
28,0
16,1
19,7
139,0
H
0,9 / 3,1
J651
5
1,2
1 750
200
3
60
17,5
6,1
7,6
64,0
D
1
F651
5
1,2
1 750
230
3
60
15,2
6,1
7,4
58,0
E
1,3
G651
5
1,2
1 750
460
3
60
7,6
3,1
3,7
29,0
E
5,2
BA651
5
1,2
1 750
575
3
60
6,1
1,5
3,4
23,0
E
8
J661
7-1/2
1,0
1 750
200
3
60
25,3
17,9
18,3
83,0
C
0,5
F661
7-1/2
1,0
1 750
230
3
60
22,0
15,0
15,7
72,0
C
0,7
G661
7-1/2
1,0
1 750
460
3
60
11,0
7,5
7,9
36,0
C
2,8
BA661
7-1/2
1,0
1 750
575
3
60
9,0
5,3
5,8
29,0
C
5,4