background image

13

INSTRUCCIONES PARA REVISAR LA ROTACIÓN DE LAS UNIDADES TRIFÁSICAS 

Es muy importante que estas unidades estén conectadas de modo que la rotación sea la adecuada. Dado que no es posible ver las partes giratorias sin sacar la bomba 

del foso, deberá revisarse la rotación de las unidades trifásicas antes de instalar la bomba en el foso y de acuerdo con lo siguiente:

Después de que se hagan las conexiones eléctricas adecuadas, energice momentáneamente la bomba y observe la dirección del retroceso que se deriva del par de torsión. La 

rotación será la correcta si el retroceso va en sentido opuesto a la flecha de rotación. Si la rotación no es la correcta, desconecte la energía y cambie dos de los conectores de 

alimentación. Vuelva a encender la energía y haga nuevamente la prueba de rotación.

BOMBAS DE DOBLE SELLO

(1)  Las bombas de doble sello ofrecen protección de movimiento adicional ante el daño causado por la falla de un sello.

(2)   Las bombas deben ser inspeccionadas en un programa de mantenimiento preventivo periódico.

(3)   Se debe comprobar el aceite en la carcasa del motor y en la cavidad sellada inferior cuando se repare la bomba. Si el aceite de la carcasa del motor contiene agua u otro 

contaminante, ambos sellos deben reemplazarse durante el mantenimiento. Siempre reemplace con nuevas piezas de servicio y aceite recomendados de fábrica. Todas 

las reparaciones en garantía deben ser realizadas por Centros de servicio autorizados Zoeller.

PANELES DE CONTROL

Estas bombas son no automáticas. Requieren un panel de control. Tanto el circuito de arranque del motor, como el circuito de control y el circuito de alarma dentro del panel son 

características estándar. Generalmente se requieren clasificaciones de cajas para exteriores y relés alternativos. Los interruptores de flotador de nivel variable son el dispositivo 

más común para medir niveles. Tome nota de lo siguiente:

(1)  Las unidades monofásicas tienen condensadores y reguladores de arranque montados en el exterior. El panel de control deberá permitir el montaje de estos componentes 

del arranque.

(2)   Todas las bombas requieren de protección contra sobrecargas en el panel. Use un control para el motor aprobado que corresponda a la carga completa del amperaje de 

entrada del motor con el/los elemento(s) de sobrecarga seleccionado(s) según las instrucciones del control.

(3)   Las bombas para ambientes peligrosas requieren paneles que ofrezcan reguladores de seguridad intrínseca y deberán cumplirse todos los demás requerimientos de la NEC 

(consulte los artículos 500, 501 y 502 y los demás que correspondan).

Instrucciones de cableado

Las bombas trifásicas no son automáticas. Para su operación automática se requiere de 

un panel de control. Siga las instrucciones del panel para cablear el sistema.

Antes de instalar una bomba, revise la rotación de la bomba para asegurarse de que 

el cableado se haya conectado adecuadamente a la fuente de poder y que el conector 

verde del cable de alimentación (consulte el diagrama de cableado) esté conectado 

a una tierra válida. Energice la bomba momentáneamente y observe la dirección del 

retroceso que se deriva del par de arranque. La rotación será la correcta si el retroceso 

va en sentido opuesto a la flecha de rotación de la carcasa de la bomba. Si la rotación 

no es la correcta, cambie dos de los conectores de alimentación (excepto la tierra). Esto 

debería corregir la rotación.

El diagrama de cableado de arriba muestra una conexión típica de una bomba trifásica de 

230 V, dos interruptores de flotador de nivel variable y un arrancador magnético.  No se 

pretende que este diagrama cubra todas las aplicaciones.  Vea el diagrama de cableado 

suministrado con los controladores eléctricos y paneles específicos.

ZEPA0036

Instalación trifásica

DIAGRAMA TÍPICO DE UN CABLEADO TRIFÁSICO

T3

T2

T1

L3

L2

L1

CABLE DE ALIMENTACIÓN

MOTOR DE 3-F

3-F V AC

ZEPA0038F

TAMAÑO DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN “SERIE 600” 

DE CUATRO CONDUCTORES AWG.

MODELO

BHP

230 / 1-F

200 / 3-F

230 / 3-F

460 / 3-F

575 / 3-F

611

1

12 AWG.

12 AWG.

12 AWG.

12 AWG.

12 AWG.

621

1.5

12 AWG.

12 AWG.

12 AWG.

12 AWG.

12 AWG.

631

2

12 AWG.

12 AWG.

12 AWG.

12 AWG.

12 AWG.

641

3

12 AWG.

12 AWG.

12 AWG.

12 AWG.

12 AWG.

651

5

8 AWG.

12 AWG.

12 AWG.

12 AWG.

12 AWG.

661

7.5

N/A

8 AWG.

8 AWG.

12 AWG.

12 AWG.

Diámetro aproximado del cable por calibre

12/4 AWG.

.64 pulg.

8/4 AWG.

.93 pulg.

© Copyright 2017 Zoeller

®

 Co. Todos los derechos reservados.

!

ADVERTENCIA

La instalación y revisión de los circuitos eléctricos y el hardware deberá hacerla un electricista debidamente calificado y certificado 

!

ADVERTENCIA

Riesgo de descarga eléctrica. 

No quite el cable de alimentación eléctrica ni el dispositivo de alivio de tensión y no conecte un conductor  

   

          directamente a la bomba.

!

PRECAUCIÓN

Los cables de alimentación y del sensor, así como todos los cables del flotador deben estar sellados para evitar que los gases del depósito 

 

   

          entren al panel de control.

SOBRECARGA

SOBRECARGA

ARRANCADOR 

MAGNÉTICO

 NOTA - SE REQUIERE DE 

UN TRANSFORMADOR 

PARA LOS CIRCUITOS DE 

CONTROL TRIFÁSICOS DE 460 V

INTERRUPTOR DE 

FLOTADOR DE ARRANQUE

(ON)

L3

L2

L1

2

3

MOTOR 

DE BOMBA

T3

T2

T1

SOBRECARGA

M

230 V, 60 HZ, 3-F.

DIAGRAMA DE CABLEADO TÍPICO

INTERRUPTOR DE 

FLOTADOR DE APAGO 

(OFF)

SOBRECARGA

Summary of Contents for 611

Page 1: ...pairmanualon600Seriespumps Shouldfurtherassistancebe necessary please call our Product Support Department at 1 800 928 PUMP 7867 Table of Contents Safety Instructions 1 Limited Warranty 2 Performance Data 2 Preinstallation Information 3 Electrical Data 3 Typical Dewatering Installation 4 Typical Sewage Installation 4 Pump Wiring Instructions 5 6 Operation 6 7 Maintenance 7 Service Checklist 8 Safe...

Page 2: ...bjected to misuse misapplication neglect alteration accident or act of nature that has not been installed operated or maintained in accordance with Manufacturer s installation instructions that has been exposed to outside sub stances including but not limited to the following sand gravel cement mud tar hydrocarbons hydrocarbonderivatives oil gasoline solvents etc orother abrasive or corrosive subs...

Page 3: ...USE AN EXTENSION CORD Extension cords that are too long or too light do not deliver sufficient voltage to the pump motor But more importantly they could present a safety hazard if the insulation were to become damaged or the connection end were to fall into the sump 4 Makesurethepumpelectricalsupplycircuitisequippedwithfusesanddisconnect or circuit breakers of proper capacity A separate branch cir...

Page 4: ...mp housing Be sure that this hole is cleared during any servicing 7 Vent gases and odors to the atmosphere through vent pipe per Local and State codes 8 Secure power cord to avoid entanglement with variable level float switch mechanism 9 Do not reduce pump discharge pipe below 3 76 mm IPS size 10 Basin must be in accordance with all applicable codes and specifications Basin must be sized to allow ...

Page 5: ...ave provisions for mounting these starting compo nents 2 All pumps require overload protection in panel Use with approved motor control that matches motor input in full load amperes with overload element s selected or adjusted in accordance with control instructions 3 Hazardous Location pumps require panels that offer intrinsically safe relays and all other NEC requirements must be followed see Ar...

Page 6: ...g the terminal ends of wire leads Single Phase Installation All single phase models require start capacitor run capacitor and relay in the circuit to start and operate properly These components can be purchased separately or prewired in Zoeller Pump Company control panel For components purchased separately used the diagram for installation and hookup Singlephasemodelsarenonautomatic Tooperateautom...

Page 7: ... should be wearing a harness with safety rope extending to the surface so that they can be pulled out in case of asphyxiation Sewage water gives off methane and hydrogen sulfide gases both of which can be highly poisonous Installationandcheckingofelectricalcircuitsandhardwareshouldbeperformed by a qualified electrician Pump is never to be lifted by power cord Unit must be flushed and disinfected i...

Page 8: ...ch Float travel obstructed Defective or damaged float switch Magnetic starter contacts shorted Air lock check vent hole E Pump operates but delivers little or no water Check for plugged Pump housing discharge pipe or sticking check valve Vent hole clogged or not drilled Discharge head exceeds pumps capacity Low or incorrect voltage Incorrect motor rotation Defective capacitor F Drop in head and or...

Page 9: ...oeller Pump Company http reg zoellerpumps com Número de modelo ___________ Código de fecha __________ Número de serie Bomba 1 ____________ Bomba 2 ___________ Simplex N P de Panel ___________________________ Duplex N P de Sistema de riel ___________________ Nombre del trabajo _____________________________________ Distribuidor ___________________________________________ N S O Zoeller ______________...

Page 10: ...uehayasidoexpuestoa sustanciasforáneasqueincluyenperonoselimitanalosiguiente arena grava cemento lodo alquitrán hidrocarburos derivados de hidrocarburos aceite gasolina solventes etc u otras sustancias abrasivas o corrosivas toallas para lavar o productos sanitarios femeninos etc en todas las aplicaciones de bombeo Lagarantíapresentadaenelpárrafoanteriordejasinefectocualquier otra garantía expresa...

Page 11: ...os y que la cavidad sea de un diámetro de 91 4 cm 36 pulg o mayor 3 INFORMACIÓN FINALIDAD DEL RESPIRADERO Es necesario que todas las bombas sumergibles con capacidad para manejar desechos sólidos de diferentes tamaños tengan un diseño para entrada en la parte inferior de modo que se reduz can los atascos y las fallas del sello Si se incorpora una válvula de retención en la instalación deberá perfo...

Page 12: ... El agujero deberá estar debajo de la cubierta del contenedor y limpiarse periódicamente Durante los periodos de funcionamiento de la bomba se verá un chorro de agua que sale del respiradero Perfore también un respiradero en la caja de la bomba Asegúrese de que el respiradero no esté bloqueado durante el mantenimiento 7 Laventilacióndegasesyoloresquesalganporeltubodeventilación yseliberenhacialaat...

Page 13: ...erimientos de la NEC consulte los artículos 500 501 y 502 y los demás que correspondan Instrucciones de cableado Las bombas trifásicas no son automáticas Para su operación automática se requiere de un panel de control Siga las instrucciones del panel para cablear el sistema Antes de instalar una bomba revise la rotación de la bomba para asegurarse de que el cableado se haya conectado adecuadamente...

Page 14: ...ODELOS 631 641 651 Y 611 621 CON RELÉ GE DESPUÉS DEL 10 1 07 Rocíeunacapadeaceiteanticorrosivoalassuperficiesquenoesténpintadas Elimpulsordebegirarsecadaseismesesparamantenerlosselloslubricados y evitar que se queden pegados Si se va a almacenar el panel se recomienda lo siguiente Guarde el panel bajo techo siempre que sea posible y colóquelo en su empaque original Selle todas las aberturas Colóqu...

Page 15: ...és con una cuerda de seguridad que llegue hasta la super ficie para poder sacarlas en caso de asfixia Las aguas negras despiden gas metano y sulfuro de hidrógeno que pueden ser altamente tóxicos Lainstalaciónyrevisióndeloscircuitoseléctricosyelhardwaredeberáhacerla un electricista debidamente calificado Nunca levante la bomba jalándola del cable de alimentación ADVERTENCIA Antes de reparar se debe...

Page 16: ...ga o quema el fusible Voltaje incorecto Fuente de poder desbalanceada Rotación incorrecta del motor Carga baja o nagativa Temperatura del agua demasiado alta El impulsor o el sello están pegados mecánicamente Hay un defecto en el condensador o el regulador Hay un cortocircuito en el motor Se perdió una línea en la unidad trifásica C La bomba arranca y se detiene con demasiada frecuencia La válvula...

Page 17: ...es corporelles graves la mort ou des dommages matériels importants Il avertit des dangers qui PEUVENT causer des blessures corporelles graves la mort ou des dommages matériels importants Il avertit des dangers qui PEUVENT causer des blessures corporelles ou des dommages matériels IL AVERTIT DES CONSIGNES SPÉCIALES QUI SONT TRÈS IMPORTANTES ET QUI DOIVENT ÊTRE RESPECTÉES LIREMINUTIEUSEMENTTOUSLESAV...

Page 18: ...ace toutes les autres garanties expresses ou implicites et nous n autorisons aucun représentant ou autre personne à accepter la responsabilité en notre nom pour nos produits Prendre contact avec le Fabricant 3649 Cane Run Road Louisville KY40211 Attention Customer Support pour obtenir des réparations des pièces de remplacementoudesrenseignementssupplémentairesconcernantlagarantie LE FABRICANT REFU...

Page 19: ... 3 l faut vérifier que la prise est à portée du cordon d alimentation de la pompe NE PAS UTILISER DE RALLONGE Les rallonges trop longues ou de trop faible capacité ne fournissent pas la tension nécessaire au moteur de la pompe et elles peuvent être dangereuses si l isolant est endommagé ou si l extrémité avec le branchement tombe dans un endroit humide ou mouillé 4 Assurez vous que le circuit d al...

Page 20: ...e dispose d un trou d évent 7 Doit être nettoyé avant le etretien Les gaz et les odeurs rejetés dans l atmosphèreparletuyaud éventd aprèslescodeslocauxetnationaux 8 Sécuriser le cordon d alimentation afin d éviter son enchevêtrement avec le mécanisme de l interrupteur à flotteur à niveau variable 9 Ne pas utiliser un tuyau d évacuation de moins de 3 po IPS 10 La cuve doit être conforme aux codes e...

Page 21: ...ces nécessaires à l installation de ces composantes de démarrage 2 Toutes les pompes nécessitent une protection de surcharge dans le panneau N utiliser qu avec une commande moteur équivalente à l entrée du moteur en ampérage pleine charge incluant l élément les éléments de surcharge sélectionné s ou ajusté s selon les instruction de la commande 3 Les pompes pour emplacements dangereux nécessitent ...

Page 22: ...rmanente Installation monophasée Tous les modèles monophasés nécessitent un condensateur de démarrage un condensateur de fonctionnement et un relai dans le circuit afin de démarrer et de fonctionner correctement Ces composantes peuvent être achetées séparément ou être incluses dans le panneau de commande Zoeller Pump Company Suivre le schéma de câblage pour l installation et le branchement des com...

Page 23: ...ne qui peuvent tous les deux être fortement toxiques L installation et la vérification de l équipement électrique doivent être faites par un électricien qualifié Il ne faut jamais soulever la pompe par le cordon d alimentation AVERTISSEMENT Avantl entretien ilfautnettoyeretdésinfecterl unité àl intérieur comme à l extérieur INSPECTION GÉNÉRALE DU SYSTÈME Avant de mettre le système en marche un Rap...

Page 24: ...nce de blocage de l impulseur CAUSES FRÉQUENTES B Le moteur surchauffe et déclenche la surcharge ou grille un fusible Mauvaise tension Source d alimentation déséquilibrée Mauvaise rotation du moteur Pression faible ou négative Température de l eau excessive Blocage mécanique de l impulseur ou du joint Condensateur ou relais défectueux Court circuit du moteur Perte d une ligne dans une unité tripha...

Reviews: