background image

8

1

2

FR :

 1 - Au niveau du plateau à la sortie du passe-câble, raccorder au 

connecteur le câble de connexion (vert = IB, noir = GND, jaune = GND 

et rouge = 12V).

2 - Raccorder au connecteur le câble de l'afficheur de l'appareil 

préalablement débranché.

EN:

 1 - On the board at the outlet of the cable guide, connect the 

connection cable to the connector (green = IB, black = GND, yellow = 

GND and red = 12V).

2 - Connect the previously disconnected cable from the appliance 

display to the connector.

DE:

 1 - Das Anschlusskabel (grün = IB, schwarz = GND, gelb = GND und 

rot = 12V) an der Platte am Ausgang der Kabelverschraubung mit dem 

Steckverbinder verbinden.

2 - Das zuvor getrennte Kabel des Gerätedisplays mit dem 

Steckverbinder verbinden.

NL:

 1 - Sluit de kabel ter hoogte van de uitgang van de kabeldoorvoer 

aan op de aansluitkabelconnector (groen = IB, zwart = GND, geel = GND 

en rood = 12 V).

2 - Sluit de kabel van het display van het eerder losgekoppelde apparaat 

aan op de connector.

ES:

 1 - En la placa, en la salida del pasacables, conecte el cable de 

conexión al conector (verde = IB, negro = GND, amarillo = GND y rojo 

= 12V).

2- Conecte al conector el cable de la pantalla del aparato previamente 

desconectado.

PT:

 1 - Ao nível da bandeja na saída do passa-cabos, ligar ao conector 

o cabo de ligação (verde = IB, preto = GND, amarelo = GND e vermelho 

= 12V).

2 - Ligar ao conector o cabo do visor do aparelho previamente 

desligado.

IT:

 1 - A livello della piastra all’uscita del passacavi, collegare al 

connettore il cavo di collegamento (verde = IB, nero  = GND, giallo = 

GND e rosso = 12V).

2 - Collegare al connettore il cavo del display dell’apparecchio 

precedentemente scollegato.

FR :

 Remonter chacun des éléments (carrosserie latérale et façade) comme initialement installés.

EN:

 Reassemble each of the components (side and front panels) as originally installed.

DE:

 Die einzelnen Teile (seitliche Verkleidung und Frontplatte) wie ursprünglich installiert wieder anbringen.

NL:

 Alle elementen (zijbehuizing en paneel) hermonteren zoals deze oorspronkelijk geïnstalleerd waren.

ES:

 Vuelva a montar cada uno de los componentes (tapas laterales y frontal) como se instalaron inicialmente.

PT:

 Monte cada um dos elementos (cárter lateral e fachada) como inicialmente instalados.

IT:

 Rimontare ciascun elemento (carrozzeria laterale e pannello frontale) come installato inizialmente.

FR :

 Raccorder l'autre extrémité du câble de connexion (rouge = VAC/+, 

noir = VAC/-, vert = CAN+/A+/IB et jaune ou noir = CAN-/B-) à l'arrière 

de la façade avant ( ).

EN:

 Connect the other end of the connection cable (red = VAC/+, black 

= VAC/-, green = CAN+/A+/IB and yellow or black = CAN-/B-) at the rear 

of the front panel ( ).

DE:

 Das andere Ende des Anschlusskabels (rot = VAC/+, schwarz = 

VAC/-, grün = CAN+/A+/IB und gelb oder schwarz = CAN-/B-) an der 

Rückseite der Frontplatte ( ) anschließen.

NL:

 Sluit het andere uiteinde van de aansluitkabel (rood = VAC/+, zwart 

= VAC/-, groen = CAN+/A+/IB en geel of zwart = CAN-/B-) aan op de 

achterkant van het frontpaneel ( ).

ES:

 Conecte el otro extremo del cable de conexión (rojo = VAC/+, negro 

= VAC/-, verde = CAN+/A+/IB y amarillo o negro = CAN-/B-) a la parte 

posterior del panel frontal ( ).

PT:

 Ligar a outra extremidade do cabo de ligação (vermelho = VAC/+, 

preto = VAC/-, verde = CAN+/A+/IB e amarelo ou preto = CAN-/B-) na 

parte traseira da fachada frontal ( ).

IT:

 Collegare l’altra estremità del cavo di collegamento (rosso = VAC/+, 

nero = VAC/-, verde= CAN+/A+/IB e giallo o nero = CAN-/B-) alla parte 

posteriore del pannello frontale ( ).

Summary of Contents for SIROCCO2

Page 1: ...tru es originais em franc s IT Comando a distanza SIROCCO2 Manuale pezzi di ricambio Accessori Italiano Traduzione delle istruzioni originali in francese PT Control remoto SIROCCO2 Aviso sobre piezas...

Page 2: ...the installation Failure to comply may cause a shock or hazard resulting in severe personal injury or death While disconnecting and or connecting any electrical wiring in the appliance be careful not...

Page 3: ...llegamento Borniers vis pour fils jusqu 1 mm2 Screw terminal block for wires of up to 1 mm2 Schraubklemmen f r Dr hte bis zu 1 mm2 Schroefaansluitblokken voor draden tot 1 mm Terminales de tornillo pa...

Page 4: ...apparaat niet dicht bij een warmtebron radiator schoorsteen verwarmingsrooster enz plaatsen of in het lokaal van een zwembad met lucht verzadigd met chloor ES No encaminar el cable con otros cables en...

Page 5: ...n der f r die Montage mit Schrauben Muttern geeignet ist NL Gebruik de inkepingen aan de achterzijde van de kap als sjabloon om 4 gaten te boren met een diameter die geschikt is voor schroef moermonta...

Page 6: ...all interno dell apparecchio come indicato a fianco FR Sur la face avant de l appareil d visser les 3 vis comme indiqu ci contre EN On the front of the appliance unscrew the 3 screws as shown in the d...

Page 7: ...ecte la pantalla del aparato de su base como se muestra en la imagen adjunta PT Desconectar o visor do aparelho ao n vel da sua base como indicado ao lado IT Scollegare il display dell apparecchio a l...

Page 8: ...arecchio precedentemente scollegato FR Remonter chacun des l ments carrosserie lat rale et fa ade comme initialement install s EN Reassemble each of the components side and front panels as originally...

Page 9: ...an de afstandsbediening op de achterkap die eerder op de muur werd bevestigd De bedieningselementen op het apparaat zijn nu gedeactiveerd en het apparaat is klaar om alleen via de afstandsbediening te...

Page 10: ...rr t ou retour On off or back Ein Aus oder Zur ck Start stop of terug Marcha Parada o Volver Ligar desligar ou retorno Avvio arresto o indietro Haut Up Oben Omhoog Arriba Para cima Alto Bas Down Unten...

Page 11: ...o Em curso In corso Compresseur Compressor Kompressor Compressor Compresor Compressor Compressore Temporis e On time delay Verz gert Vertraagd Temporizado Temporizado Temporizzata Actif Active Aktiv A...

Page 12: ...s a registered trademark of Zodiac International S A S U used under license All other trademarks are the property of their respective owners www zodiac com ZPCE ZA La Balme 31450 Belberaud S A S U au...

Reviews: