background image

3

x1

x1

x1

 

: Commande déportée / Remote Control / Fernsteuerung / Afstandsbediening / Control remoto / Controlo à distância / 

Comando a distanza

 

: Câble de connexion (10 m) / Connection cable (10 m) / Anschlusskabel (10 m) / Aansluitkabel (10 m) / Cable de conexión 

(10 m) / Cabo de ligação (10 m) / Cavo di collegamento (10 m)

 : Connecteur / Connector / Steckverbinder / Connector / Conector / Conector / Connettore

 

: Clé Allen 5 mm (fournie) / 5 mm Allen key (included) / Inbusschlüssel 5 mm (mitgeliefert) / Inbussleutel 5 mm 

(meegeleverd) / Llave Allen 5 mm (suministrada) / Chave Allen 5 mm (fornecida) / Chiave Allen 5 mm (fornita)

 

: Tournevis cruciforme (non fourni) / Cross-head screwdriver (not included) / Kreuzschlitzschraubendreher (nicht 

mitgeliefert) / Kruisschroevendraaier (niet meegeleverd) / Destornillador cruciforme (no suministrado) / Chave de fenda Phillips 

(não fornecida) / Cacciavite a croce (non fornito)

FR : Caractéristiques techniques / EN: Technical specifications / DE : Technische Daten / NL : Technische kenmerken / ES : Características técnicas / 

PT : Características técnicas / IT : Caratteristiche tecniche

FR :

 Dimensions (largeur/hauteur/profondeur) / 

EN:

 Dimensions (width/height/depth) / 

DE :

 Maße 

(Breite/Höhe/Tiefe) / 

NL :

 Afmetingen (breedte/hoogte/diepte) / 

ES :

 Dimensiones (anchura/altura/

profundidad) / 

PT :

 Dimensões (largura/altura/profundidade) / 

IT :

 Dimensioni (larghezza/altezza/

profondità)

111,4 x 76,4 x 18,5 mm / 4 3/8 x 3 x 3/4 in

FR :

 Niveau de protection fourni par le boîtier / 

EN:

 Box protection rating / 

DE :

 Schutzart durch das 

Gehäuse / 

NL :

 Beschermingsgraad van het bedieningskastje / 

ES :

 Nivel de protección proporcionado 

por la caja / 

PT :

 Nível de proteção fornecido pela caixa / 

IT :

 Livello di protezione fornito dalla 

morsettiera

IP30

FR :

 Méthode de connexion / 

EN:

 Connection method / 

DE :

 Anschlussmethode / 

NL :

 

Aansluitmethode / 

ES :

 Método de conexión / 

PT :

 Método de ligação / 

IT :

 Metodo di collegamento 

Borniers à vis pour fils jusqu’à 1 mm

2

 / 

Screw terminal block for wires of up to 

1 mm2 / Schraubklemmen für Drähte bis 

zu 1 mm2 / Schroefaansluitblokken voor 

draden tot 1 mm² / Terminales de tornillo 

para hilos de hasta 1 mm2 / Blocos de 

terminais de parafuso para fios de até 

1 mm2 / Morsettiera a vite per fili fino a 

1 mm2

FR :

 Distance de liaison maximum (en mètre) / 

EN:

 Maximum connection distance (in metre) / 

DE :

 Maximaler Verbindungsabstand (in Metern) / 

NL :

 Maximale verbindingsafstand / 

ES :

 

Distancia de enlace máxima (en m) / 

PT :

 Distância máxima de ligação (em metros) / 

IT :

 Distanza di 

collegamento massima (in metri)

10

FR :

 Température de fonctionnement / 

EN:

 Operating temperature / 

DE :

 Betriebstemperatur / 

NL :

 Werkingstemperatuur / 

ES :

 Temperatura de funcionamiento / 

PT :

 Temperatura de 

funcionamento / 

IT :

 Temperatura di funzionamento

0 - 40 °C

FR :

 Température de stockage / 

EN:

 Storage temperature / 

DE :

 Lagertemperatur / 

NL :

 Opslagtemperatuur / 

ES :

 Temperatura de almacenamiento / 

PT :

 Temperatura de 

armazenamento / 

IT : 

Temperatura di stoccaggio

-20 - 70 °C

FR :

 Plage d’hygrométrie (hors condensation) / 

EN:

 Humidity range (excluding condensation) / 

DE :

 Luftfeuchtigkeitsbereich (nicht kondensierend) / 

NL :

 Vochtigheidsbereik (zonder condensatie) / 

ES :

 Índice de higrometría (sin condensación) / 

PT :

 Faixa de higrometria (sem condensação) / 

IT :

 Intervallo di igrometria (eccetto condensazione)

5 - 95 %

FR :

 Degré de pollution / 

EN:

 Pollution degree / 

DE :

 Verschmutzungsgrad / 

NL :

 Vervuilingsgraad / 

ES :

 Grado de contaminación / 

PT :

 Grau de poluição / 

IT :

 Grado di inquinamento

2

FR :

 Alimentation / 

EN:

 Power supply / 

DE :

 Stromversorgung / 

NL :

 Voeding / 

ES :

 Alimentación / 

PT :

 Alimentação / 

IT :

 Alimentazione

12 VAC (±15%), 50/60 Hz (±3Hz)

FR :

 Mise à la terre / 

EN:

 Grounding connection / 

DE :

 Erdung / 

NL :

 Aarding / 

ES :

 Puesta a tierra / 

PT :

 Ligação à terra / 

IT :

 Messa a terra

Aucune / None / Keine / Geen / Ninguna / 

Nenhuma / Nessuna

FR :

 Catégorie de surtension / 

EN:

 Overvoltage category / 

DE :

 Überspannungskategorie / 

NL :

 Overspanningscategorie / 

ES :

 Categoría de sobretensión / 

PT :

 Categoria de sobretensão / 

IT :

 Categoria di sovratensione

III

Summary of Contents for SIROCCO2

Page 1: ...tru es originais em franc s IT Comando a distanza SIROCCO2 Manuale pezzi di ricambio Accessori Italiano Traduzione delle istruzioni originali in francese PT Control remoto SIROCCO2 Aviso sobre piezas...

Page 2: ...the installation Failure to comply may cause a shock or hazard resulting in severe personal injury or death While disconnecting and or connecting any electrical wiring in the appliance be careful not...

Page 3: ...llegamento Borniers vis pour fils jusqu 1 mm2 Screw terminal block for wires of up to 1 mm2 Schraubklemmen f r Dr hte bis zu 1 mm2 Schroefaansluitblokken voor draden tot 1 mm Terminales de tornillo pa...

Page 4: ...apparaat niet dicht bij een warmtebron radiator schoorsteen verwarmingsrooster enz plaatsen of in het lokaal van een zwembad met lucht verzadigd met chloor ES No encaminar el cable con otros cables en...

Page 5: ...n der f r die Montage mit Schrauben Muttern geeignet ist NL Gebruik de inkepingen aan de achterzijde van de kap als sjabloon om 4 gaten te boren met een diameter die geschikt is voor schroef moermonta...

Page 6: ...all interno dell apparecchio come indicato a fianco FR Sur la face avant de l appareil d visser les 3 vis comme indiqu ci contre EN On the front of the appliance unscrew the 3 screws as shown in the d...

Page 7: ...ecte la pantalla del aparato de su base como se muestra en la imagen adjunta PT Desconectar o visor do aparelho ao n vel da sua base como indicado ao lado IT Scollegare il display dell apparecchio a l...

Page 8: ...arecchio precedentemente scollegato FR Remonter chacun des l ments carrosserie lat rale et fa ade comme initialement install s EN Reassemble each of the components side and front panels as originally...

Page 9: ...an de afstandsbediening op de achterkap die eerder op de muur werd bevestigd De bedieningselementen op het apparaat zijn nu gedeactiveerd en het apparaat is klaar om alleen via de afstandsbediening te...

Page 10: ...rr t ou retour On off or back Ein Aus oder Zur ck Start stop of terug Marcha Parada o Volver Ligar desligar ou retorno Avvio arresto o indietro Haut Up Oben Omhoog Arriba Para cima Alto Bas Down Unten...

Page 11: ...o Em curso In corso Compresseur Compressor Kompressor Compressor Compresor Compressor Compressore Temporis e On time delay Verz gert Vertraagd Temporizado Temporizado Temporizzata Actif Active Aktiv A...

Page 12: ...s a registered trademark of Zodiac International S A S U used under license All other trademarks are the property of their respective owners www zodiac com ZPCE ZA La Balme 31450 Belberaud S A S U au...

Reviews: