background image

6

FR :

 Retirer la façade avant comme indiqué ci-contre.

EN:

 Remove the front panel as shown in the drawing opposite.

DE:

 Die Frontplatte wie nebenstehend abgebildet entfernen.

NL:

 Verwijder het frontpaneel zoals hiernaast is aangegeven.

ES:

 Retire el panel frontal como se muestra en la imagen adjunta.

PT:

 Retirar a fachada frontal como indicado ao lado.

IT:

 Togliere il pannello anteriore come indicato a fianco.

FR :

 Côté droit, dévisser la vis à l'intérieur de l'appareil comme indiqué 

ci-contre.

EN:

 On the right hand side, unscrew the internal screw as shown in the 

drawing opposite.

DE:

  Auf  der  rechten  Seite  die  Schraube  im  Inneren  des  Gerätes  wie 

nebenstehend abgebildet lösen.

NL:

  Draai  aan  de  rechterzijde  de  schroef  aan  de  binnenzijde  van  het 

apparaat los, zoals hiernaast is aangegeven.

ES:

 En el lado derecho, suelte el tornillo de dentro del aparato como se 

muestra en la imagen adjunta.

PT:

  Do  lado  direito,  desaparafusar  o  parafuso  no  interior  do  aparelho 

como indicado ao lado.

IT:

  Sul  lato  destro,  svitare  la  vite  all’interno  dell’apparecchio  come 

indicato a fianco.

FR :

 Sur la face avant de l'appareil, dévisser les 3 vis comme indiqué 

ci-contre.

EN:

 On the front of the appliance, unscrew the 3 screws as shown in the 

drawing opposite.

DE:

 Auf der Vorderseite des Gerätes die 3 Schrauben wie nebenstehend 

abgebildet lösen.

NL:

 Draai aan de voorzijde van het apparaat de 3 schroeven los, zoals 

hiernaast is aangegeven.

ES:

  En  la  parte  frontal,  suelte  los  3  tornillos  como  se  muestra  en  la 

imagen adjunta.

PT:

  Na  face  frontal  do  aparelho,  desaparafusar  os  3  parafusos  como 

indicado ao lado.

IT:

 Sul lato anteriore dell’apparecchio, svitare le 3 viti come indicato a 

fianco.

FR :

 Retirer la carrosserie à droite de l'appareil comme indiqué ci-

contre.

EN:

 Remove the right-hand panelling from the appliance as shown in 

the drawing opposite.

DE:

 Die Verkleidung auf der rechten Seite des Gerätes wie abgebildet 

entfernen.

NL:

 Verwijder de behuizing aan de rechterzijde van het apparaat, zoals 

hiernaast is aangegeven.

ES:

 Retire la carcasa de la parte derecha del aparato como se muestra 

en la imagen adjunta.

PT:

 Retirar o cárter à direita do aparelho como indicado ao lado.

IT:

 Togliere la carrozzeria a destra dell’apparecchio come indicato a 

fianco.

Summary of Contents for SIROCCO2

Page 1: ...tru es originais em franc s IT Comando a distanza SIROCCO2 Manuale pezzi di ricambio Accessori Italiano Traduzione delle istruzioni originali in francese PT Control remoto SIROCCO2 Aviso sobre piezas...

Page 2: ...the installation Failure to comply may cause a shock or hazard resulting in severe personal injury or death While disconnecting and or connecting any electrical wiring in the appliance be careful not...

Page 3: ...llegamento Borniers vis pour fils jusqu 1 mm2 Screw terminal block for wires of up to 1 mm2 Schraubklemmen f r Dr hte bis zu 1 mm2 Schroefaansluitblokken voor draden tot 1 mm Terminales de tornillo pa...

Page 4: ...apparaat niet dicht bij een warmtebron radiator schoorsteen verwarmingsrooster enz plaatsen of in het lokaal van een zwembad met lucht verzadigd met chloor ES No encaminar el cable con otros cables en...

Page 5: ...n der f r die Montage mit Schrauben Muttern geeignet ist NL Gebruik de inkepingen aan de achterzijde van de kap als sjabloon om 4 gaten te boren met een diameter die geschikt is voor schroef moermonta...

Page 6: ...all interno dell apparecchio come indicato a fianco FR Sur la face avant de l appareil d visser les 3 vis comme indiqu ci contre EN On the front of the appliance unscrew the 3 screws as shown in the d...

Page 7: ...ecte la pantalla del aparato de su base como se muestra en la imagen adjunta PT Desconectar o visor do aparelho ao n vel da sua base como indicado ao lado IT Scollegare il display dell apparecchio a l...

Page 8: ...arecchio precedentemente scollegato FR Remonter chacun des l ments carrosserie lat rale et fa ade comme initialement install s EN Reassemble each of the components side and front panels as originally...

Page 9: ...an de afstandsbediening op de achterkap die eerder op de muur werd bevestigd De bedieningselementen op het apparaat zijn nu gedeactiveerd en het apparaat is klaar om alleen via de afstandsbediening te...

Page 10: ...rr t ou retour On off or back Ein Aus oder Zur ck Start stop of terug Marcha Parada o Volver Ligar desligar ou retorno Avvio arresto o indietro Haut Up Oben Omhoog Arriba Para cima Alto Bas Down Unten...

Page 11: ...o Em curso In corso Compresseur Compressor Kompressor Compressor Compresor Compressor Compressore Temporis e On time delay Verz gert Vertraagd Temporizado Temporizado Temporizzata Actif Active Aktiv A...

Page 12: ...s a registered trademark of Zodiac International S A S U used under license All other trademarks are the property of their respective owners www zodiac com ZPCE ZA La Balme 31450 Belberaud S A S U au...

Reviews: