background image

17

Indicazioni generali

Prima di iniziare l‘installazione leggere attenta-
mente queste istruzioni per l‘uso dall‘inizio alla  

fine!

Il montaggio deve essere eseguito soltanto dal 

personale tecnico qualificato.

Durante il montaggio e l‘installazione attenersi  

alle norme e alle specifiche attualmente vigenti  

nonché ai principi tecnici generalmente ricono-
sciuti, in particolare EN1434 parte 1+ 6 e le di-
rettive AGFW FW202, FW208 e FW510. Il sigillo 
non deve essere rotto altrimenti decadono sia la 
garanzia sia la calibrazione.

È  preferibile  montare  il  sensore  di  flusso  nella  

parte dell‘impianto più fredda (nel caso di conta-
tori  di calore nella parte del circuito più fredda,  
mentre nel caso di contatori di frigorie nella parte  
più calda). Attenersi alle istruzioni di montaggio  
ed uso dell‘unità di calcolo e della sonda di tem-
peratura.
Attenzione alla fuoriuscita di acqua di riscalda-
mento durante il montaggio - 

pericolo di ustione!

Non è necessario prevedere un tratto rettilineo  
privo di turbolenze a monte e a valle della vo-
lumetrica. Tuttavia per impianti di riscaldamento  

privi di temperatura stratificata è necessario un  

tratto rettilineo di almeno 10 volte il diametro a  
monte del punto di installazione.

Attenzione al livello di pressione dell‘impianto 

 

per evitare fenomeni di cavitazione.

 

 Lavare a fondo l‘impianto prima di eseguire il  
primo montaggio.

 

 Montare senza applicare forze meccaniche,  
trazione e vibrazioni.

 

 Non montare i cavi di segnalazione lungo il  
cavo destinato alla conduzione della corrente  
elettrica.

La volumetrica modello IMF è a getto multiplo ed  
è disponibile nelle dimensioni nominali 3,5 m³/h,  
6 m³/h o 10 m³/h.
La volumetrica IMF non necessita di particola-
re manutenzione durante tutta la sua durata di  
utilizzo.

La volumetrica è prevista per essere collegata 
ad una unità di calcolo separata, per il montaggio 
a scelta sulla mandata o sul ritorno di un circuito 
di riscaldamento/raffrescamento. Per il collega-
mento elettrico serve un cavo che può essere 
collegato semplicemente all‘unità di calcolo. 
Eventuali riparazioni possono essere eseguite 
soltanto dal produttore.

Prima del montaggio rispettare i seguenti  
punti

 

 La ricezione degli impulsi di volume dell‘u-
nità di calcolo deve essere compatibile con 
l‘emissione di impulsi della volumetrica IMF 
(vedi dati tecnici).

 

 Il valore degli impulsi dell‘unità di calcolo 
(UC) e quello della volumetrica IMF devono 
coincidere (cfr. targhette!).

 

 Il punto di installazione (mandata o ritorno) 
della volumetrica deve coincidere con il dato 
relativo indicato nell‘unità di calcolo.

 

 La volumetrica IMF deve essere collegata 
soltanto con un‘unità di calcolo compatibile 
(vedi dati della volumetrica/ uscite impulsive).

Montaggio della volumetrica

 

 Chiudere la rubinetteria posizionata prima 
e dopo il punto di installazione, scaricare la  
pressione sul punto di montaggio.

 

 Solitamente si tratta del ritorno (circuito più  
freddo in impianti di riscaldamento).

 

Fare attenzione al punto di installazione.

 

Fare attenzione ai dati della targhetta.

 

Fare attenzione alla direzione del flusso.

 

 Questa è indicata da una freccia sul lato della  
volumetrica.

 

 Smontare la volumetrica esistente.

 

 Utilizzare soltanto guarnizioni nuove, pulire 

le  superfici delle guarnizioni e controllare la 

presenza di eventuali danneggiamenti.

 

 Montare la volumetrica nuova in base alla 

direzione di flusso e alla posizione.

 

 L‘orologeria deve essere sempre orientata  
verso l‘alto.

Summary of Contents for IMF

Page 1: ...s d nergie thermique ou de frigorie qp 3 5 6 10 m3 h Istruzioni per il montaggio e l utilizzo 18 Volumetrica a getto multiplo Per contatori di calore o di raffrescamento split qp 3 5 6 10 m3 h Instruc...

Page 2: ...verlegen Der Durchflusssensor IMF ist ein Mehrstrahl fl gelradz hler Der IMF ist in den Nenngr en 3 5 m h 6 m h oder 10 m h erh ltlich und ist so f r die verschiedensten Messaufgaben ein setzbar Der...

Page 3: ...el zu span nungsf hrenden Leitungen 230V 400V verle gen mind Abstand 0 2 m Konformit t und MID Richtlinie Der Durchflusssensor IMF kann f r den Einsatz bereich W rme Baumusterpr fbescheinigungs nummer...

Page 4: ...l Imp 10 10 10 10 10 10 10 10 Impulskabell nge m 1 5 3 verl ngerbar um 7 Maximaler Durchfluss qs m h 7 12 12 12 12 12 20 20 Minimaldurchfluss qi m h 0 14 0 12 0 24 0 12 0 24 0 12 0 24 0 12 0 24 0 12 0...

Page 5: ...zeigen Impulswertigkeit l Imp 10 10 10 10 10 10 10 Impulskabell nge m 1 5 3 verl ngerbar um 7 Maximaler Durchfluss qs m h 7 7 12 12 12 20 20 Minimaldurchfluss qi m h 0 14 0 14 0 12 0 24 0 12 0 24 0 12...

Page 6: ...sen nach EN1434 2 OA Schalterart Reedkontakt Polarit tsumkehr m glich Impulsdauer 100 ms Impulspause 100 ms Prellzeit 1ms Gr te Eingangsspannung 30 V Gr ter Eingangsstrom 27 mA Schutzwiderstand 68 Ohm...

Page 7: ...ed for a variety of measurement tasks The IMF is maintenance free during its service lifetime The flow sensor is intended for connec tion to a separate calculator for heat meters for the optional inst...

Page 8: ...f application cooling the examination cer tificate number DE 16 M PTB 0087 The flow sensor IMF for the range of application heat is produced and tested in compliance with the Eu ropean Measuring Instr...

Page 9: ...10 10 10 10 10 Cable length m 1 5 3 it will be extendable by 7 m Maximum flow qs m h 7 12 12 12 12 12 20 20 Minimum flow qi m h 0 14 0 12 0 24 0 12 0 24 0 12 0 24 0 12 0 24 0 12 0 24 0 2 0 4 0 2 0 4...

Page 10: ...l the register always has to face upwards Pulse value l pulse 10 10 10 10 10 10 10 Cable length m 1 5 3 it will be extendable by 7 m Maximum flow qs m h 7 7 12 12 12 20 20 Minimum flow qi m h 0 14 0 1...

Page 11: ...y reversal possible Duration of the pulse 100 ms Pulse break 100 ms Bounce time 1ms Input magnitude max 30 V Input current max 27 mA Protection resistor 68 Ohm Pulse value in accordance with the detai...

Page 12: ...ion L l ment de mesure de volume IMF est un compteur jets multiples turbine L l ment de mesure de volume IMF est disponible dans les dimensions nominales 3 5 m h 6 m h ou 10 m h et est utilis pour des...

Page 13: ...au lectrique 230V 400V dis tanceminimale 0 2 m KEtalonnage et Directive MID L l ment de mesure de volume IMF peut tre utilis dans le domaine de l nergie thermique attestation d examen de type DE 14 MI...

Page 14: ...Valeur d impulsion l Imp 10 10 10 10 10 10 10 10 Longueur des c bles m 1 5 3 extensible 7 D bit maximal qs m h 7 12 12 12 12 12 20 20 D bit minimal qi m h 0 14 0 12 0 24 0 12 0 24 0 12 0 24 0 12 0 24...

Page 15: ...tre orient vers le haut Valeur d impulsion l Imp 10 10 10 10 10 10 10 Longueur des c bles m 1 5 3 extensible par 7 D bit maximal qs m h 7 7 12 12 12 20 20 D bit minimal qi m h 0 14 0 14 0 12 0 24 0 12...

Page 16: ...net www compteurs zenner fr Donn es techniques dispositif de sortie d impulsion Sortie comptage Classes selon EN1434 2 OA Type d interrupteur Contacteur Reed Inversion de polarit possible Dur e d impu...

Page 17: ...ensioni nominali 3 5 m h 6 m h o 10 m h La volumetrica IMF non necessita di particola re manutenzione durante tutta la sua durata di utilizzo La volumetrica prevista per essere collegata ad una unit d...

Page 18: ...ti al passaggio di corrente elettrica 230V 400V distanza minima 0 2 m Conformit e direttiva MID La volumetrica IMF pu essere utilizzata per misurare l energia termica certificato nr DE 14 MI004 PTB012...

Page 19: ...alto Valore impulsivo l Imp 10 10 10 10 10 10 10 10 Lunghezza del cavo m 1 5 3 allungabile di 7 m Portata massima qp m h 7 12 12 12 12 12 20 20 Portata minima qi m h 0 14 0 12 0 24 0 12 0 24 0 12 0 2...

Page 20: ...o EN 1434 Posizione di installazione orizzontale L orologeria deve essere sempre orientata verso l alto Valore impulsivo l Imp 10 10 10 10 10 10 10 Lunghezza del cavo m 1 5 3 allungabile di 7 m Portat...

Page 21: ...o max 30 V Corrente in ingresso max 27 mA Resistenza 68 Ohm Valore impulsivo corrisponde a quanto scritto sulla targhetta Lunghezza collegamento max 25 m Ci si riserva la facolt di apportare modifiche...

Page 22: ...le El IMF est disponible en ta ma os nominales de 3 5 m h 6 m h o 10 m h y por tanto se puede utilizar para las m s diversas tareas de medici n El IMF no necesita mantenimiento durante su per odo de u...

Page 23: ...tensi n 230 V 400 V distancia m n 0 2 m Conformidad de Directiva MID El sensor de flujo IMF se puede utilizar para el campo de aplicaci n de la calefacci n n me ro de certificado de prototipo DE 14 M...

Page 24: ...Valor de impulsos l Imp 10 10 10 10 10 10 10 10 Longitud del cable de impulsos m 1 5 3 extensible por 7 Caudal maximo qs m h 7 12 12 12 12 12 20 20 Caudal minimo qi m h 0 14 0 12 0 24 0 12 0 24 0 12...

Page 25: ...ro tiene que indicar hacia arriba Valor de impulsos l Imp 10 10 10 10 10 10 10 Longitud del cable de impulsos m 1 5 3 extensible por 7 Caudal maximo qs m h 7 7 12 12 12 20 20 Caudal minimo qi m h 0 14...

Page 26: ...net www zenner es Datos t cnicos salida de impulsos Salida Clase seg n EN1434 2 OA Tipo de contacto Contacto reed Cambio de polaridad posible Duraci n de impulsos 100 ms Pausa entre dos impulsos 100 m...

Page 27: ...27...

Page 28: ...121 Saarbr cken Telefon 49 681 99 676 30 Telefax 49 681 99 676 3100 E Mail info zenner com Internet www zenner com Technische nderungen vorbehalten F r etwaige Irrt mer und Druckfehler bernehmen wir k...

Reviews: