background image

3

 

Das Zählwerk muss immer nach oben zeigen.

 

 Absperrorgane langsam öffnen – Anlage 
entlüften und in Betrieb nehmen, Druckschlä-
ge vermeiden.

 

 Einbaustelle auf Dichtigkeit prüfen.

 

 Elektrischen Anschluss zum Rechenwerk 
herstellen.

 

 Inbetriebnahmeprotokoll gemäß PTB-Richtli

-

nie TR K 9 ausfüllen.

Anschluss des Durchflusssensors an ein 
Rechenwerk

Zählausgang des IMF mit Volumenimpulseingang 
des RW verbinden (üblicherweise Klemme 10 und 
11).

Inbetriebnahme

 

Anlage auf Dichtheit prüfen.

 

 Bei laufender Anlage Volumen, Energiefortschritt 
und Temperaturanzeigen am RW kontrollieren.

 

 Nach abgeschlossener Inbetriebnahme Benut-
zersicherungen anbringen (im Lieferumfang 
enthalten).

Wichtigste Merkmale

 

 Einbau wahlweise im Vor- oder Rücklauf mög-
lich

 

Korrekte Einbaulage beachten

 

Temperaturbereich 5 °C – 120 °C

 

Verfügbar in q

p

 3,5 / 6 / 10 m³/h

Elektromagentische Störungen

Der Durchflusssensor IMF erfüllt die nationalen 

und internationalen Anforderungen an die Stör-
sicherheit. Um Fehlfunktionen durch darüber hi-
naus gehende Störungen zu vermeiden, dürfen 
Leuchtstoffröhren, Schaltkästen oder elektrische 
Verbraucher wie Motoren und Pumpen nicht in 

unmittelbarer Umgebung des Durchflusssensors 

montiert werden (Mindestabstand 1 m).
Die Anschlussleitung nicht parallel zu span-
nungsführenden Leitungen (230V/400V) verle-
gen (mind. Abstand 0,2 m).

Konformität und MID-Richtlinie

 

Der Durchflusssensor IMF kann für den Einsatz

-

bereich Wärme (Baumusterprüfbescheinigungs-
nummer DE-14-MI004-PTB012) oder Kälte 
(Baumusterprüfbescheinigungsnummer DE-16-
M-PTB-0087) verwendet werden. Für den Ein-
satzbereich Wärme ist der DFS nach der neuen 
europäischen Messgeräterichtlinie 2014/32/EU 
(MID) und für den Einsatzbereich Kälte nach dem 
neuen Mess- und Eichgesetz (MessEG) sowie 
der technischen Richtlinie PTB TR K 7.2 gefertigt 
und geprüft. Nach diesen Richtlinien ersetzt die 
Angabe des Jahres der Konformitätsbewertung 
die Eichkennzeichnung (auf der Frontseite des 
Geräts erkennbar: z.B. M17 = 2017).
Die MID regelt die Verwendung von Messgerä-
ten nur bis zum in Verkehr bringen bzw. bis zur 
Erstinbetriebnahme. 
Danach gelten innerhalb der EU weiterhin die je-

weiligen nationalen Regelungen für eichpflichti

-

ge Messgeräte. Die Eichfrist beträgt in Deutsch-
land unverändert 5 Jahre für Wärmezähler, 
Kältezähler und deren Teilgeräte. Nach Ablauf 
dieser Frist darf das Messgerät zur Abrechnung 
im geschäftlichen Verkehr nicht mehr eingesetzt 
werden.
Die Regelungen bzw. die Eichfristen können in 
anderen EU Ländern abweichend sein.

Bei Fragen wenden Sie sich bitte an  

[email protected]

Die Konformitätserklärung ist jedem Messgerät 
beigefügt. Neueste Informationen zu diesem 
Produkt können unter 

www.zenner.de

 abgeru-

fen werden.

Summary of Contents for IMF

Page 1: ...s d nergie thermique ou de frigorie qp 3 5 6 10 m3 h Istruzioni per il montaggio e l utilizzo 18 Volumetrica a getto multiplo Per contatori di calore o di raffrescamento split qp 3 5 6 10 m3 h Instruc...

Page 2: ...verlegen Der Durchflusssensor IMF ist ein Mehrstrahl fl gelradz hler Der IMF ist in den Nenngr en 3 5 m h 6 m h oder 10 m h erh ltlich und ist so f r die verschiedensten Messaufgaben ein setzbar Der...

Page 3: ...el zu span nungsf hrenden Leitungen 230V 400V verle gen mind Abstand 0 2 m Konformit t und MID Richtlinie Der Durchflusssensor IMF kann f r den Einsatz bereich W rme Baumusterpr fbescheinigungs nummer...

Page 4: ...l Imp 10 10 10 10 10 10 10 10 Impulskabell nge m 1 5 3 verl ngerbar um 7 Maximaler Durchfluss qs m h 7 12 12 12 12 12 20 20 Minimaldurchfluss qi m h 0 14 0 12 0 24 0 12 0 24 0 12 0 24 0 12 0 24 0 12 0...

Page 5: ...zeigen Impulswertigkeit l Imp 10 10 10 10 10 10 10 Impulskabell nge m 1 5 3 verl ngerbar um 7 Maximaler Durchfluss qs m h 7 7 12 12 12 20 20 Minimaldurchfluss qi m h 0 14 0 14 0 12 0 24 0 12 0 24 0 12...

Page 6: ...sen nach EN1434 2 OA Schalterart Reedkontakt Polarit tsumkehr m glich Impulsdauer 100 ms Impulspause 100 ms Prellzeit 1ms Gr te Eingangsspannung 30 V Gr ter Eingangsstrom 27 mA Schutzwiderstand 68 Ohm...

Page 7: ...ed for a variety of measurement tasks The IMF is maintenance free during its service lifetime The flow sensor is intended for connec tion to a separate calculator for heat meters for the optional inst...

Page 8: ...f application cooling the examination cer tificate number DE 16 M PTB 0087 The flow sensor IMF for the range of application heat is produced and tested in compliance with the Eu ropean Measuring Instr...

Page 9: ...10 10 10 10 10 Cable length m 1 5 3 it will be extendable by 7 m Maximum flow qs m h 7 12 12 12 12 12 20 20 Minimum flow qi m h 0 14 0 12 0 24 0 12 0 24 0 12 0 24 0 12 0 24 0 12 0 24 0 2 0 4 0 2 0 4...

Page 10: ...l the register always has to face upwards Pulse value l pulse 10 10 10 10 10 10 10 Cable length m 1 5 3 it will be extendable by 7 m Maximum flow qs m h 7 7 12 12 12 20 20 Minimum flow qi m h 0 14 0 1...

Page 11: ...y reversal possible Duration of the pulse 100 ms Pulse break 100 ms Bounce time 1ms Input magnitude max 30 V Input current max 27 mA Protection resistor 68 Ohm Pulse value in accordance with the detai...

Page 12: ...ion L l ment de mesure de volume IMF est un compteur jets multiples turbine L l ment de mesure de volume IMF est disponible dans les dimensions nominales 3 5 m h 6 m h ou 10 m h et est utilis pour des...

Page 13: ...au lectrique 230V 400V dis tanceminimale 0 2 m KEtalonnage et Directive MID L l ment de mesure de volume IMF peut tre utilis dans le domaine de l nergie thermique attestation d examen de type DE 14 MI...

Page 14: ...Valeur d impulsion l Imp 10 10 10 10 10 10 10 10 Longueur des c bles m 1 5 3 extensible 7 D bit maximal qs m h 7 12 12 12 12 12 20 20 D bit minimal qi m h 0 14 0 12 0 24 0 12 0 24 0 12 0 24 0 12 0 24...

Page 15: ...tre orient vers le haut Valeur d impulsion l Imp 10 10 10 10 10 10 10 Longueur des c bles m 1 5 3 extensible par 7 D bit maximal qs m h 7 7 12 12 12 20 20 D bit minimal qi m h 0 14 0 14 0 12 0 24 0 12...

Page 16: ...net www compteurs zenner fr Donn es techniques dispositif de sortie d impulsion Sortie comptage Classes selon EN1434 2 OA Type d interrupteur Contacteur Reed Inversion de polarit possible Dur e d impu...

Page 17: ...ensioni nominali 3 5 m h 6 m h o 10 m h La volumetrica IMF non necessita di particola re manutenzione durante tutta la sua durata di utilizzo La volumetrica prevista per essere collegata ad una unit d...

Page 18: ...ti al passaggio di corrente elettrica 230V 400V distanza minima 0 2 m Conformit e direttiva MID La volumetrica IMF pu essere utilizzata per misurare l energia termica certificato nr DE 14 MI004 PTB012...

Page 19: ...alto Valore impulsivo l Imp 10 10 10 10 10 10 10 10 Lunghezza del cavo m 1 5 3 allungabile di 7 m Portata massima qp m h 7 12 12 12 12 12 20 20 Portata minima qi m h 0 14 0 12 0 24 0 12 0 24 0 12 0 2...

Page 20: ...o EN 1434 Posizione di installazione orizzontale L orologeria deve essere sempre orientata verso l alto Valore impulsivo l Imp 10 10 10 10 10 10 10 Lunghezza del cavo m 1 5 3 allungabile di 7 m Portat...

Page 21: ...o max 30 V Corrente in ingresso max 27 mA Resistenza 68 Ohm Valore impulsivo corrisponde a quanto scritto sulla targhetta Lunghezza collegamento max 25 m Ci si riserva la facolt di apportare modifiche...

Page 22: ...le El IMF est disponible en ta ma os nominales de 3 5 m h 6 m h o 10 m h y por tanto se puede utilizar para las m s diversas tareas de medici n El IMF no necesita mantenimiento durante su per odo de u...

Page 23: ...tensi n 230 V 400 V distancia m n 0 2 m Conformidad de Directiva MID El sensor de flujo IMF se puede utilizar para el campo de aplicaci n de la calefacci n n me ro de certificado de prototipo DE 14 M...

Page 24: ...Valor de impulsos l Imp 10 10 10 10 10 10 10 10 Longitud del cable de impulsos m 1 5 3 extensible por 7 Caudal maximo qs m h 7 12 12 12 12 12 20 20 Caudal minimo qi m h 0 14 0 12 0 24 0 12 0 24 0 12...

Page 25: ...ro tiene que indicar hacia arriba Valor de impulsos l Imp 10 10 10 10 10 10 10 Longitud del cable de impulsos m 1 5 3 extensible por 7 Caudal maximo qs m h 7 7 12 12 12 20 20 Caudal minimo qi m h 0 14...

Page 26: ...net www zenner es Datos t cnicos salida de impulsos Salida Clase seg n EN1434 2 OA Tipo de contacto Contacto reed Cambio de polaridad posible Duraci n de impulsos 100 ms Pausa entre dos impulsos 100 m...

Page 27: ...27...

Page 28: ...121 Saarbr cken Telefon 49 681 99 676 30 Telefax 49 681 99 676 3100 E Mail info zenner com Internet www zenner com Technische nderungen vorbehalten F r etwaige Irrt mer und Druckfehler bernehmen wir k...

Reviews: