107
43Z010-001_v05
●
Prietaisą visuomet statykite ant plokščio ir lygaus
paviršiaus taip, kad jis nenukristų tirštos tešlos min
-
kymo metu. Tai yra ypač svarbu, kuomet naudojate
užprogramuotas funkcijas arba jeigu prietaisas yra
paliktas be priežiūros. Labai glotnių paviršių atveju
prietaisą statykite ant plono guminio padėklo.
●
Prietaiso darbo metu laikykite jį mažiausiai 10 cm ats
-
tumu nuo kitų daiktų.
●
Nestatykite prietaiso ant arba arti dujinės ar elektrinės
viryklės arba karštos orkaitės.
●
Prietaiso darbo metu draudžiama ištraukti kepimo formą.
●
Į prietaisą nedėti aliuminio plėvelės ir kitų medžiagų,
išskyrus kepamus produktus, nes gali sukelti gaisrą ar
trumpąjį jungimą.
●
Prietaiso darbo metu neuždenkite jo rankšluosčiu arba
kitokiomis medžiagomis. Šiluma ir garai turi laisvai
išeiti iš prietaiso. Jeigu prietaisas yra uždengtas degio
-
mis medžiagomis, liečia užuolaidas ir pan., kyla gaisro
pavojus.
●
Prietaiso ir laido neplaukite po tekančiu vandeniu bei
nemerkite jų vandenyje.
●
Korpuso valymui nenaudokite emulsijų, pienelių, pastų
ir pan. pavidalo agresyvių valiklių. Jie gali panaikinti
ant korpuso esančius grafinius simbolius: padalas,
ženklinimus, įspėjamuosius ženklus ir pan.
●
Metalinių dalių neplaukite indų plovyklėse. Dėl jose
naudojamų agresyvių valiklių aukščiau minėtos dalys
gali patamsėti. Metalines dalis plaukite rankomis, nau
-
dodami tradicinius indų ploviklius.
●
Kitų nei gamintojo nurodyti priedų naudojimas gali
sugadinti prietaisą.
●
Duona gali užsidegti, todėl nenaudoti duonos keptuvo
šalia degiųjų medžiagų ar po jomis, pvz., užuolaidomis.
●
Netraukite kištuko iš lizdo, tempdami už laido.
Techniniai duomenys
Techniniai parametrai yra nurodyti prietaiso ženklinimo
plokštelėje.
Įrenginio sandara
ĮRENGINIO ELEMENTAI
1
Nuimamas dangtelis
2
Rankena
3
Langelis
4
Viršutinė ventiliacijos anga
5
Šoninės ventiliacijos angos
6
Kepimo forma
7
Maišymo mentelė
8
Kepimo kamera
9
Valdymo panelis
PRIEDAI
10
Šaukštas matavimui
11
Matavimo talpa
12
Kabliukas maišymo sparneliams išimti
VALDYMO PANELIS
13
LCD displėjus
– jame matoma informacija apie pasi
-
rinktą programą, laiką, likusį iki programos pabaigos, bei
duonos skrudimo laipsnis.
Displėjuje pasirodo „1 3:25” simboliai. Skaičius „1” reiškia
pasirinktą programą, simbolis „3:25” reiškia pasirinktos pro
-
gramos darbo laiką. Dviejų rodiklių padėtis rodo pasirinktą
skrudimo laipsnį bei svorį. Įjungus prietaisą, gamyklinis
nustatymas yra „didelis svoris“ bei „vidutinis skrudimo laips
-
nis“. Programos darbo metu displėjuje matysite informa
-
ciją apie kepimo proceso eigą. Laikas, kuris yra rodomas
displėjuje, laipsniškai mažės. Displėjuje yra matoma taip
pat ir kita informacija apie laikmatį (TIMER), pirminį šil
-
dymą (PREHEAT), tešlos minkymą (KNEADING), pauzes
(PAUSE), tešlos pakilimą (RISE), kepimą (BAKE), šilumos
palaikymo funkciją (WARM) bei programos pabaigą (END).
14
START/STOP mygtukas
– pradeda ir baigia programa.
15
Laikmačio TIMER mygtukas
– laikrodžio nustatymas.
16
COLOR mygtukas
– norimo paskrudimo laipsnio nusta
-
tymas.
17
MENU mygtukas
– programos pasirinkimas.
18
LOAF mygtukas
– svorio pagal toliau pateiktą apra
-
šymą nustatymas.
Įrenginio funkcijos
GARSINIO SIGNALO FUNKCIJA
Garsinis signalas įsijungia:
●
Paspaudus programavimo mygtukus.
●
Per antro tešlos minkymo programose BASIC,
WHOLEWHEAT, SWEET, kad parodytų momentą, kai
į tešlą reikia pridėti tokius komponentus kaip, pvz., grū
-
dai, vaisiai, riešutai.
●
Pasibaigus programai.
A
NURODYMAS
Informacija apie produktą ir
naudojimo nurodymai
●
Prietaisas yra skirtas buitiniam naudojimui. Jeigu jis
yra naudojamas maisto pramonės versle, keičiasi
garantijos sąlygos.
●
Nenaudoti daugiau sudedamųjų dalių nei nurodyta
šioje naudojimo instrukcijoje pateikiamuose recep
-
tuose. Priešingu atveju duona netolygiai iškeps arba
tešla išbėgs išorėn. Laikykitės šios naudojimo instruk
-
cijos nurodymų.
●
Prieš programuodami prietaisą nurodytai duonos rūšiai
kepti per naktį, pirmiausiai išbandykite receptą tuo
laiku, kuomet galite stebėti prietaiso darbą ir įsitikinti,
kad visi ingredientai yra parinkti atitinkamomis propor
-
cijomis, tešla nėra nei per tiršta, nei per skysta, o jos
kiekis nėra per didelis ir tešla neišsilieja.
●
Baigus keptis ištraukti maitinimo laidą iš elektros lizdo.
Summary of Contents for 43z010-001
Page 62: ...66 43Z010 001_v05 Zelmer 8 8 8 RU...
Page 63: ...67 43Z010 001_v05 10 1 2 3 4 5 6 A...
Page 69: ...73 43Z010 001_v05 30 30 START STOP 1 30 1 2 3 4...
Page 74: ...78 43Z010 001_v05 2 10 1 750 Mo 1 4 1 2 3 30 300 4 1000 750 5 SUPER RAPID SWEET 6...
Page 75: ...79 43Z010 001_v05 PE...
Page 76: ...80 43Z010 001_v05 Zelmer 8 8 8 BG...
Page 77: ...81 43Z010 001_v05 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 A...
Page 83: ...87 43Z010 001_v05 30 START STOP 1 30 1 2 3 4 25 C 25 C 10 30...
Page 87: ...91 43Z010 001_v05 1 20 40 60 1 5 15 1 1 100 1 80 1 BASIC WHOLEWHEAT 500 2 750...
Page 88: ...92 43Z010 001_v05 6 3 30 300 4 1000 750 5 SUPER RAPID SWEET...
Page 89: ...93 43Z010 001_v05 Zelmer 8 8 8 UA...
Page 90: ...94 43Z010 001_v05 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A...
Page 96: ...100 43Z010 001_v05 i i 30 START STOP 1 30 1 2 3 4 i E 01 START STOP i a i 30...
Page 101: ...105 43Z010 001_v05 6 i 26663 19848 5 40 1 15150...