background image

INSTALACE

  1.  Ujistěte se zda-li byly odstraněny veškeré obalové materiály z vnitřku 

trouby.

  2.  Sejměte ochrannou folii z mikrovlnné trouby.

UPOZORNĚNÍ:  Neodstraňujte  světlehnědou  pásku  zajišťující 

magnetron.
UPOZORNĚNÍ: Zkontrolujte mikrovlnnou troubu nejeví li známky 

poškození. Je velmi důležité, aby dvířka správně těsnily, nebyly 

poškozené  panty  a  zámek  dvířek,  aby  části  trouby  nebyly  pro

-

máčknuté.

  3.  V případě jakéhokoliv poškození troubu nezapínejte a kontaktuj

-

te příslušný servis.

  4.  Mikrovlnnou troubu postavte na rovném stabilním povrchu, který udrží 

její hmotnost včetně případných ohřívaných produktů.

  5.  Mikrovlnnou troubu nevystavujte působení páry nebo vlhkosti, trouba 

nesmí být instalována v blízkosti hořlavých materiálů a zároveň v blíz

-

kosti materiálů produkujících teplo.

  6.  Nezakrývejte ani neucpávejte ventilační otvory, neodstraňujte nožky.
  7.  Nepoužívejte  mikrovlnnou  troubu  bez  otočného  skleněného  talíře 

a jeho součástí, dbejte, aby tyto části byly správně složené.

  8.  Zkontrolujte přívodní šňůru, aby nebyla poškozena, neležela pod mik

-

rovlnnou troubou, nebyla v blízkosti horkých ploch, neležela na ostré 

hraně apod.

  9.  Přístup  k  zásuvce  by  měl  být  snadný,  aby  v  případě  nutnosti  bylo 

možné snadno vytáhnou zástrčku.

10.  Nepoužívejte mikrovlnnou troubu mimo domácnost.

UZEMNĚNÍ ZAŘÍZENÍ

Zařízení je třeba uzemnit. Mikrovlnná trouba je vybavena přívodní šňůrou 

s chráněnou vidlicí.
Přívodní šňůru připojte ke správně instalované a uzemněné zásuvce.
V  případě  zkratu  uzemnění  minimalizuje  riziko  poražení  elektrickým 

proudem.
Mikrovlnná  trouba  by  měla  být  připojena  ke  zvláštnímu  elektrickému 

obvodu.
V případě používání prodlužovací šňůry:
  1.  Prodlužovací šňůra musí být trojžilová a uzemněná.
  2.  Prodlužovací šňůra se nesmí dotýkat horkých ploch a ostrých hran 

a musí být umístěna tak, aby nikdo za ni náhodně nezatáhl.

UPOZORNĚNÍ:  V  případě  nesprávného  připojení  je  riziko  poražení 

elektrickým proudem.

Pozor:

 V případě jakýchkoliv otázek týkajících se uzemnění nebo připoje

-

ní k elektrické síti kontaktujte se s kvalifikovaným elektrikářem nebo pra

-

covníkem servisní služby.

UPOZORNĚNÍ:  Výrobce  ani  prodávající  neodpovídají  za  poškození 

mikrovlnné trouby a poškození těla vzniklých v důsledku nedodržo

-

vání pokynů týkajících se připojení k elektrické síti.

RÁDIOVÉ RUŠENÍ

Provoz přístroje může rušit rádiové, televizní nebo podobné přístroje.
Rušení lze omezit nebo odstranit následujícími způsobem:
  1.  Vyčistěte dvířka a kontaktní plochy přístroje.
  2.  Měňte nastavení rádiové nebo televizní antény. 
  3.  Změňte polohu přístrojů vůči sobě. 
  4.  Odsuňte mikrovlnnou troubu od přijímače. 
  5.  Zapojte  mikrovlnnou  troubu  do  jiného  elektrické  zásuvky  tak,  aby 

trouba a přijímač byly napájeny z jiné elektrického obvodu.

ČIŠTĚNÍ, ÚDRŽBA A PROVOZ

  1.  Dříve než přistoupíte k čištění mikrovlnné trouby, vyjměte zástrčku ze 

zásuvky.

  2.  Udržujte vnitřní prostor trouby v čistotě. Případné znečištění odstraň

-

te  vlhkým  hadříkem.  Silnější  nečistoty  odstraňte  vlhkým  hadříkem 

s použitím jemných čisticích prostředků na nádobí. Nepoužívejte agre

-

sivní čisticí prostředky, mohlo by dojít k poškození čištěného povrchu.

  3.  Povrch  mikrovlnné  trouby  čistěte  vlhkým  hadříkem  s  použitím  jem

-

ných čisticích prostředků na nádobí. Dbejte, aby se voda nedostala 

dovnitř ventilačními otvory.

  4.  Dvířka, kontaktní plochy a těsnění pravidelně čistěte.

Nepoužívejte agresivní čisticí prostředky.

  5.  K  čištění  nikdy  nepoužívejte  agresivní  čisticí  prostředky  jako  jsou 

emulze, čisticí pasty a krémy. Mohlo by dojit přinejmenším k odstra

-

nění informačních grafických symbolů a značek.

  6.  Ovládací  panel  se  nesmí  zamočit.  Ovládací  panel  čistěte  jemným 

vlhkým hadříkem. Čistěte ovládací panel s otevřenými dvířky, abyste 

předešli náhodnému zapnutí zařízení.

  7.  Pokud se na vnitřní nebo vnější straně dvířek sráží voda, setřete ji 

jemným  hadříkem  nebo  utěrkou.  Tento  jev  se  může  vyskytovat  při 

provozu mikrovlnné trouby v prostoru s velkou vlhkostí, v tomto přípa

-

dě je to jev zcela normální.

  8.  Pravidelně čistěte otočný skleněný talíř, můžete jej umýt běžným pří

-

pravkem na mytí nádobí nebo v myčce na nádobí.

  9.  Znečištění prstene otočného talíře může způsobovat nerovnoměrný 

pohyb  a  zvýšenou  hlučnost,  myjte  jej  proto  pravidelně  běžným  pří

-

pravkem  na  mytí  nádobí  nebo  v  myčce  na  nádobí.  Dbejte,  aby  byl 

prsten otočného talíře správně umístěn v mikrovlnné troubě.

10.  Pokud chcete odstranit případný nepříjemný pach z mikrovlnné trou

-

by, vložte do ní nádobku s obsahem 200 ml vody, kůrkou a šťávou  

z jednoho citrónu a vařte po dobu 5 minut. Vnitřek trouby pak utřete 

suchým jemným hadříkem.

11.  Výměnu  žárovky  svěřte 

příslušnému  servisu  nebo  kvalifikované 

osobě.

12.  Pravidelně  odstraňujte  zbytky  jídel  a  čistěte  mikrovlnnou  troubu. 

Nedodržování  výše  uvedených  pokynů  může  způsobit  poškození 

povrchu, co může v důsledku mít nepříznivý vliv na životnost a bez

-

pečnost zařízení.

TECHNICKÉ ÚDAJE

Spotřeba energie:

230 V~50 Hz, 1150 W (Mikrovlny)

1000 W (Gril)

Nominální výkon mikrovln

700 W

Kmitočet

2450 MHz

Vnější rozměry (mm)

320 (H) x 382 (W) x 595 (D)

Vnitřní rozměry trouby (mm) 280 (H) x 195 (W) x 280 (D)
Objem 

17 litrů

Otočný talíř

Průměr = 245 mm 

Hmotnost 

Přibl. 13,2 kg

Výše uvedené údaje se mohou měnit. Uživatel by proto měl tyto údaje 

ověřit  na  výrobním  štítku  přístroje.  Jakékoliv  reklamace  týkající  se  chyb 

výše uvedených údajů nebudou brány na zřetel.

POKYNY K POUŽÍVÁNÍ MIKROVLNNÉ TROUBY

  1.  Rovnoměrně rozložte produkty určené pro ohřev v mikrovlnné troubě, 

ty nevětší rozmístěte na krajích nádoby.

  2.  Zjistěte  dobu  nutnou  k  ohřevu  potravin,  nastavte  nejkratší  možnou 

dobu a v případě nutnosti tuto dobu pak prodlužte. Připálené potravi

-

ny mohou vytvářet dým nebo dokonce začít hořet.

  3.  Ohřívané potraviny přikryjte vhodnou pokrývkou, zamezíte rozstříká

-

vání potravin a zajistíte rovnoměrný ohřev.

  4.  V  průběhu  ohřevu  doporučujeme  produkty  obracet,  zvláště  velké 

kousky potravin je nutno obrátit alespoň jednou.

  5.  V polovině doby ohřevu je vhodné potraviny promíchat.

BEZPEČNOSTNÍ FUNKCE

  1. 

Prodloužený chod ventilátoru

V případech, kdy mikrovlnná trouby byla v provozu déle než 5 minut, 

ventilátor zůstává v chodu ještě 15 vteřin po vypnutí trouby.

  2. 

Automatické vypnutí vnitřního osvětlení

Po  otevření  dvířek  se  automaticky  rozsvítí  vnitřní  osvětlení  trouby, 

pokud  budou  dvířka  otevřená  déle  než  10  minut  bez  jakéhokoliv 

zásahu, osvětlení se automaticky vypne.

  3. 

Dětský zámek

Pro aktivaci dětského zámku zmáčkněte a přidržte tlačítko 

STOP/CAN-

CEL

, ozve se zvukový signál a na displeji se zobrazí symbol  

.

Pro deaktivaci dětského zámku zmáčkněte a přidržte tlačítko 

STOP/

CANCEL

 po dobu cca 3 vteřin, ozve se zvukový signál a dětský zá

-

mek bude odblokován.

NÁDOBY VHODNÉ DO MIKROVLNNÉ TROUBY

Používejte pouze nádoby a kuchyňské potřeby určené pro použití v mikro

-

vlnných troubách. Ideální je nádobí z průsvitného materiálu, který umožňu

-

je snadné proniknutí energie nádobím a ohřání potravin.
  1.  Nepoužívejte kovové předměty ani předměty obsahující kov. Mikrovl

-

ny neprocházejí kovem.

  2.  Do  mikrovlnné  trouby  nevkládejte  výrobky  z  recyklovaného  papíru, 

ten může obsahovat kovové částice, došlo by k jiskření nebo vznícení 

papíru.

  3.  Vhodnější  jsou  kulaté  nádoby  než  nádoby  hranaté,  v  rozích  těchto 

nádob dochází k připalování potravin.

  4.  Odkryté potraviny chraňte před připálením úzkými pásky aluminiové 

folie. Nesmí se používat příliš mnoho folie a je třeba zachovat mini

-

mální odstup 3 cm mezi fólií a vnitřní stěnou zařízení.

Summary of Contents for 29Z013

Page 1: ...ych drzwiczkach Grozi to bezpo rednim kontaktem z promieniowaniem mikrofalowym W adnym przypadku nie wolno omija ani samodzielnie modyfiko wa mechanizm w zabezpieczaj cych 2 Nie umieszczaj adnych prze...

Page 2: ...wierzchni Temperatura ich mo e by wysoka grozi poparzeniem 14 Zawarto butelek do karmienia i s oiczk w dla niemowl t zamieszaj i wstrz nij Przed podaniem sprawd temperatur w celu unikni cia poparze 15...

Page 3: ...brotowego w kuchence zwr uwag aby umie ci go we w a ciwym miejscu 10 Aby pozby si nieprzyjemnego zapachu z kuchenki przez 5 minut gotuj w kuchence ok 200 ml wody z sokiem i sk rk z jednej cytryny w mi...

Page 4: ...RWACJA I OBS UGA Je eli po wykonaniu powy szych czynno ci kuchenka nadal nie dzia a nale y skontaktowa si z serwisem Nie nale y samodzielnie re gulowa lub naprawia kuchenki MONTA SZKLANEGO TALERZA OBR...

Page 5: ...i kowy i uruchomiony zostanie program grilowania W tym samym czasie na wy wietlaczu widoczny b dzie symbol oraz pozosta y czas grilowania GOTOWANIE KOMBINACYJNE MIKROFALE GRIL 1 Naci nij MICRO GRILL C...

Page 6: ...a ania zostanie w czony automatycznie jako pierwszy Po zako czeniu jednego etapu rozlegnie si sygna d wi kowy i rozpocznie si kolejny etap Uwaga Gotowanie automatyczne nie mo e by jednym z program w g...

Page 7: ...van ho servisu Opravy sm prov d t pouze kvalifikovan osoba Neodborn pro veden oprava m e v n ohrozit u ivatele V p pad poruchy odevzdejte mikrovlnnou troubu do specializovan servisn opravny ZELMER 6 U...

Page 8: ...dac panel ist te jemn m vlhk m had kem ist te ovl dac panel s otev en mi dv ky abyste p ede li n hodn mu zapnut za zen 7 Pokud se na vnit n nebo vn j stran dv ek sr voda set ete ji jemn m had kem neb...

Page 9: ...uby m e zp sobit ru en r diov ho a televizn ho sign lu stejn jako nap provoz mix ru nebo ventil toru apod 2 P i oh evu nastaven m na n zkou rove m e b t vnit n osv tlen m n intenzivn 3 V pr b hu oh ev...

Page 10: ...v n Dobu rozmrazov n lze nastavit od 0 05 a zvy ovat postupn m ma k n m tla tka Dobu rozmrazov n lze sni ovat od hodnoty 95 00 ma k n m tla tka Maxim ln nastaviteln doba rozmrazov n je 95 minut 3 Zm k...

Page 11: ...tko MICRO GRILL COMBI pro zvolen 100 v konu mikrovln P100 2 Oto te knofl k ve sm ru nebo a nastavte as oh evu na 10 minut a potvr te tuto hodnotu zm knut m tla tka MICRO GRILL COMBI Na displeji se zo...

Page 12: ...oprava m e u vate ovi privodi v ne ohrozenie V pr pade vzni ku poruchy sa treba obr ti na pecializovan servisn diel u ZELMER 6 VAROVANIE Deti m u r ru pou va bez dozoru v lu ne po ich patri nom pou en...

Page 13: ...forma n grafick symboly ak mi s stupnice ozna enia v stra n zna ky a pod 6 Nepripus te navlhnutie riadiaceho panelu Na istenie pou vajte vlh k m kk utierku Kv li zabr neniu n hodn mu zapnutiu r ry tre...

Page 14: ...ie v mikrovlnej r re Jednor zov uter k Kovov t cka Kovov ro t Hlin kov f lia a obaly no Nie no no no Nie Nie Nie no Nie no Nie Nie no no no no Nie no Nie Nie Nie Nie Nie PRED ZAVOLAN M DO SERVISU Norm...

Page 15: ...lovania KOMBINOVAN VARENIE MIKROVLNY GRIL 1 Stla te MICRO GRILL COMBI Na ukazovateli sa objav n pis P100 2 Pre vo bu po adovanej funkcie pret ajte gomb kom smerom alebo Na ukazovateli sa bud objavova...

Page 16: ...80 Urobte nasleduj ce kony 1 Dvakr t stla te tla idlo MICRO GRILL COMBI aby ste zvolili 100 v kon mikrov n P100 2 Preto te gomb k smerom alebo aby ste nastavili as va renia na 10 min t a potvr te stla...

Page 17: ...sok eg szs g t A berendez s jav t s t csup n k pzett szem lyzet v gezheti el Hely telen l elv gzett jav t s komoly vesz lybe sodorhatja a felhaszn l t Hiba eset n forduljon szakszervizhez 6 FIGYELMEZ...

Page 18: ...igyelmeztet jelz seket s ehhez hasonl kat 6 Akad lyozza meg a vez rl t bla benedvesed s t Tiszt t s ra haszn l jon nedves puha t rl rongyot A s t akaratlan bekapcsol s nak elker l se rdek ben a vez rl...

Page 19: ...er miaterm kek M anyag mikrohull m s t be val ed ny Egyszeri haszn latra val t r lk z F mt lca F mrost Alum niumf lia s alum niumcsomagol s Igen Nem Igen Igen Igen Nem Nem Nem Igen Nem Igen Nem Nem Ig...

Page 20: ...kezdje A felenged s maxim lis id tartama 95 perc 3 Az QUICKSTART START gomb megnyom s val ind tsa el a felenge d st Kigyulladnak a s a kijelz l mp k RA BE LL T S CLOCK PRE SET A h l zatra val bekapcso...

Page 21: ...ls k nt fog sorra ker lni Minden egyes szakasz befejez d s t k vet en felcsend l a hangjelz s s kezdet t veszi a k vetkez f zis Figyelem Az automatikus f z s nem lehet a t bbf zis f z s egyik programj...

Page 22: ...orului n cazul n care apar defec iuni adresa i v punctului special de ser vis ZELMER 6 AVERTISMENT Copiii pot folosi cuptorul cu microunde f r a fi su praveghea i numai dup ce li s a f cut instructaju...

Page 23: ...utiliza i substan e de cur are care con in elemente abrazive 5 Pentru sp larea carcasei nu folosi i detergen i agresivi sub form de emulsii lichid paste etc Acestea pot printre altele s tearg simbo lu...

Page 24: ...z corect verifica i priza electric conect nd la ea un alt aparat 3 Verifica i dac panoul de comand este corect programat i dac pro gramatorul de timp a fost reglat 4 Verifica i dac u i a a fost nchis...

Page 25: ...0 2 Pentru a alege func ia dorit roti i poten iometrul n direc ia sau Pe display apar urm toarele afi aje P80 P50 P30 P10 G C 1 C 2 i simbolurile C 1 55 din timp g tire cu microunde 45 din timp grill...

Page 26: ...CAREA FUNC IEI n cazul n care se g te te folosind func ia MICRO GRILL COMBI ap sa i butonul MICRO GRILL COMBI puterea microunde utilizat n acel mo ment va fi afi at pe display timp de 4 secunde La fel...

Page 27: ...A 29 29 29 29 29 T 29Z019 30 29Z019 30 30 CLOCK PRE SET 30 30 31 M 31 QUICK START START 31 31 DEFROST BY W T 31 DEFROST BY TIME 31 31 AUTO MENU 31 Ta 32 32 32 32 1 2 3 4 1 2 230V 3 4 5 ZELMER 6 7 8 9...

Page 28: ...28 17 18 19 20 21 22 23 c 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 1 2 3 4 O 5 KO 1 2 3 4 pe p o 5 6 7 8 9 10 5 200 11 12 230V 50Hz 1150W 1000 W 7 00 W 2450 MHz 320 H x 382 W x 595 D 280 H x 195 W x 280 D 17 245 13 2...

Page 29: ...29 1 2 3 4 5 1 5 15 2 A 10 3 3 STOP CANCEL 3 STOP CANCEL 1 2 3 4 3 1 2 3 1 10 2 3 4 5 1 2 3 4...

Page 30: ...PRE SET 4 DEFROST BY TIME 5 AUTO MENU A A 1 A 2 A 3 A 4 M A 5 Ma A 6 A 7 A 8 K 6 QUICK START START 7 MICRO GRILL COMBI M 8 STOP CANCEL 9 0 00 1 CLOCK PRE SET 2 0 23 0 23 23 0 3 CLOCK PRE SET 4 0 59 59...

Page 31: ...0 P30 P10 G C 1 C 2 C 1 55 45 C 2 30 70 3 MICRO GRILL COMBI 0 05 95 00 95 4 QUICK START START QUICK START START 1 95 1 2 3 CLOCK PRE SET 4 0 23 23 0 5 CLOCK PRE SET 6 0 59 59 0 7 QUICK START START 1 D...

Page 32: ...200 400 600 A 2 200 300 400 A 3 250 350 450 A 4 250 350 450 A 5 Ma 50 100 A 6 200 400 600 A 7 200 400 600 A 8 200 400 10 100 15 80 1 MICRO GRILL COMBI 100 P100 2 10 MICRO GRILL COMBI P100 3 80 P80 MIC...

Page 33: ...33 BG 1 2 3 4 33 33 34 34 34 34 34 35 35 35 35 35 35 35 35 29Z019 36 36 36 36 36 37 37 37 37 37 37 37 37 38 38 38 38 1 2 230V 3 4 5 ZELMER 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 a 1 250 b 1 c d 1 17...

Page 34: ...34 18 19 20 21 22 23 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 5 200 11 12 230V 50Hz 1150W 1000W 700W 2450 MHz 320 H x 382 W x 595 D 280 H x 195 W x 280 D 17 245 13 2...

Page 35: ...35 1 2 3 4 5 1 5 15 2 10 3 3 STOP CANCEL 3 STOP CANCEL 1 2 3 4 3 1 2 3 1 10 2 3 4 5 1 2 3 4...

Page 36: ...QUICK START START 20 80 1 MICRO GRILL COMBI P100 2 P80 P80 3 MICRO GRILL COMBI 20 4 QUICK START START 29Z019 230V 50Hz 1150W 1000W 700W 2450MHz 17 245 320 x 382 x 595 280 x 195 x mm oko o 13 2 29Z019...

Page 37: ...C 1 55 45 C 2 30 70 3 MICRO GRILL COMBI 0 05 5 95 00 95 4 QUICK START START QUICK START START 1 95 1 2 3 3 CLOCK PRE SET 4 0 23 23 0 5 CLOCK PRE SET 6 0 59 59 0 7 QUICK START START 1 DEFROST BY W T d...

Page 38: ...4 250g 350g 450g A 5 50g 100g A 6 200g 400g 600g A 7 200g 400g A 8 200ml 400ml 3 10 100 15 80 1 MICRO GRILL COMBI 100 P100 2 10 MICRO GRILL COMBI P100 3 80 P80 MICRO GRILL COMBI 4 15 MICRO GRILL COMBI...

Page 39: ...41 41 41 41 41 41 41 41 29Z019 42 29Z019 42 42 Clock Pre Set 42 42 43 43 QUICK START START 43 43 DEFROST BY W T 43 DEFROST BY TIME 43 43 AUTO MENU 43 43 44 44 44 1 29Z012 29Z013 2 230 3 4 5 6 7 8 9 10...

Page 40: ...40 17 18 19 20 21 22 23 1 2 3 4 5 7 8 9 10 11 1 2 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 5 200 11 12 230V 50Hz 1150W 1000W 700W 2 450 MHz 320 H x 382 W x 595 D 280 H x 195 W x 280 D 17 245 13 2...

Page 41: ...41 1 2 3 4 5 1 5 15 2 10 3 3 STOP CANCEL 3 STOP CANCEL 1 2 3 4 3 1 2 3 1 10 2 3 4 5 1 2 3 4...

Page 42: ...MENU A 1 A 2 A 3 A 4 A 5 A 6 A 7 A 8 6 QUICK START START 7 MICRO GRILL COMBI 8 STOP CANCEL 9 0 00 1 CLOCK PRE SET 2 0 23 23 0 0 23 23 0 3 CLOCK PRE SET 4 0 59 59 0 1 59 59 1 5 CLOCK PRE SET 1 Micro Gr...

Page 43: ...00 95 4 QUICK START START i QUICK START START QUICK START START 1 95 1 2 3 CLOCK PRE SET 4 0 23 23 0 5 CLOCK PRE SET 6 0 59 59 0 7 QUICK START START DEFROST BY W T 1 DEFROST BY W T dEF1 i 2 g 100 200...

Page 44: ...A 5 50 100 A 6 200 400 600 A 7 200 400 A 8 200 400 3 10 100 15 80 1 MICRO GRILL COMBI 100 P100 2 10 MICRO GRILL COMBI P100 i 3 80 P80 i MICRO GRILL COMBI 4 15 MICRO GRILL COMBI 5 QUICK START START ZEL...

Page 45: ...ervice center 6 WARNING Only allow children to use the oven without super vision when adequate instructions have been given so that the child is able to use the oven in a safe way and understand the h...

Page 46: ...on the inside or outside of the door wipe it with a soft cloth Condensation may occur when the microwave oven is operating under high humidity conditions In such a case it is a normal situation 8 Tak...

Page 47: ...urntable ring assembly are clean Clean according to the information in chapter CLEANING AND MAINTANENCE If after performing the above actions the oven still does not work con tact the service center A...

Page 48: ...ram will start to operate The display will show the symbol and the remaining grilling time COMBINATION MODE MICROWAVES GRILL 1 Press the MICRO GRILL COMBI button The display will show P100 2 To select...

Page 49: ...e defrosting program will be au tomatically switched on as the first one After a stage is finished you will hear a beep and the next stage will start Notice Automatic cooking cannot be one of the prog...

Page 50: ...50...

Page 51: ...51...

Page 52: ...GW 025...

Reviews: