background image

INSTRUKCJE DOTYCZĄCE UZIEMIENIA

Urządzenie należy uziemić. Kuchenka jest wyposażona w przewód przyłą

-

czeniowy z wtyczką uziemiającą.
Przewód podłącz do właściwie zainstalowanego i uziemionego ściennego 

gniazda zasilania.
W  przypadku  zwarcia  uziemienie  zmniejsza  ryzyko  porażenia  prądem 

elektrycznym.
Kuchenka powinna być używana w osobnym obwodzie elektrycznym.
W przypadku stosowania przedłużacza:
  1.  Przedłużacz musi być trójżyłowy i uziemiony.
  2.  Przedłużacz ułóż z dala od gorących i ostrych powierzchni tak, aby 

nie mógł być przypadkowo pociągnięty lub zaczepiony.

OSTRZEŻENIE: W przypadku niewłaściwego podłączenia istnieje ry

-

zyko porażenia prądem.
Uwagi:

 W przypadku jakichkolwiek pytań dotyczących uziemienia lub in

-

strukcji dotyczących podłączenia do zasilania elektrycznego skontaktuj się 

z wykwalifikowanym elektrykiem lub pracownikiem serwisu.

OSTRZEŻENIE:  Zarówno  producent,  jak  i  sprzedawca  nie  ponoszą 

odpowiedzialności za uszkodzenie kuchenki lub obrażenia powstałe 

w wyniku niezastosowania się do instrukcji dotyczących podłączenia 

do zasilania elektrycznego.

ZAKŁÓCENIA RADIOWE

Praca kuchenki mikrofalowej może spowodować zakłócenia odbiorników 

radiowych, telewizyjnych i podobnego sprzętu.
Zakłócenia można ograniczyć lub wyeliminować w następujący sposób:
  1.  Wyczyść drzwiczki i powierzchnie stykowe kuchenki.
  2.  Zmień ustawienia radiowej lub telewizyjnej anteny odbiorczej.
  3.  Przestaw kuchenkę mikrofalową względem odbiornika.
  4.  Odsuń kuchenkę mikrofalową od odbiornika.
  5.  Podłącz  kuchenkę  mikrofalową  do  innego  gniazdka  elektrycznego 

tak,  aby  kuchenka  i  odbiornik  były  zasilane  z  innego  obwodu  sieci 

elektrycznej.

CZYSZCZENIE – KONSERWACJA I OBSŁUGA

  1.  Przed rozpoczęciem czyszczenia wyłącz kuchenkę i wyjmij wtyczkę 

przewodu przyłączeniowego z gniazda sieciowego.

  2.  Wnętrze kuchenki należy utrzymywać w czystości. W razie zabrudze

-

nia wewnętrznych ścianek kuchenki usuń kawałki pożywienia lub roz

-

laną ciecz wilgotną ściereczką. W przypadku silnego zabrudzenia użyj 

łagodnego detergentu. Nie używaj środków czyszczących w sprayu i 

innych silnych środków czyszczących, ponieważ mogą one poplamić, 

pokryć smugami lub zmatowić powierzchnię kuchenki i drzwiczek.

  3.  Zewnętrzną powierzchnię kuchenki czyść za pomocą wilgotnej ście

-

reczki. Aby uniknąć uszkodzenia podzespołów znajdujących się we

-

wnątrz kuchenki uważaj, by woda nie skapywała przez otwory wenty

-

lacyjne do jej wnętrza.

  4.  Obie  strony  drzwiczek,  okienka,  uszczelki  drzwiczek  i  sąsiadujące 

części często przecieraj wilgotną szmatką, aby usunąć wszelkie po

-

zostałości pożywienia lub rozlaną ciecz.

Nie  stosuj  środków  czyszczących  zawierających  substancje 

ścierne.

  5.  Do mycia obudowy nie używaj agresywnych detergentów w postaci 

emulsji, mleczka, past, itp. Mogą one między innymi usunąć naniesio

-

ne informacyjne symbole graficzne takie, jak: podziałki, oznaczenia, 

znaki ostrzegawcze, itp.

  6.  Nie dopuszczaj do zawilgocenia panelu sterowania. Do czyszczenia 

używaj wilgotnej, miękkiej ściereczki. Aby zapobiec przypadkowemu 

włączeniu kuchenki, panel sterujący czyść przy otwartych drzwiczkach.

  7.  Jeśli  skroplona  para  wodna  zaczyna  osiadać  po  wewnętrznej  lub 

zewnętrznej  stronie  drzwiczek,  zetrzyj  ją  za  pomocą  miękkiej  ście

-

reczki. Skraplanie może nastąpić, gdy kuchenka mikrofalowa działa 

w warunkach wysokiej wilgotności. W takiej sytuacji jest to normalne 

zjawisko.

  8.  Co pewien czas wyjmij i umyj szklany talerz. Myj go w ciepłej wodzie 

z dodatkiem płynu do mycia naczyń albo w zmywarce.

  9.  Aby zapobiec powstawaniu hałasu, pierścień obrotowy i dno wnętrza 

kuchenki  czyść  regularnie.  Dolną  powierzchnię  po  prostu  oczyścić 

za  pomocą  łagodnego  detergentu.  Pierścień  obrotowy  myj  w  wo

-

dzie z dodatkiem płynu do mycia naczyń lub w zmywarce. Podczas 

ponownego  montowania  pierścienia  obrotowego  w kuchence  zwróć 

uwagę, aby umieścić go we właściwym miejscu.

10.  Aby pozbyć się nieprzyjemnego zapachu z kuchenki, przez 5 minut 

gotuj w kuchence ok. 200 ml wody z sokiem i skórką z jednej cytryny 

w misce przystosowanej do podgrzewania w kuchence mikrofalowej. 

Wnętrze dokładnie wytrzyj za pomocą suchej, miękkiej ściereczki.

11.  Jeśli  konieczna  jest  wymiana  wewnętrznej  żarówki,  zwróć  się  w  tej 

sprawie do SERWISU.

12.  Regularnie czyść kuchenkę i usuwaj osady żywności.

Niestosowanie  się  do  powyższych  wskazówek  może  prowadzić  do 

uszkodzenia stanu powierzchni, co z kolei może niekorzystnie wpły

-

nąć na żywotność i prowadzić do niebezpiecznych sytuacji.

DANE TECHNICZNE

Zużycie energii:

230V~50Hz, 1150W (Mikrofale)

1000W (Grill)

Znamionowa moc wyjściowa 

mikrofali

700W

Częstotliwość

2450MHz

Wymiary zewnętrzne (mm)

320 (H) x 382 (W) x 595 (D)

Wymiary wnętrza kuchenki (mm)

280 (H) x 195 (W) x 280 (D)

Pojemność kuchenki

17 litrów

Talerz obrotowy

Średnica = 245 mm

Masa netto

Około 13,2 kg

* Wyżej wymienione dane mogą ulec zmianie, w związku, z czym użytkow

-

nik powinien zweryfikować je z informacjami przedstawionymi na tabliczce 

znamionowej kuchenki. Jakiekolwiek reklamacje dotyczące błędów w tych 

danych nie będą uwzględniane.

GOTOWANIE MIKROFALOWE – WSKAZÓWKI

  1.  Dokładnie  ułóż  produkty  żywnościowe.  Najgrubsze  części  ułóż  na 

obrzeżach naczynia.

  2.  Sprawdź czas gotowania. Gotuj przez najkrótszy wskazany czas i je

-

żeli okaże się to konieczne, przedłużaj gotowanie. Mocno przypalone 

produkty mogą wytwarzać dym lub zapalić się.

  3.  Produkty  należy  przykryć  podczas  gotowania.  Przykrycie  zabezpie

-

cza przed „wychlapywaniem” i zapewnia równomierne gotowanie.

  4.  Podczas gotowania należy obracać produkty, aby przyspieszyć pro

-

ces gotowania takich produktów, jak kurczak czy hamburgery. Duże 

produkty takie, jak pieczeń należy obrócić co najmniej raz.

  5.  W połowie gotowania należy zmienić ułożenie produktów żywnościo

-

wych takich, jak klopsiki. Produkty ułożone na górze należy przenieść 

na dół a te ułożone po środku należy przesunąć na obrzeża.

FUNKCJE OCHRONNE

  1.  Przedłużone działanie wentylatora

W przypadku gotowania przez 5 lub więcej minut, po zakończeniu go

-

towania kuchenka mikrofalowa wyłączy się automatycznie, natomiast 

wentylator będzie działał przez dodatkowe 15 sekund.

  2.  Automatyczne wyłączanie oświetlenia wewnętrznego

Po otwarciu drzwiczek w kuchence zapala się oświetlenie wewnętrz

-

ne. Jeżeli drzwiczki są otwarte przez dłużej niż 10 minut bez wykony

-

wania żadnych czynności, oświetlenie zostanie automatycznie wyłą

-

czone.

  3.  BLOKADA RODZICIELSKA – zabezpieczenie przed dostępem dzieci

Blokada:

 W stanie oczekiwania, naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekun

-

dy  przycisk 

STOP/CANCEL

.  Rozlegnie  się  długi  sygnał  dźwiękowy 

sygnalizujący  uruchomienie  blokady  zabezpieczającej  przed  dostę

-

pem dzieci, a na ekranie pojawi się symbol 

.

Zwalnianie blokady:

 Przy włączonej blokadzie, naciśnij i przytrzymaj 

przez 3 sekundy przycisk 

STOP/CANCEL

. Rozlegnie się długi sygnał 

dźwiękowy sygnalizujący zwolnienie blokady.

WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE NACZYŃ

W kuchence mikrofalowej używaj naczyń i „przyborów” do tego przystoso

-

wanych. Idealnym materiałem na naczynia nadające się do zastosowania 

w kuchence mikrofalowej jest materiał przezroczysty umożliwiający przeni

-

kanie energii przez pojemnik w celu podgrzania żywności.
  1.  Nie stosuj metalowych narzędzi lub naczyń z metalowymi wykończe

-

niami - mikrofale nie przenikają przez metal.

  2.  Przed gotowaniem w kuchence mikrofalowej usuń opakowania z pa

-

pieru uzyskanego z recyklingu, ponieważ może on zawierać metalo

-

we cząstki, mogące spowodować iskrzenie i/lub pożar.

  3.  Zaleca  się  stosowanie  okrągłych/owalnych  naczyń  zamiast  naczyń 

kwadratowych/podłużnych,  gdyż  żywność  w  rogach  naczynia  częś

-

ciej się przypala.

  4.  Odsłonięte obszary chroń przed przypaleniem osłaniając je wąskimi 

paskami folii aluminiowej. Należy jednak pamiętać, aby nie stosować 

zbyt dużo folii i zachować odległość min. 3 cm między folią a ścianka

-

mi wewnętrznymi kuchenki.

Summary of Contents for 29Z013

Page 1: ...ych drzwiczkach Grozi to bezpo rednim kontaktem z promieniowaniem mikrofalowym W adnym przypadku nie wolno omija ani samodzielnie modyfiko wa mechanizm w zabezpieczaj cych 2 Nie umieszczaj adnych prze...

Page 2: ...wierzchni Temperatura ich mo e by wysoka grozi poparzeniem 14 Zawarto butelek do karmienia i s oiczk w dla niemowl t zamieszaj i wstrz nij Przed podaniem sprawd temperatur w celu unikni cia poparze 15...

Page 3: ...brotowego w kuchence zwr uwag aby umie ci go we w a ciwym miejscu 10 Aby pozby si nieprzyjemnego zapachu z kuchenki przez 5 minut gotuj w kuchence ok 200 ml wody z sokiem i sk rk z jednej cytryny w mi...

Page 4: ...RWACJA I OBS UGA Je eli po wykonaniu powy szych czynno ci kuchenka nadal nie dzia a nale y skontaktowa si z serwisem Nie nale y samodzielnie re gulowa lub naprawia kuchenki MONTA SZKLANEGO TALERZA OBR...

Page 5: ...i kowy i uruchomiony zostanie program grilowania W tym samym czasie na wy wietlaczu widoczny b dzie symbol oraz pozosta y czas grilowania GOTOWANIE KOMBINACYJNE MIKROFALE GRIL 1 Naci nij MICRO GRILL C...

Page 6: ...a ania zostanie w czony automatycznie jako pierwszy Po zako czeniu jednego etapu rozlegnie si sygna d wi kowy i rozpocznie si kolejny etap Uwaga Gotowanie automatyczne nie mo e by jednym z program w g...

Page 7: ...van ho servisu Opravy sm prov d t pouze kvalifikovan osoba Neodborn pro veden oprava m e v n ohrozit u ivatele V p pad poruchy odevzdejte mikrovlnnou troubu do specializovan servisn opravny ZELMER 6 U...

Page 8: ...dac panel ist te jemn m vlhk m had kem ist te ovl dac panel s otev en mi dv ky abyste p ede li n hodn mu zapnut za zen 7 Pokud se na vnit n nebo vn j stran dv ek sr voda set ete ji jemn m had kem neb...

Page 9: ...uby m e zp sobit ru en r diov ho a televizn ho sign lu stejn jako nap provoz mix ru nebo ventil toru apod 2 P i oh evu nastaven m na n zkou rove m e b t vnit n osv tlen m n intenzivn 3 V pr b hu oh ev...

Page 10: ...v n Dobu rozmrazov n lze nastavit od 0 05 a zvy ovat postupn m ma k n m tla tka Dobu rozmrazov n lze sni ovat od hodnoty 95 00 ma k n m tla tka Maxim ln nastaviteln doba rozmrazov n je 95 minut 3 Zm k...

Page 11: ...tko MICRO GRILL COMBI pro zvolen 100 v konu mikrovln P100 2 Oto te knofl k ve sm ru nebo a nastavte as oh evu na 10 minut a potvr te tuto hodnotu zm knut m tla tka MICRO GRILL COMBI Na displeji se zo...

Page 12: ...oprava m e u vate ovi privodi v ne ohrozenie V pr pade vzni ku poruchy sa treba obr ti na pecializovan servisn diel u ZELMER 6 VAROVANIE Deti m u r ru pou va bez dozoru v lu ne po ich patri nom pou en...

Page 13: ...forma n grafick symboly ak mi s stupnice ozna enia v stra n zna ky a pod 6 Nepripus te navlhnutie riadiaceho panelu Na istenie pou vajte vlh k m kk utierku Kv li zabr neniu n hodn mu zapnutiu r ry tre...

Page 14: ...ie v mikrovlnej r re Jednor zov uter k Kovov t cka Kovov ro t Hlin kov f lia a obaly no Nie no no no Nie Nie Nie no Nie no Nie Nie no no no no Nie no Nie Nie Nie Nie Nie PRED ZAVOLAN M DO SERVISU Norm...

Page 15: ...lovania KOMBINOVAN VARENIE MIKROVLNY GRIL 1 Stla te MICRO GRILL COMBI Na ukazovateli sa objav n pis P100 2 Pre vo bu po adovanej funkcie pret ajte gomb kom smerom alebo Na ukazovateli sa bud objavova...

Page 16: ...80 Urobte nasleduj ce kony 1 Dvakr t stla te tla idlo MICRO GRILL COMBI aby ste zvolili 100 v kon mikrov n P100 2 Preto te gomb k smerom alebo aby ste nastavili as va renia na 10 min t a potvr te stla...

Page 17: ...sok eg szs g t A berendez s jav t s t csup n k pzett szem lyzet v gezheti el Hely telen l elv gzett jav t s komoly vesz lybe sodorhatja a felhaszn l t Hiba eset n forduljon szakszervizhez 6 FIGYELMEZ...

Page 18: ...igyelmeztet jelz seket s ehhez hasonl kat 6 Akad lyozza meg a vez rl t bla benedvesed s t Tiszt t s ra haszn l jon nedves puha t rl rongyot A s t akaratlan bekapcsol s nak elker l se rdek ben a vez rl...

Page 19: ...er miaterm kek M anyag mikrohull m s t be val ed ny Egyszeri haszn latra val t r lk z F mt lca F mrost Alum niumf lia s alum niumcsomagol s Igen Nem Igen Igen Igen Nem Nem Nem Igen Nem Igen Nem Nem Ig...

Page 20: ...kezdje A felenged s maxim lis id tartama 95 perc 3 Az QUICKSTART START gomb megnyom s val ind tsa el a felenge d st Kigyulladnak a s a kijelz l mp k RA BE LL T S CLOCK PRE SET A h l zatra val bekapcso...

Page 21: ...ls k nt fog sorra ker lni Minden egyes szakasz befejez d s t k vet en felcsend l a hangjelz s s kezdet t veszi a k vetkez f zis Figyelem Az automatikus f z s nem lehet a t bbf zis f z s egyik programj...

Page 22: ...orului n cazul n care apar defec iuni adresa i v punctului special de ser vis ZELMER 6 AVERTISMENT Copiii pot folosi cuptorul cu microunde f r a fi su praveghea i numai dup ce li s a f cut instructaju...

Page 23: ...utiliza i substan e de cur are care con in elemente abrazive 5 Pentru sp larea carcasei nu folosi i detergen i agresivi sub form de emulsii lichid paste etc Acestea pot printre altele s tearg simbo lu...

Page 24: ...z corect verifica i priza electric conect nd la ea un alt aparat 3 Verifica i dac panoul de comand este corect programat i dac pro gramatorul de timp a fost reglat 4 Verifica i dac u i a a fost nchis...

Page 25: ...0 2 Pentru a alege func ia dorit roti i poten iometrul n direc ia sau Pe display apar urm toarele afi aje P80 P50 P30 P10 G C 1 C 2 i simbolurile C 1 55 din timp g tire cu microunde 45 din timp grill...

Page 26: ...CAREA FUNC IEI n cazul n care se g te te folosind func ia MICRO GRILL COMBI ap sa i butonul MICRO GRILL COMBI puterea microunde utilizat n acel mo ment va fi afi at pe display timp de 4 secunde La fel...

Page 27: ...A 29 29 29 29 29 T 29Z019 30 29Z019 30 30 CLOCK PRE SET 30 30 31 M 31 QUICK START START 31 31 DEFROST BY W T 31 DEFROST BY TIME 31 31 AUTO MENU 31 Ta 32 32 32 32 1 2 3 4 1 2 230V 3 4 5 ZELMER 6 7 8 9...

Page 28: ...28 17 18 19 20 21 22 23 c 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 1 2 3 4 O 5 KO 1 2 3 4 pe p o 5 6 7 8 9 10 5 200 11 12 230V 50Hz 1150W 1000 W 7 00 W 2450 MHz 320 H x 382 W x 595 D 280 H x 195 W x 280 D 17 245 13 2...

Page 29: ...29 1 2 3 4 5 1 5 15 2 A 10 3 3 STOP CANCEL 3 STOP CANCEL 1 2 3 4 3 1 2 3 1 10 2 3 4 5 1 2 3 4...

Page 30: ...PRE SET 4 DEFROST BY TIME 5 AUTO MENU A A 1 A 2 A 3 A 4 M A 5 Ma A 6 A 7 A 8 K 6 QUICK START START 7 MICRO GRILL COMBI M 8 STOP CANCEL 9 0 00 1 CLOCK PRE SET 2 0 23 0 23 23 0 3 CLOCK PRE SET 4 0 59 59...

Page 31: ...0 P30 P10 G C 1 C 2 C 1 55 45 C 2 30 70 3 MICRO GRILL COMBI 0 05 95 00 95 4 QUICK START START QUICK START START 1 95 1 2 3 CLOCK PRE SET 4 0 23 23 0 5 CLOCK PRE SET 6 0 59 59 0 7 QUICK START START 1 D...

Page 32: ...200 400 600 A 2 200 300 400 A 3 250 350 450 A 4 250 350 450 A 5 Ma 50 100 A 6 200 400 600 A 7 200 400 600 A 8 200 400 10 100 15 80 1 MICRO GRILL COMBI 100 P100 2 10 MICRO GRILL COMBI P100 3 80 P80 MIC...

Page 33: ...33 BG 1 2 3 4 33 33 34 34 34 34 34 35 35 35 35 35 35 35 35 29Z019 36 36 36 36 36 37 37 37 37 37 37 37 37 38 38 38 38 1 2 230V 3 4 5 ZELMER 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 a 1 250 b 1 c d 1 17...

Page 34: ...34 18 19 20 21 22 23 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 5 200 11 12 230V 50Hz 1150W 1000W 700W 2450 MHz 320 H x 382 W x 595 D 280 H x 195 W x 280 D 17 245 13 2...

Page 35: ...35 1 2 3 4 5 1 5 15 2 10 3 3 STOP CANCEL 3 STOP CANCEL 1 2 3 4 3 1 2 3 1 10 2 3 4 5 1 2 3 4...

Page 36: ...QUICK START START 20 80 1 MICRO GRILL COMBI P100 2 P80 P80 3 MICRO GRILL COMBI 20 4 QUICK START START 29Z019 230V 50Hz 1150W 1000W 700W 2450MHz 17 245 320 x 382 x 595 280 x 195 x mm oko o 13 2 29Z019...

Page 37: ...C 1 55 45 C 2 30 70 3 MICRO GRILL COMBI 0 05 5 95 00 95 4 QUICK START START QUICK START START 1 95 1 2 3 3 CLOCK PRE SET 4 0 23 23 0 5 CLOCK PRE SET 6 0 59 59 0 7 QUICK START START 1 DEFROST BY W T d...

Page 38: ...4 250g 350g 450g A 5 50g 100g A 6 200g 400g 600g A 7 200g 400g A 8 200ml 400ml 3 10 100 15 80 1 MICRO GRILL COMBI 100 P100 2 10 MICRO GRILL COMBI P100 3 80 P80 MICRO GRILL COMBI 4 15 MICRO GRILL COMBI...

Page 39: ...41 41 41 41 41 41 41 41 29Z019 42 29Z019 42 42 Clock Pre Set 42 42 43 43 QUICK START START 43 43 DEFROST BY W T 43 DEFROST BY TIME 43 43 AUTO MENU 43 43 44 44 44 1 29Z012 29Z013 2 230 3 4 5 6 7 8 9 10...

Page 40: ...40 17 18 19 20 21 22 23 1 2 3 4 5 7 8 9 10 11 1 2 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 5 200 11 12 230V 50Hz 1150W 1000W 700W 2 450 MHz 320 H x 382 W x 595 D 280 H x 195 W x 280 D 17 245 13 2...

Page 41: ...41 1 2 3 4 5 1 5 15 2 10 3 3 STOP CANCEL 3 STOP CANCEL 1 2 3 4 3 1 2 3 1 10 2 3 4 5 1 2 3 4...

Page 42: ...MENU A 1 A 2 A 3 A 4 A 5 A 6 A 7 A 8 6 QUICK START START 7 MICRO GRILL COMBI 8 STOP CANCEL 9 0 00 1 CLOCK PRE SET 2 0 23 23 0 0 23 23 0 3 CLOCK PRE SET 4 0 59 59 0 1 59 59 1 5 CLOCK PRE SET 1 Micro Gr...

Page 43: ...00 95 4 QUICK START START i QUICK START START QUICK START START 1 95 1 2 3 CLOCK PRE SET 4 0 23 23 0 5 CLOCK PRE SET 6 0 59 59 0 7 QUICK START START DEFROST BY W T 1 DEFROST BY W T dEF1 i 2 g 100 200...

Page 44: ...A 5 50 100 A 6 200 400 600 A 7 200 400 A 8 200 400 3 10 100 15 80 1 MICRO GRILL COMBI 100 P100 2 10 MICRO GRILL COMBI P100 i 3 80 P80 i MICRO GRILL COMBI 4 15 MICRO GRILL COMBI 5 QUICK START START ZEL...

Page 45: ...ervice center 6 WARNING Only allow children to use the oven without super vision when adequate instructions have been given so that the child is able to use the oven in a safe way and understand the h...

Page 46: ...on the inside or outside of the door wipe it with a soft cloth Condensation may occur when the microwave oven is operating under high humidity conditions In such a case it is a normal situation 8 Tak...

Page 47: ...urntable ring assembly are clean Clean according to the information in chapter CLEANING AND MAINTANENCE If after performing the above actions the oven still does not work con tact the service center A...

Page 48: ...ram will start to operate The display will show the symbol and the remaining grilling time COMBINATION MODE MICROWAVES GRILL 1 Press the MICRO GRILL COMBI button The display will show P100 2 To select...

Page 49: ...e defrosting program will be au tomatically switched on as the first one After a stage is finished you will hear a beep and the next stage will start Notice Automatic cooking cannot be one of the prog...

Page 50: ...50...

Page 51: ...51...

Page 52: ...GW 025...

Reviews: