background image

Ice Bag richtig verwenden

•   Bevor Sie dieses Produkt gebrauchen, lesen Sie bitte aufmerksam den Abschnitt „Vorsichtsmaßnahmen bei Gebrauch – bitte unbedingt lesen“. 

Befolgen Sie dann die beschriebenen Schritte, um sicherzustellen, dass das Produkt korrekt angewendet wird.

Ungefähr 
3/4-voll

1.

 Füllen Sie den Eisbeutel zu 3/4 mit Eis. Wenn Sie etwas Wasser in den Beutel geben, passt 

er sich der Form Ihres Körpers an.

2.

 Lassen Sie so viel Luft wie möglich ab, bevor Sie die Kappe fest aufschrauben.

3.

 Bringen Sie den Eisbeutel an der gewünschten Stelle an.

Anwendung

•  Bevor Sie dieses Produkt anlegen, lesen Sie bitte aufmerksam den 

Abschnitt „Vorsichtsmaßnahmen bei Gebrauch – bitte unbedingt 

lesen“. Befolgen Sie dann die beschriebenen Schritte, um 

sicherzustellen, dass das Produkt korrekt angelegt wird.

So legen Sie IW-1 an

1.

 Legen Sie den/die Eisbeutel in die Eisbeuteltasche und 

ziehen Sie sie in Form.

2.

 Bringen Sie das Produkt an der zu kühlenden Stelle 

an, und befestigen Sie den Behelfsriemen am Produkt.  

Wenn sich der Behelfsriemen zu fest anfühlt, müssen Sie 

ihn nicht anbringen. Sollten Sie sich dafür entscheiden, 

diesen nicht zu verwenden, befestigen Sie den Behelfs-

Klettverschluss am Klebeband des Behelfsriemens.

Behelfsriemen

3.

 Wickeln Sie die Halteriemen herum.  Vergewissern Sie 

sich, dass die Kühlpackung nicht zu locker sitzt und 

ordnungsgemäß angelegt ist. Wenn Sie sich unwohl 

fühlen, wiederholen Sie die Schritte von Anfang an, um 

das Produkt erneut anzulegen.

Halteriemen B

Halteriemen A

So legen Sie IW-2 an

•  Legen Sie den/die Eisbeutel in die Eisbeuteltasche und ziehen Sie sie in Form.  Es 

gibt drei Eisbeuteltaschen. Legen Sie den/die Eisbeutel so in die Tasche(n), dass 

der/die Eisbeutel für den Bereich, den Sie kühlen möchten, geeignet ist/sind.

 Das Anlegen des Produkt an Ihrer Schulter

1. 

Befestigen Sie ein Ende des Klettverschlusses des mit dem 

Produkt mitgelieferten Fixierriemens an der ungefähren 

Stelle, die in der nachstehenden Abbildung angegeben ist.

Fixierriemen

<Wenn an der rechten Schulter befestigt> <Wenn an der linken Schulter befestigt>

2. 

Befestigen Sie das Produkt an dem Teil Ihrer Schulter, den Sie 

kühlen möchten, während Sie das Produkt mit der Fingeröffnung 

an der Vorderseite festhalten.  Haken Sie Ihren Finger in der 

Fingeröffnung ein. Ziehen Sie mit diesem Finger am elastischen 

Band und wickeln Sie es um Ihren Körper, dann befestigen Sie es.

Elastischer
Riemen

3. 

Ziehen Sie am Fixierriemen und befestigen Sie ihn an der Vorderseite 

der Kühlpackung.  Vergewissern Sie sich, dass die Kühlpackung nicht zu 

locker sitzt und ordnungsgemäß angelegt ist. Wenn Sie sich unwohl fühlen, 

wiederholen Sie die Schritte von Anfang an, um das Produkt erneut anzulegen.

 Legen Sie das Produkt an Ihrem unteren Rücken an.

Bringen Sie die Kühlpackung an der Stelle an, die Sie kühlen möchten 

Am elastischen Riemen ziehen und den Klettverschluss befestigen. Der 

mit dem Produkt mitgelieferte Fixierriemen wird nicht verwendet.

Meldepflicht

Im Falle von Reklamationen im Zusammenhang mit dem Produkt, wenden Sie sich 
bitte direkt an Ihren medizinischen Fachhändler. Nur schwerwiegende Vorkommnisse, 
die zu einer wesentlichen Verschlechterung des Gesundheitszustandes oder 
zum Tod führen können, sind dem Hersteller und der zuständigen Behörde des 
Mitgliedsstaates zu melden. Schwerwiegende Vorkommnisse sind im Artikel 2 Nr. 65 
der Verordnung (EU) 2017/745 (MDR) definiert.

Haftungsausschluss:

*  Die Spezifikationen und das Aussehen des Produkts unterliegen Änderungen zum 

Zwecke der Verbesserung.

*  Bei Entsorgung dieses Produkts sind die örtlich geltenden 

Entsorgungsverordnungen und -vorschriften zu beachten.

*  Wir ergreifen alle möglichen Maßnahmen, um die Qualität unserer Produkte 

sicherzustellen. Sollten Sie dennoch Grund zur Beanstandung unserer Produkte 
haben, wenden Sie sich bitte an Nippon Sigmax Co., Ltd.

Summary of Contents for IW-1

Page 1: ... when using this product immediately stop using it and consult a physician Continued use may worsen symptoms IW 1 and IW 2 Be sure to follow the warnings below and use the product correctly If the product is not used correctly it may cause circulatory problems or injury Be sure to use the correct size product Follow the attachment steps in order to use this product correctly Do not wrap the main b...

Page 2: ...r of the fix strap provided together with the product to the approximate location indicated in the illustration shown below Fix strap When attaching to right shoulder When attaching to left shoulder 2 Attach the product to the part of your shoulder you want to cool while holding the product with the finger hole on the front Hook your finger into the finger hole Pull the elastic strap with that fin...

Page 3: ...ne plus correctement cessez d utiliser l article Ne tentez jamais de modifier ou de réparer cet article Si une anomalie telle que blessure douleur engourdissement eczéma etc se produit à l utilisation de l article arrêtez immédiatement de l utiliser et consultez un médecin Le fait de continuer l utilisation peut aggraver les symptômes IW 1 et IW 2 Suivez bien les avertissements d utilisation ci de...

Page 4: ...riée pour la zone à traiter Installation de l article sur l épaule 1 Attachez une des fermetures autoagrippantes des extrémités de la sangle rigide fournie avec l article à l endroit approximatif montré sur l illustration ci dessous Sangle fixe Pour l installation sur l épaule droite Pour l installation sur l épaule gauche 2 Installez l article sur la partie de l épaule où la glace doit être appli...

Page 5: ...ierre de velcro ya no funciona bien no utilice el producto No intente modificar o reparar este producto Si ocurriesen anormalidades tales como lesiones dolor entumecimiento eczema etc al utilizar el producto deje inmediatamente de utilizarlo y consulte a un médico Un uso continuado podría empeorar los síntomas IW 1 e IW 2 Asegúrese de seguir las advertencias indicadas a continuación y de utilizar ...

Page 6: ... Colocarse el producto en el hombro 1 Abroche uno de los extremos de la solapa con cierre de velcro de la correa fija incluida con el producto en la posición aproximada que se indica en la ilustración que se muestra a continuación Correa fija Colocación en el hombro derecho Colocación en el hombro izquierdo 2 Colóquese el producto en la zona del hombro que desea enfriar a la vez que sujeta el prod...

Page 7: ...lcro ne fonctionne plus correctement n utilisez pas le produit Ne tentez pas de modifier ou de réparer ce produit Si des anomalies blessure douleur engourdissement eczéma etc se produisent lorsque vous utilisez ce produit cessez immédiatement de l utiliser et consultez un médecin Une utilisation continue peut aggraver les symptômes IW 1 et IW 2 Assurez vous de respecter les avertissements ci desso...

Page 8: ...ropriée pour la zone que vous souhaitez refroidir Fixation du produit à l épaule 1 Fixez une extrémité de la fermeture velcro de la sangle de fixation fournie avec le produit à l endroit approximatif indiqué dans l illustration ci dessous Sangle de fixation Fixation à l épaule droite Fixation à l épaule gauche 2 Fixez le produit à la partie de votre épaule que vous voulez refroidir en tenant le pr...

Page 9: ...iparare il prodotto Se durante l uso del prodotto si dovesse verificare una qualsiasi anomalia ad esempio lesioni dolore intorpidimento eczemi ecc interromperne immediatamente l utilizzo e consultare un medico L uso continuato può peggiorare i sintomi IW 1 e IW 2 Assicurarsi di seguire le avvertenze riportate di seguito e utilizzare correttamente il prodotto Se il prodotto non viene utilizzato cor...

Page 10: ...punto che si intende raffreddare Applicazione del prodotto alla spalla 1 Fissare un estremità della fascetta di fissaggio del fermo fornita insieme al prodotto nella posizione approssimativa indicata nell illustrazione che segue Fermo a fascetta Per il fissaggio alla spalla destra Per il fissaggio alla spalla sinistra 2 Fissare il prodotto al punto della spalla che si intende raffreddare tenendo i...

Page 11: ...ag het product niet tijdens het slapen Als dit product slijtage of beschadiging vertoont of een klittenbandsluiting niet goed meer werkt gebruik het product dan niet meer Probeer het product niet te veranderen of te repareren Als afwijkingen zoals een blessure pijn gevoelloosheid eczeem enz optreden bij gebruik van dit product stopt u onmiddellijk met het gebruik en raadpleegt u een arts Doorgaan ...

Page 12: ...ndsluiting van de met het product meegeleverde bevestigingsband bij benadering vast op de plaats die in de afbeelding hieronder wordt aangegeven Bevestigingsband Bij aanbrengen op de rechterschouder Bij aanbrengen op de linkerschouder 2 Breng het product aan op het deel van uw schouder dat u wilt koelen en houd daarbij het product vast bij de vingeropening aan de voorkant Haak uw vinger in de ving...

Page 13: ...lls während der Verwendung des Produkts Anomalien wie Verletzung Schmerzen Taubheitsgefühl Ekzem etc auftreten stellen Sie umgehend die Verwendung ein und konsultieren Sie einen Arzt Eine weitere Verwendung könnte die Symptome verschlimmern IW 1 und IW 2 Achten Sie darauf die unten aufgeführten Warnhinweise zu beachten und das Produkt ordnungsgemäß zu verwenden Bei unsachgemäßem Gebrauch des Produ...

Page 14: ...igen Sie ein Ende des Klettverschlusses des mit dem Produkt mitgelieferten Fixierriemens an der ungefähren Stelle die in der nachstehenden Abbildung angegeben ist Fixierriemen Wenn an der rechten Schulter befestigt Wenn an der linken Schulter befestigt 2 Befestigen Sie das Produkt an dem Teil Ihrer Schulter den Sie kühlen möchten während Sie das Produkt mit der Fingeröffnung an der Vorderseite fes...

Reviews: