ZAMST IW-1 Instructions For Use Manual Download Page 4

Mode d'emploi de Ice Bag

•  Avant d’utiliser cet article, lisez attentivement toute la section « Précautions d’emploi – Lisez attentivement les consignes suivantes ». Ensuite, 

suivez les étapes fournies pour vous assurer qu’il est correctement utilisé.

Environ 3/4 de 
niveau complet

1.

 Remplissez le sac à glace aux trois quarts. Ajouter de l’eau dans le sac l’aidera à s’ajuster à 

la forme de votre corps.

2.

 Retirez autant d’air que possible avant de bien serrer le bouchon.

3.

 Appliquez le sac à glace à l’endroit désiré.

Comment appliquer le produit

•  Avant de porter cet article, lisez attentivement la section 

« Précautions d’emploi – Lisez attentivement les consignes 

suivantes ». Ensuite, suivez les étapes fournies pour vous assurer 

qu’il est correctement fixé.

Installation du IW-1

1.

 Une fois que vous avez placé le(s) sac(s) à glace dans 

son(leur) compartiment, donnez la forme désirée.

2.

 Installez l'article sur la partie à traiter et fixez l'attache 

autoagrippante temporaire sur l'article.  Si la sangle 

d’attache temporaire semble trop serrée, vous n’avez 

pas besoin de l’attacher. Si vous n’utilisez pas la sangle 

d’attache temporaire, fixez sa fermeture autoagrippante 

au tissu de retenue de la sangle d’attache temporaire.

Sangle d’attache 
temporaire

3.

 Enroulez les sangles.  Assurez-vous que l’article n’est ni 

trop lâche ni mal placé. Si vous ressentez un inconfort, 

répétez les étapes à partir du début afin de rattacher 

l’article.

Sangle B

Sangle A

Installation du IW-2

•  Une fois que vous avez placé le(s) sac(s) à glace dans son(leur) 

compartiment, donnez la forme désirée.  Il y a trois compartiments 

dans le sac à glace. Placez le(s) sac(s) à glace dans la(les) poche(s) 

de manière à ce que le(s) sac(s) à glace soit(soient) positionné(s) de 

manière appropriée pour la zone à traiter.

 Installation de l’article sur l’épaule

1. 

Attachez une des fermetures autoagrippantes des 

extrémités de la sangle rigide fournie avec l’article à 

l'endroit approximatif montré sur l'illustration ci-dessous.

Sangle fixe

<Pour l’installation sur l’épaule droite> <Pour l’installation sur l’épaule gauche>

2. 

Installez l'article sur la partie de l'épaule où la glace doit être 

appliquée en maintenant sa position à l'aide du trou de prise placé à 

l'avant.  Accrochez un doigt au trou de prise. Tirez la bande élastique 

avec le doigt et enroulez-la autour de votre corps, puis fixez-la.

Élastique
sangle

3. 

Tirez la sangle rigide et attachez-la sur le devant de 

l'enveloppe.  Assurez-vous que l'article n'est ni trop lâche 

ni mal placé. Si vous ressentez un inconfort, répétez les 

étapes à partir du début afin de rattacher l'article.

 Installation de l’article sur le bas du dos

Installez l'enveloppe à glace sur la partie à traiter. Tirez la bande élastique et fixez la 

fermeture autoagrippante. La sangle de fixation fournie avec l'article n'est pas utilisée.

Obligation de déclaration

Pour toute réclamation concernant le produit, veuillez communiquer directement 
avec votre détaillant médical. Il convient d’informer le fabricant et l’autorité 
compétente de l’État membre uniquement en cas de graves incidents pouvant 
entraîner une détérioration importante de la santé ou la mort. Les incidents graves 
sont définis à l’article 2, nº 65, du Règlement (UE) 2017/745 (MDR).

Avis de non-responsabilité :

*  Les spécifications et l’apparence de l’article pourraient être modifiées sans 

justification.

*  Lorsque vous devez jeter cet article, veillez à respecter toutes les ordonnances et 

réglementations en matière d’élimination énoncées par le gouvernement local.

*  Toutes les mesures possibles ont été prises pour assurer la qualité de l’article. Si 

toutefois vous constatiez une défectuosité, veuillez communiquer avec Nippon 
Sigmax Co., Ltd.

Summary of Contents for IW-1

Page 1: ... when using this product immediately stop using it and consult a physician Continued use may worsen symptoms IW 1 and IW 2 Be sure to follow the warnings below and use the product correctly If the product is not used correctly it may cause circulatory problems or injury Be sure to use the correct size product Follow the attachment steps in order to use this product correctly Do not wrap the main b...

Page 2: ...r of the fix strap provided together with the product to the approximate location indicated in the illustration shown below Fix strap When attaching to right shoulder When attaching to left shoulder 2 Attach the product to the part of your shoulder you want to cool while holding the product with the finger hole on the front Hook your finger into the finger hole Pull the elastic strap with that fin...

Page 3: ...ne plus correctement cessez d utiliser l article Ne tentez jamais de modifier ou de réparer cet article Si une anomalie telle que blessure douleur engourdissement eczéma etc se produit à l utilisation de l article arrêtez immédiatement de l utiliser et consultez un médecin Le fait de continuer l utilisation peut aggraver les symptômes IW 1 et IW 2 Suivez bien les avertissements d utilisation ci de...

Page 4: ...riée pour la zone à traiter Installation de l article sur l épaule 1 Attachez une des fermetures autoagrippantes des extrémités de la sangle rigide fournie avec l article à l endroit approximatif montré sur l illustration ci dessous Sangle fixe Pour l installation sur l épaule droite Pour l installation sur l épaule gauche 2 Installez l article sur la partie de l épaule où la glace doit être appli...

Page 5: ...ierre de velcro ya no funciona bien no utilice el producto No intente modificar o reparar este producto Si ocurriesen anormalidades tales como lesiones dolor entumecimiento eczema etc al utilizar el producto deje inmediatamente de utilizarlo y consulte a un médico Un uso continuado podría empeorar los síntomas IW 1 e IW 2 Asegúrese de seguir las advertencias indicadas a continuación y de utilizar ...

Page 6: ... Colocarse el producto en el hombro 1 Abroche uno de los extremos de la solapa con cierre de velcro de la correa fija incluida con el producto en la posición aproximada que se indica en la ilustración que se muestra a continuación Correa fija Colocación en el hombro derecho Colocación en el hombro izquierdo 2 Colóquese el producto en la zona del hombro que desea enfriar a la vez que sujeta el prod...

Page 7: ...lcro ne fonctionne plus correctement n utilisez pas le produit Ne tentez pas de modifier ou de réparer ce produit Si des anomalies blessure douleur engourdissement eczéma etc se produisent lorsque vous utilisez ce produit cessez immédiatement de l utiliser et consultez un médecin Une utilisation continue peut aggraver les symptômes IW 1 et IW 2 Assurez vous de respecter les avertissements ci desso...

Page 8: ...ropriée pour la zone que vous souhaitez refroidir Fixation du produit à l épaule 1 Fixez une extrémité de la fermeture velcro de la sangle de fixation fournie avec le produit à l endroit approximatif indiqué dans l illustration ci dessous Sangle de fixation Fixation à l épaule droite Fixation à l épaule gauche 2 Fixez le produit à la partie de votre épaule que vous voulez refroidir en tenant le pr...

Page 9: ...iparare il prodotto Se durante l uso del prodotto si dovesse verificare una qualsiasi anomalia ad esempio lesioni dolore intorpidimento eczemi ecc interromperne immediatamente l utilizzo e consultare un medico L uso continuato può peggiorare i sintomi IW 1 e IW 2 Assicurarsi di seguire le avvertenze riportate di seguito e utilizzare correttamente il prodotto Se il prodotto non viene utilizzato cor...

Page 10: ...punto che si intende raffreddare Applicazione del prodotto alla spalla 1 Fissare un estremità della fascetta di fissaggio del fermo fornita insieme al prodotto nella posizione approssimativa indicata nell illustrazione che segue Fermo a fascetta Per il fissaggio alla spalla destra Per il fissaggio alla spalla sinistra 2 Fissare il prodotto al punto della spalla che si intende raffreddare tenendo i...

Page 11: ...ag het product niet tijdens het slapen Als dit product slijtage of beschadiging vertoont of een klittenbandsluiting niet goed meer werkt gebruik het product dan niet meer Probeer het product niet te veranderen of te repareren Als afwijkingen zoals een blessure pijn gevoelloosheid eczeem enz optreden bij gebruik van dit product stopt u onmiddellijk met het gebruik en raadpleegt u een arts Doorgaan ...

Page 12: ...ndsluiting van de met het product meegeleverde bevestigingsband bij benadering vast op de plaats die in de afbeelding hieronder wordt aangegeven Bevestigingsband Bij aanbrengen op de rechterschouder Bij aanbrengen op de linkerschouder 2 Breng het product aan op het deel van uw schouder dat u wilt koelen en houd daarbij het product vast bij de vingeropening aan de voorkant Haak uw vinger in de ving...

Page 13: ...lls während der Verwendung des Produkts Anomalien wie Verletzung Schmerzen Taubheitsgefühl Ekzem etc auftreten stellen Sie umgehend die Verwendung ein und konsultieren Sie einen Arzt Eine weitere Verwendung könnte die Symptome verschlimmern IW 1 und IW 2 Achten Sie darauf die unten aufgeführten Warnhinweise zu beachten und das Produkt ordnungsgemäß zu verwenden Bei unsachgemäßem Gebrauch des Produ...

Page 14: ...igen Sie ein Ende des Klettverschlusses des mit dem Produkt mitgelieferten Fixierriemens an der ungefähren Stelle die in der nachstehenden Abbildung angegeben ist Fixierriemen Wenn an der rechten Schulter befestigt Wenn an der linken Schulter befestigt 2 Befestigen Sie das Produkt an dem Teil Ihrer Schulter den Sie kühlen möchten während Sie das Produkt mit der Fingeröffnung an der Vorderseite fes...

Reviews: