background image

Page 1 of 38

P/N 1451458001

Doc # 159187 Rev C

®

2

3

4

TORQUE WRENCH
CLÉ À COUPLE
LLAVE DE TORSIÓN

10mm

3, 5 & 6mm

#2

3, 4, 5 & 6mm

1451458001

888.STEELCASE

 (888.783.3522)

www.steelcase.com
©

 

2021 Steelcase Inc.

Grand Rapids, MI 49501
U.S.A.

Ology

 Walkstation

Walkstation

OLWALK

Tapis de marche

Sit-To-Walkstation

OLWALK

Tapis de marche Sit-To-Walkstation

START

SPEED

STOP

ENTER

DESK

 HEIGHT

FitWor

k   Walks

tation

www.S

teelca

se.com

with T

rue Fitnes

s

START

SPEED

STOP

ENTER

DESK HE

IGHT

FitWor

k   Walk

station

www.S

teelcase

.com

with True 

Fitness

Summary of Contents for Ology Walkstation 1451458001

Page 1: ...e com 2021 Steelcase Inc Grand Rapids MI 49501 U S A Ology Walkstation Walkstation OLWALK Tapis de marche Sit To Walkstation OLWALK Tapis de marche Sit To Walkstation STA RT SPE ED STO P ENT ER DES KHEIG HT FitW ork Wal ksta tion www Ste elca se c om with True Fitn ess STA RT SPEE D STO P ENT ER DES KHEIG HT FitW ork Wal ksta tion www Ste elca se c om with True Fitn ess ...

Page 2: ... DO NOT PLACE FEET LEGS OR OTHER BODY PARTS ON OBJECTS PLACED UNDER TABLE TOP OR BELOW MODESTY PANEL REMOVE AND SECURE POWER CORD WHEN NOT IN USE TO PREVENT CHILDREN FROM OPERATING THE DESK UNSUPERVISED Raising or lowering desk can trap pinch or crush body parts or property DO NOT ALLOW USE BY CHILDREN or people unable to understand the risks and to safely adjust the desk height MAINTAIN 1 25mm GA...

Page 3: ...igure 2 Grounding methods PLUG ILLUSTRATION DISCLAIMER Illustrations shown here may not match your product Depending on your region the plug pin size and shape may change Please refer to the provided User Guide which is also available at www steelcase com OPERATING INSTRUCTIONS Products with Grounded Plugs Products with Polarized Plugs 7 Do not sit stand on desk 8 Inspect regularly stop using if d...

Page 4: ...sistance for electric current to reduce the risk of electric shock This product is equipped with a cord having an equipment grounding conductor and a grounding plug The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances DANGER Improper connection of the equipment grounding conductor can result in a risk of elect...

Page 5: ...cessoires et les objets adjacents dans un endroit permettant le déplacement du bureau sans avoir à tirer sur des cordons sans risque de coincement pour les parties du corps et sans risque de heurt contre tout objet étagères fiches et cordons électriques poignées de porte rebords de fenêtre armoires de rangement etc RISQUE D ÉCRASEMENT VEUILLEZ NE PAS PLACER DE PIEDS DE JAMBES OU D AUTRES PARTIES D...

Page 6: ...NS DE LA FICHE Les illustrations présentées ici peuvent ne pas correspondre à votre produit En fonction de votre région la taille et la forme des broches de la fiche peuvent changer Veuillez vous reporter au Guide de l utilisateur fourni lequel est également disponible sur www steelcase com MODE D EMPLOI Produits avec prises à la terre Produits avec fiches polarisées 7 Ne pas s asseoir se mettre d...

Page 7: ...ndre résistance pour le courant électrique et ainsi réduit le risque d un choc électrique Le produit comporte un cordon avec un conducteur de mise à la terre de l équipement et une fiche de mise à la terre On doit brancher cette fiche dans une prise installée de manière appropriée et mise à la terre convenablement selon tous les codes et arrêtés locaux DANGER Une mauvaise connexion du conducteur d...

Page 8: ... Y LOS OBJETOS DE ADYACENTES Ubique el escritorio los accesorios y los objetos cercanos para permitir el movimiento del tablero del escritorio en todo su recorrido sin tirar de los cables atrapar partes del cuerpo o chocar con cualquier cosa estantes enchufes y cables eléctricos perillas de puertas alféizares de ventanas gabinetes de almacenamiento etc PELIGRO DE APLASTAMIENTO NO COLOCAR LOS PIES ...

Page 9: ...ABILIDAD A LA ILUSTRACIÓN DEL ENCHUFE Las ilustraciones que se muestran aquí pueden no coincidir con su producto Dependiendo de su región el tamaño y la forma de la clavija del enchufe puede cambiar Por favor remítase la guía del usuario provista que también está disponible en www steelcase com INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Productos con enchufes con conexión a tierra Productos con enchufes polarizad...

Page 10: ... corriente eléctrica y reduce el riesgo de descarga eléctrica Este producto está equipado con un cable que tiene un conductor de conexión a tierra del equipo y una clavija con conexión a tierra La clavija debe conectarse a una toma apropiada debidamente instalada y conectada a tierra conforme a todos los códigos y reglamentos locales PELIGRO la conexión incorrecta del conductor a tierra del equipo...

Page 11: ...ble en hauteur Les organismes de réglementation considèrent que certaines de ces pièces sont des composants critiques Si des pièces illustrées ici ne correspondent pas à votre commande veuillez contacter Steelcase à l adresse www steelcase com contact us 24012501 24012503 24315601 24315602 005522D 1459102001 1144087001 6 or 1447743001 Walkstation Sit To Walkstation START SPEED STO P ENTER DESK HEI...

Page 12: ...Estos dibujos identifican las piezas incluidas en su mesa de altura regulable Algunas de estas piezas son consideradas por los organismos reguladores como componentes críticos Si alguna de las piezas que se muestran aquí no coincide con su pedido póngase en contacto con www steelcase com contact us Ces dessins identifient les pièces incluses avec votre bureau réglable en hauteur Les organismes de ...

Page 13: ...159187 Rev C 29 736 6mm NOTE This part is handed RH shown in isometric view REMARQUE Cette partie a deux côtés Côté droit illustré en vue isométrique NOTA Esta parte tiene dos lados El lado derecho se muestra en vista isométrica LH RH ...

Page 14: ...s front of worksurface REMARQUE La bande de chant plus épaisse est à l avant de la surface de travail NOTA La banda de borde más gruesa está al frente de la superficie de trabajo NOTE Attach one leg only REMARQUE Fixez un pied seulement NOTA Sujete solo una pata 2a 2b 29 736 6mm F R O N T A V A N T F R E N T E 3x NOTE Loosen glides REMARQUE Desserrez les patins NOTA Afloje los deslizadores ...

Page 15: ...T F R E N T E 4b Longer cable 78 2 M Câble plus long 78 po 2 M Cable más largo 78 Pulg 2 M Shorter cable 39 1 M Câble plus court 39 po 1 M Cable más corto 39 Pulg 1 M Loosen bolts almost all the way Desserrez les boulons presque complètement Afloje los tornillos casi por completo ...

Page 16: ...el tubo se puede colocar al lado izquierdo o derecho dependiendo de lo que prefiera el usuario El orificio en el tubo puede mirar hacia adelante o hacia atrás Póngalo mirando hacia atrás si no hay una bandeja para cables o canasta 6 Orientation du tube Le trou sur le tube peut être placé sur le côté gauche ou droit selon la préférence de l utilisateur Le trou sur le tube peut faire face à l avant ...

Page 17: ...Page 17 of 38 P N 1451458001 Doc 159187 Rev C 7 8 9 10 11 4X 9 8 6mm Hex 221 in lbs 25 Nm F R O N T A V A N T F R E N T E NOTE Loosen glides REMARQUE Desserrez les patins NOTA Afloje los deslizadores ...

Page 18: ...ONSOLE CONSOLE CONSOLA SHOULDER WASHER CANON D ISOLEMENT ARANDELA DE TOPE ASSEMBLAGE DE SUPPORT DE MONTAGE DE CONSOLE CONJUNTO DE SOPORTE DE MONTAJE DE CONSOLA CONSOLE MOUNTING BRACKET ASSEMBLY SCREWS VIS TORNILLOS FLAT WASHERS AND NUTS RONDELLES PLATES ET ÉCROUS ARANDELAS PLANAS Y TUERCAS 12 13 14 15 ...

Page 19: ...mmande à l avant du tube du cadre Sinon placez le boîtier de commande derrière le tube du cadre pour un meilleur dégagement aux genoux Placez le boîtier de commande du même côté que l emplacement du commutateur utilisateur souhaité gauche ou droite _________________________________ Colocación de la caja de control Si tiene una canasta para cables o una puerta de acceso a la alimentación en la part...

Page 20: ...connectez les câbles Enrute y conecte los cables OR OU O CÂBLE DU CONTRÔLEUR DE LA CONSOLE CONTROLLER CABLE FROM CONSOLE CABLE DEL CONTROLADOR DESDE LA CONSOLA BOÎTE DE COMMANDE CONTROL BOX CAJA DE CONTROL CÂBLE DU CONTRÔLEUR DE LA CONSOLE CONTROLLER CABLE FROM CONSOLE CABLE DEL CONTROLADOR DESDE LA CONSOLA OPTIONAL OPTIONNEL OPCIONAL 16a ...

Page 21: ...bles Enrute y conecte los cables CÂBLE DU CONTRÔLEUR DE LA CONSOLE CONTROLLER CABLE FROM CONSOLE CABLE DEL CONTROLADOR DESDE LA CONSOLA BOÎTE DE COMMANDE CONTROL BOX CAJA DE CONTROL CÂBLE DU CONTRÔLEUR DE LA CONSOLE CONTROLLER CABLE FROM CONSOLE CABLE DEL CONTROLADOR DESDE LA CONSOLA OPTIONAL OPTIONNEL OPCIONAL 16b Available widths 70 ...

Page 22: ...áctil y simple 4 Preset 4 préréglages 4 preestablecidos OR OU O REMARQUE Joint pour le commutateur tactile simple uniquement Voir la flèche pour l orientation correcte NOTA Junta solo para el interruptor táctil simple Ver flecha para la orientación correcta Steps 18 19 are only applicable to Sit To Walkstation Les étapes 18 et 19 s appliquent seulement au Sit To Walkstation Los pasos 18 y 19 solo ...

Page 23: ...ge 23 of 38 P N 1451458001 Doc 159187 Rev C 8x 4 8x 4 62 M6x16mm in lbs 7 Nm M6x25mm x4 x2 NOTICE Discard Recycle AVIS Jeter Recycler NOTAR Descartar Reciclar ATTENTION À L ATTENTION DE ATENCIÓN 20 21 22 ...

Page 24: ...on single plate goes over one foot 24b Walkstation la plaque double couvre les deux pieds 24a Sit To Walkstation la plaque simple couvre un pied 24b Walkstation la placa doble va sobre ambas patas 24a Sit To Walkstation la placa sencilla va sobre una pata 24b 24 62 in lbs 7 Nm ATTENTION À L ATTENTION DE ATENCIÓN 23 24a 24b ...

Page 25: ... P N 1451458001 Doc 159187 Rev C 2x X GLISSIÈRE DESLIZAMIENTO GLIDE STA RT SPE ED ST O P EN TER DE SK HE IGH T ww w S tee lca se com wit h Tru e Fit nes s Fit Wo rk Wa lks tat ion S te e lc as e 25a 25b 25c 25c 25c ...

Page 26: ...RÉCEPTEUR DU TAPIS ROULANT AGUJERO EN EL RECEPTOR DE LA CAMINADORA TREADMILL TAPIS ROULANT CAMINADORA PIED DU TAPIS ROULANT PATA DE CAMINADORA TREADMILL FOOT ST AR T SP EE D EN TE R DE SK HE IG HT ww w S tee lca se com wit h Tru e Fit ne ss Fit Wo rk Wa lks tat ion Ste elcase ST OP X 26 ...

Page 27: ...Page 27 of 38 P N 1451458001 Doc 159187 Rev C ...

Page 28: ...ORA SIGNAL CABLE CÂBLE DE SIGNAL CABLE DE SEÑAL CONSOLE CONSOLE CONSOLA View from Underneath Worksurface Vue d en dessous de la surface de travail Vista desde debajo de la superficie de trabajo CÂBLE DE SIGNAL SIGNAL CABLE CABLE DE SEÑAL CONSOLE CONSOLA CONSOLE 30 SIGNAL CABLE CÂBLE DE SIGNAL CABLE DE SEÑAL 28 27 29 ...

Page 29: ...tez ou réduisez la hauteur du pupitre en appuyant sur les boutons sur la console Aumente o reduzca la altura del escritorio presionando los botones en la consola Connect safety key to magnetic attachment area on front of keypad Connectez la clé de sécurité à la zone de fixation magnétique sur l avant du clavier Conecte la llave de seguridad al área de sujeción magnética en el frente del teclado Pr...

Page 30: ...Page 30 of 38 P N 1451458001 Doc 159187 Rev C 1a 2X 1b 4X 2 2X 6 2X 3 4 2X 5 2X Rail Option If Applicable Option du rail Si applicable Opción de riel Si es aplicable ...

Page 31: ...Page 31 of 38 P N 1451458001 Doc 159187 Rev C 9 228 6mm 2a 1a 2c 1b 2b ...

Page 32: ...Page 32 of 38 P N 1451458001 Doc 159187 Rev C 3 2X 4 5 2X 6 2X 7 2X ...

Page 33: ...of 38 P N 1451458001 Doc 159187 Rev C 1 2 C L C L C L 3 4 4 5 7 6 Power Access Door Option If Applicable Option de porte avec accès électrique Si applicable Opción de puerta con acceso eléctrico Si es aplicable ...

Page 34: ...Page 34 of 38 P N 1451458001 Doc 159187 Rev C 8 9a 9b 10a 10b ...

Page 35: ...Page 35 of 38 P N 1451458001 Doc 159187 Rev C 1 2 1 2 Grommet Option If Applicable Option passe fils Si applicable Opción de ojal Si es aplicable ...

Page 36: ...stment 13 mm Distributed Weight Capacity TIP When calculating lifting capacity subtract the weight of the worksurface Base supports a maximum distributed weight load of 314lbs 142 kg Controller Simple Touch Digital Preset Decibel Rating 55 dBA Volts 120V AC Frequency Phase 50 60 Hz Single Phase Amps 2 5A max Watts 300W Standby Power 0 1W Adjustability Speed 1 5 sec 38 1 mm sec Duty Cycle 10 2min o...

Page 37: ...apacité de poids réparti CONSEIL Quand vous calculez la capacité de soulèvement soustrayez le poids de la surface de travail La base supporte une charge pondérale répartie maximum de 314lb 142kg Contrôleur Contrôleur tactile réglages numériques prédéfinis Niveau de décibel 55 dBA Volts 120 V c a Fréquence et phase 50 60 Hz monophasé Intensité 2 5 A max Puissance 300 W Puissance absorbée au repos 0...

Page 38: ...istribuido CONSEJO Al calcular la capacidad de levantamiento reste el peso de la superficie de trabajo La base soporta una carga máxima de peso distribuido de 314lb 142 kg Controlador Táctil simple preestablecido digital Clasificación de decibelios 55 dBA Voltios 120 Vca Frecuencia y fase 50 60 Hz monofásico Amperios 2 5 A máx Vatios 300 W Energía en modo de espera 0 1 W Velocidad de ajuste 1 5 s ...

Reviews: