background image

Mont

ag

e V

or

der

rad  TUES FR  / 

Fr

ont Wheel TUES FR /

 

Mont

ag

e de la r

oue a

vant TUES FR  /

Danach die gegenüberliegende Inbusschraube der Steckachse festziehen. 

Die Verschraubung solange Anziehen bis du acht „Klicks“ gehört hast bzw. 

3,4  Nm  Drehmoment  erreicht  hast.  Siehe  hierzu  ebenfalls  das  „Owners  

Manual“ des Federgabelherstellers RockShox bzw. www.sram.com

Ensuite, serrer le boulon à six pans creux (placé en face) de l’arbre de roue. 

Serre le raccord à vis jusqu’à ce que tu entendes huit « clics », c’est­à­dire 

jusqu’à ce que tu atteignes un couple de 3,4 Nm. Voir aussi à cet effet le « 

Manuel de l’utilisateur » du fabricant de la fourche à ressort RockShox ou 

consulter le site www.sram.com

Afterwards secure the maxle DH. Turn the non­drive side bolt clockwise 

until  you hear 8 cliks or you reach a torque value of 3.4 Nm. Please also 

attend  to  the  attached  2010  Owners  Manual  of  RockShox  or  check  the 

manual online at www.sram.com

Befestige (durch Eindrücken) die Distanzhülsen auf der Nabe. (Breite Hülse 

auf die Scheibenbremsseite, schmale Hülse auf die Antriebsseite.)

Fixe les douilles d‘écartement sur le moyeu (en appuyant sur les douilles). 

(Manchon large du côté du frein à disque, manchon étroit du côté entraîne­

ment).

Fix the spacer sleeve (by pushing in) in the hub (wide sleeve into the non 

drive side, short sleeve into the drive side).

Guide the brake disk carefully inside the brake caliper. Arrange the hub 

between the fork dropouts. 

Führe die Bremsscheibe behutsam, ohne Klemmen und ohne Gewalt in den 

Bremssattel ein. Lege die Laufradnabe in die Führungsnuten der Gabel ein. 

Introduis avec précaution le disque de frein dans l’étrier de freinage, sans le 

coincer et sans exercer de force. Introduis le moyeu de rotor dans les rainu­

res de guidage de la fourche. 

Schiebe die Steckachse maxle 360 durch das Ausfallende der Gabel (gegen­

über der Bremsanlage) und die Nabe. Bitte das Gewinde einfetten. 

Verschraube die Steckachse mit dem Schnellspannhebel am gegenüber lie­

genden Ausfallende der Gabel. Ziehe den Hebel handfest an.

Pousse l’arbre de roue maxle 360 à travers la partie sortante de la fourche 

(en face du système de freinage) et dans le moyeu. Veille à bien lubrifier le 

filetage. Fixe l’arbre de roue à l’aide du levier de serrage rapide sur la partie 

sortante (située en face) de la fourche. Serre le levier à la main.

Slide the axle (maxle 360) through the dropouts of the fork. Apply grease 

to the screw thread. To thighten the axle into the dropout, turn the axle 

lever clockwise until hand tight.

DE:

DE:

DE:

DE:

FR:

FR:

FR:

FR:

EN:

EN:

EN:

EN:

7

Summary of Contents for TUES FR

Page 1: ...n s t r u c t i o n s I n s t r u c t i o n s d e m o n t a g e TUES FR TUES D H 2 0 1 1 E r s t l e s e n d a n n a u s p a c k e n r e a d f i r s t t h e n u n p a c k C o m m e n c e r p a r l i r...

Page 2: ...weiteren wird keinerlei Haftung f r dar aus folgende Unf lle und Sch den bernommen ACHTUNG Bist du dir nicht sicher den n tigen Aufbau die Wartung oder Reparaturen selbst fachgerecht durchf hren zu k...

Page 3: ...son utilisateur C est pourquoi nous pr supposons que l utilisateur dispose de connaissances techniques de base et de comp tences en bricolage pour le montage et l entretien du VTT Ces instructions de...

Page 4: ...men Schneide die Ka belbinder am Lenker auf Halte den Lenker fest um Herunterfallen und so mit Besch digungen zu vermeiden Enl ve du cadre l emballage et le rembourrage de protection D coupe le fixe c...

Page 5: ...itting of the handlebar The setting lines will help you with that Ziehe die Schrauben schrittweise mit jeweils nur einer Umdrehung ber Kreuz an Nur so erreichest du ein gleichm iges Klemmen des Lenker...

Page 6: ...in Fixe les douilles d cartement sur le moyeu en appuyant sur les douilles Manchon large du c t du frein disque manchon troit du c t entra ne ment Introduis avec pr caution le disque de frein dans l t...

Page 7: ...ue manchon troit du c t entra ne ment Fix the spacer sleeve by pushing in in the hub wide sleeve into the non drive side short sleeve into the drive side Guide the brake disk carefully inside the brak...

Page 8: ...e rear derailleur should stay at the lowest shifting position Lege die Kette ber das kleinste Ritzel F hre nun die Bremsscheibe behut sam in den Bremssattel ein Bring die Nabe zwischen den Ausfallende...

Page 9: ...p dale bien d querre et bien droit afin de ne pas ab mer le filetage de la ma nivelle Thoroughly grease the pedal thread prior to assembly By doing so you facilitate future exchange Set the paddle st...

Page 10: ...stment of Suspension Elements Inflate your wheels to at least 1 8 bar and test their unobstructed movement Particularly pay attention that the brake tube is not rubbing or gets caught Use the brake le...

Page 11: ...rdentlichen Bremsleistungen Zudem stei gen die Bremsleistungen nach kurzer Einfahrzeit Gew hne dich an das Bremsverhalten auch auf unterschiedlichen Untergr nden Positioniere die Bremshebel griffgerec...

Page 12: ...ge oder andere Beanspruchungen die zu einer berbeanspruchung f hren Betreiben des Rades mit einem Gesamtgewicht von ber 120 kg Bitte beachte hierzu unsere AGB s unter www yt industries com Wichtig Wir...

Page 13: ...er demontieren berpr fen und Lagersitze neu einfetten Vorbau Lenker und Sattelst tze demon tieren und auf Risse und Sch den berpr fen ggf austauschen Bowdenzug auf Schadstellen Br che Knicke Korro sio...

Page 14: ...rst test rides Don t forget only practice makes perfect Before using your bike each time Mountain bikes are naturally maxed out Bike parts react quite differently under load ranging from wear and tear...

Page 15: ...nance and care as well as immediate professional repairs or exchange of damaged parts guarantees a long lasting and safe functioning of the bike If you don t have the required skills and tools to do t...

Page 16: ...3 41 Nm Brake caliper screw to frame and fork 9 5 Nm back wheel 9 5 Nm front wheel Shifting lever 2 5 4 0 Nm Disc brake screws to hub 6 0 Nm Rear derailleur fixing bolt 8 0 10 0 Nm Rear derailleur cla...

Page 17: ...nes avec des capaci t s de freinage hors du commun En outre les performances de freinage augmentent apr s une br ve p riode de rodage Prends le temps de t habituer au comportement de freinage ainsi qu...

Page 18: ...Fissures ou autres sollicitations par des contraintes qui provoquent une sollicitation excessive Utilisation de la roue avec un poids total sup rieur 120 kg A ce propos nous te demandons de tenir com...

Page 19: ...d monter l avant corps le guidon et les supports de selle et v rifier l absence de d chirures et de d g ts les rem placer au besoin v rifier l absence de d g ts sur le c ble de gaine ruptu res coudes...

Page 20: ......

Reviews: