background image

Congratulations to your new bike and thanks for purchasing 

a YT Industries mountain bike.

PleASe note:

 

A mountain bike is a piece of technical sports equipment 

that in order to function and sustainably please the user 

demands some technical know­how and manual skill for 

assembly and maintenance.

Furthermore we assume, that the users of our bikes possess 

suitable tools in order to execute the necessary assembly 

steps without damaging the parts. These assembly 

instructions cannot replace a professional training as 

bike mechanic. This manual is not meant as basis for 

professionally assembling a piece of high tech sports 

equipment, like a mountain bike, from single parts or 

repairing such.

Please understand that in case of self­executed repairs or 

non­professional maintenance warranty for parts shall be 

void and we shall not accept liability for consequential 

accidents or damages.

Attention:

If you don’t feel confident to perform the necessary 

maintenance and repairs appropriately, assign a bike shop! 

Of course, you can always contact us if you have any queries. 

But our exclusion of warranty and liability applies in this 

case, too. When dealing with inquires by phone or mail, we 

cannot ensure that the extent and manner of the incidental 

workings have been described correctly and completely and 

therefore we cannot control if our work instructions have 

been implemented correctly and to the full extent.

You may reach us by email at: service@yt­industries.com

Toutes nos félicitations pour ton nouveau vélo, et merci beau­

coup d’avoir opté pour un Mountainbike (VTT) de YT Indust­

ries.

conSiGneS De SecUrite :

Un VTT est un équipement technique de sport qui doit foncti­

onner en vue d’apporter un plaisir durable à son utilisateur. 

C’est  pourquoi  nous  présupposons  que  l’utilisateur dispose 

de connaissances techniques de base et de compétences en 

bricolage pour le montage et l’entretien du VTT. 

Ces instructions de montage ne peuvent pas remplacer une 

formation technique en matière de vélos. Elles ne doivent pas 

être considérées comme une base suffisante pour monter de 

manière compétente un équipement technique de sport tel 

qu’un VTT à partir de pièces détachées, ou pour le réparer. 

Si  vous  effectuez  vous­même  des  réparations  ou  si  vous 

n’entretenez pas correctement le VTT, nous n’assumons au­

cune garantie pour ses pièces. Par ailleurs, nous n’assumons 

aucune responsabilité pour des accidents et dégâts qui pour­

raient en résulter. 

Attention : 

Si tu n’es pas certain de pouvoir procéder toi­même de mani­

ère compétente au montage nécessaire, à l’entretien ou aux 

réparations, demande à un atelier spécialisé de le faire.  Nous 

sommes bien entendu disposés à nous tenir activement à ta 

disposition  par  nos  conseils.  Néanmoins,  nos  exclusions  de 

garantie et de responsabilité s’appliquent également dans ce 

cas. En cas de demandes téléphoniques ou par écrit, nous ne 

pouvons pas être certains que la nature et l’ampleur des tra­

vaux à accomplir nous soient intégralement et correctement 

décrites, et nous ne pouvons pas vérifier ainsi dans quelle me­

sure nos instructions de travail ont été correctement et comp­

lètement appliquées.

Tu peux nous joindre par :  service@yt­industries.com

Tools needed for the following assembly steps:

Outils pour les phases de montage suivantes

Torque wrench with Allen key adapter 

size 5 and 6

Clé dynamométrique avec insert à six pans 

creux, taille 5 et taille 6

Torque wrench with socket key 17 mm

Clé dynamométrique avec insert de 

pignon à chaîne de 17

Allen key size 5 and 6

Clé à six pans creux, taille 5 et taille 6

Inflator

Pompe de gonflage des pneus

Side cutter

Pince coupante diagonale

Assembly grease

Graisse de montage

3

Summary of Contents for TUES FR

Page 1: ...n s t r u c t i o n s I n s t r u c t i o n s d e m o n t a g e TUES FR TUES D H 2 0 1 1 E r s t l e s e n d a n n a u s p a c k e n r e a d f i r s t t h e n u n p a c k C o m m e n c e r p a r l i r...

Page 2: ...weiteren wird keinerlei Haftung f r dar aus folgende Unf lle und Sch den bernommen ACHTUNG Bist du dir nicht sicher den n tigen Aufbau die Wartung oder Reparaturen selbst fachgerecht durchf hren zu k...

Page 3: ...son utilisateur C est pourquoi nous pr supposons que l utilisateur dispose de connaissances techniques de base et de comp tences en bricolage pour le montage et l entretien du VTT Ces instructions de...

Page 4: ...men Schneide die Ka belbinder am Lenker auf Halte den Lenker fest um Herunterfallen und so mit Besch digungen zu vermeiden Enl ve du cadre l emballage et le rembourrage de protection D coupe le fixe c...

Page 5: ...itting of the handlebar The setting lines will help you with that Ziehe die Schrauben schrittweise mit jeweils nur einer Umdrehung ber Kreuz an Nur so erreichest du ein gleichm iges Klemmen des Lenker...

Page 6: ...in Fixe les douilles d cartement sur le moyeu en appuyant sur les douilles Manchon large du c t du frein disque manchon troit du c t entra ne ment Introduis avec pr caution le disque de frein dans l t...

Page 7: ...ue manchon troit du c t entra ne ment Fix the spacer sleeve by pushing in in the hub wide sleeve into the non drive side short sleeve into the drive side Guide the brake disk carefully inside the brak...

Page 8: ...e rear derailleur should stay at the lowest shifting position Lege die Kette ber das kleinste Ritzel F hre nun die Bremsscheibe behut sam in den Bremssattel ein Bring die Nabe zwischen den Ausfallende...

Page 9: ...p dale bien d querre et bien droit afin de ne pas ab mer le filetage de la ma nivelle Thoroughly grease the pedal thread prior to assembly By doing so you facilitate future exchange Set the paddle st...

Page 10: ...stment of Suspension Elements Inflate your wheels to at least 1 8 bar and test their unobstructed movement Particularly pay attention that the brake tube is not rubbing or gets caught Use the brake le...

Page 11: ...rdentlichen Bremsleistungen Zudem stei gen die Bremsleistungen nach kurzer Einfahrzeit Gew hne dich an das Bremsverhalten auch auf unterschiedlichen Untergr nden Positioniere die Bremshebel griffgerec...

Page 12: ...ge oder andere Beanspruchungen die zu einer berbeanspruchung f hren Betreiben des Rades mit einem Gesamtgewicht von ber 120 kg Bitte beachte hierzu unsere AGB s unter www yt industries com Wichtig Wir...

Page 13: ...er demontieren berpr fen und Lagersitze neu einfetten Vorbau Lenker und Sattelst tze demon tieren und auf Risse und Sch den berpr fen ggf austauschen Bowdenzug auf Schadstellen Br che Knicke Korro sio...

Page 14: ...rst test rides Don t forget only practice makes perfect Before using your bike each time Mountain bikes are naturally maxed out Bike parts react quite differently under load ranging from wear and tear...

Page 15: ...nance and care as well as immediate professional repairs or exchange of damaged parts guarantees a long lasting and safe functioning of the bike If you don t have the required skills and tools to do t...

Page 16: ...3 41 Nm Brake caliper screw to frame and fork 9 5 Nm back wheel 9 5 Nm front wheel Shifting lever 2 5 4 0 Nm Disc brake screws to hub 6 0 Nm Rear derailleur fixing bolt 8 0 10 0 Nm Rear derailleur cla...

Page 17: ...nes avec des capaci t s de freinage hors du commun En outre les performances de freinage augmentent apr s une br ve p riode de rodage Prends le temps de t habituer au comportement de freinage ainsi qu...

Page 18: ...Fissures ou autres sollicitations par des contraintes qui provoquent une sollicitation excessive Utilisation de la roue avec un poids total sup rieur 120 kg A ce propos nous te demandons de tenir com...

Page 19: ...d monter l avant corps le guidon et les supports de selle et v rifier l absence de d chirures et de d g ts les rem placer au besoin v rifier l absence de d g ts sur le c ble de gaine ruptu res coudes...

Page 20: ......

Reviews: