background image

14

Istruzioni per l’installazio-
ne

Controllo

Al ricevimento, controllare la merce e co-
municare per iscritto allo spedizioniere e alla
compagnia assicuratrice le anomalie even-
tualmente riscontrate.

Ecologia

Eliminare l’imballo attenendosi
alle norme vigenti per la raccolta
selettiva dei rifiuti e la tutela del-
l’ambiente.

Simboli di avviso

I simboli che seguono avvertono dell’esi-
stenza di condizioni potenzialmente perico-
lose. Se qualcuno di essi è presente sul-
l’apparecchio, tenerne in conto gli avverti-
menti.

Fig. 1
Attenzione! Rischio di folgorazione.

Fig. 2
Attenzione! L’unità è dotata di comando a
distanza e si può avviare senza preavviso.
Due minuti prima di accedere all’interno,
scollegare l’alimentazione elettrica per evi-
tare qualsiasi contatto con la girante del
ventilatore in movimento.

Fig. 3
Attenzione! È obbligatorio leggere le istru-
zioni prima di effettuare qualsiasi interven-
to sull’apparecchio.

Fig. 4
Attenzione! Ventilatore in movimento.

Fig. 5
Attenzione! Non toccare le superfici calde.

Fig. 6
Attenzione! Possibile fuga di gas in caso di
maneggio inadeguato.

Fig. 7
Attenzione! Trasmissione mediante puleg-
gia e cinghia.

Unità esterne

Ubicazione

Collocare l’unità preferibilmente nei pressi
di una parete che dia all’esterno per agevo-
larne l’installazione e lo scarico condensa.

Fissaggio dell'unità interna al
soffitto

Nel fissarla, accertarsi che sia perfettamen-
te orizzontale o leggermente inclinata verso
lo scarico, per evitare eventuali gocciolii di
condensa (utilizzare una livella a bolla d’ac-
qua).
È indispensabile prestare la massima at-
tenzione ai supporti che permettono il fis-
saggio dell’unità interna al soffitto.

I

Accertarsi che il soffitto sia sufficientemente
resistente da sopportare il peso dell’unità
e, prima di appenderla, controllare la
solidità di ogni prigioniero di fissaggio
installato.

Canali dell’aria

1.- Collocare i canali, isolandoli dall’appa-

recchio mediante un manicotto flessibi-
le, preferibilmente di materiale ignifugo,
per evitare che si possano trasmettere
le vibrazioni proprie dell’apparecchio.
Ciò non è più necessario se i canali sono
realizzati con materiali flessibili, dato che
questi non trasmettono vibrazioni.

2.- È consigliabile collocare una serranda

in ogni derivazione del canale di man-
data per poter effettuare una corretta
taratura del sistema.

3.- Prevedere un facile accesso per la puli-

zia e per la sostituzione dei filtri dell’aria.

Collegamento di scarico con-
densa

È necessario collegare all’unità interna un
tubo per lo scarico della condensa.
Installare il tubo di scarico attraverso un si-
fone. Lasciare un dislivello minimo di 25 mm
tra il raccordo dell’apparecchio e la tuba-
zione che parte dal sifone (Fig. 8).
Prevedere un punto d’accesso per poter
riempire il sifone d’acqua all’inizio di ogni
stagione.
Il tubo di scarico deve avere un’inclinazio-
ne minima di 2 cm per ogni metro di lun-
ghezza.
Isolare il tubo di scarico per evitare che la
condensa danneggi l’appartamento.

Isolamento del tubo di scarico
condensa

Isolare il tubo di scarico per evitare che la
condensa danneggi l’appartamento (Fig. 9).
Controllare che lo scarico dell’acqua avven-
ga correttamente (Fig. 10).

Collegamento tra le unità

Collegamento tra le unità

Nell’installazione di unità split, una volta
realizzato il montaggio, si deve garantire la
perfetta tenuta del circuito frigorifero per
evitare che ci siano perdite.
Ciò aiuterà ad ottenere le massime presta-
zioni con il minimo consumo ed eviterà gra-
vi avarie all’unità, oltre ad essere una pre-
cauzione di carattere ecologico.

Impianto elettrico

Collegamento elettrico

Rispettare sempre la legislazione vigen-
te.
Ogni condizionatore viene fornito con un
quadro comandi, a cui dovrà essere effet-
tuato l’allacciamento elettrico mediante un
interruttore generale munito di fusibili o un
interruttore automatico.
La resistenza elettrica, se presente, deve

essere installata con alimentazione elettri-
ca e interruttori indipendenti da quelli del
condizionatore.

Schemi del collegamento di
potenza e del termostato

Potenza

Termostato

AVVERTENZA
I cavi lenti possono provocare un
surriscaldamento dei terminali o un cattivo
funzionamento dell’unità, oltre a costituire
un potenziale pericolo d’incendio. Accer-
tarsi, pertanto, che tutti i cavi siano ben col-
legati.
Non dare corrente all’unità interna, né farla
funzionare, finché non siano stati collegati
tutti i tubi e i cavi elettrici che la uniscono
all’unità esterna.
Accertarsi che il collegamento elettrico delle
unità sia stato realizzato in modo corretto,
come illustrato negli schemi elettrici
corrispondenti.

Prima di considerare ultimata
l’installazione

Verificare:

- Che il voltaggio si trovi sempre

tra 198 e 254 V (negli apparec-
chi a 230 V) o tra 342 e 436 V
(negli apparecchi a 400 V).

- Che la sezione del cavo d’ali-

mentazione sia almeno quella
consigliata negli schemi elettrici
corrispondenti.

- Che lo scarico della condensa

avvenga perfettamente e che
non ci siano fughe nel circuito
dell’acqua.

- Di aver dato all’utente le istru-

zioni per l’uso.

KM2 (SCOC-076K e 090K)
KM2 (SCOH-070K ÷ 120K)
KM3 (SCOC-150K e 180K)
KM3 (SCOH-150K ÷ 300K)

400V, 3 ~, 50Hz,N,

UNITÀ ESTERNA

L1

L2

L3

L1

L2

L3

N

2

4

6

U1

V1

W1

MOTORE DEL VENTILATORE INTERNO
COLLEGAMENTO

Morsettiera del modulo di controllo dell´unità esterna
SCOC-076K ÷ 180K, SCOH-70K ÷ 300K

Termostato DPC-1

X2

X1

AL

W

O/B

Y2

X2

X1

AL

W

Y2

G

G

Y1

Y1

B

B

R

R

O/B

Summary of Contents for SICH-070B

Page 1: ...ticipating in the EUROVENT Certification Programme Products are as listed in the EUROVENT Directory of Certified Products in the program AC1 AC2 and AC3 Clima Roca York S L participe au Programme de C...

Page 2: ...2...

Page 3: ...ret for unng drypping 4 Conexiones el ctricas Electrical connections Connexions lectriques Liga es el ctricas Collegamenti elettrici Elektrische Anschl sse Elektrische aansluitingen Elektriske kobling...

Page 4: ...076B fig 11 mm SICH 090B 120B SICH 150B 1357 433 396 528 190 341 590 19 337 5 50 21 26 5 612 26 5 30 25 540 1304 573 725 25 25 4 5 6 7 600 800 600 19 321 337 5 50 21 263 341 663 1738 470 325 311 311 8...

Page 5: ...en Generelle dimensjoner fig 12 mm SICH 180B SICH 240C SIH 300B 26 5 26 5 26 5 709 2186 26 5 25 762 321 102 100 563 25 396 396 563 2239 45 45 80 102 80 341 80 341 630 32 147 777 13 11 10 12 11 10 600...

Page 6: ...orada pueda llenarse el sif n con agua La l nea de drenaje debe tener una inclina ci n m nima de 2 cm por cada metro de lon gitud Aislar el tubo de drenaje de agua conden sada para evitar que la conde...

Page 7: ...mm Ancho turbina mm Bater a Cantidad Tubos fondo x alto Di metro tubos Superficie m2 Dimensiones con embalaje Altura mm Anchura mm Profundidad mm Peso Neto kg Bruto kg Datos f sicos Unidades interior...

Page 8: ...or filling the siphon with water at the beginning of each season The drainage line should be sloped at least 2 cms for each meter in length Insulate the condensed water drain pipe so as to avoid water...

Page 9: ...urbine diameter mm Turbine width mm Coil Amount Tubing depth x height Tubing diameter Surface m2 Dimensions with packing Height mm Width mm Depth mm Weight Nett kg Gross kg Indoor units 400 3 50 8 2 2...

Page 10: ...r du rac cordement l appareil et la ligne apr s le siphon Voir figure 8 Il faut pr voir un acc s pour qu au d but de chaque saison le siphon puisse tre rem pli d eau La ligne de drainage doit avoir un...

Page 11: ...ation lectrique V ph Hz R gime moteur tr min Nombre de turbines Diam tre turbine mm Largeur turbine mm Battterie Quantit Nbre de rangs x nbre de tubes de rangs Diam tre tubes Surface m2 Dimensions ave...

Page 12: ...a m nima de 25 mm entre o n vel da altura que se encontra a liga o do apararelho e o n vel da linha posterior ao sif o veja se a figura 8 Deve se prever um acesso a fim de que ao in cio de cada tempor...

Page 13: ...1030 1030 120 165 195 240 310 310 142 195 230 290 350 350 Modelo Ventilador Pot ncia nominal do motor kW Alimenta o el ctrica V ph Hz rpm do motor N mero de turbinas Di metro da turbina mm Largura da...

Page 14: ...ciare un dislivello minimo di 25 mm tra il raccordo dell apparecchio e la tuba zione che parte dal sifone Fig 8 Prevedere un punto d accesso per poter riempire il sifone d acqua all inizio di ogni sta...

Page 15: ...3 50 400 3 50 400 3 50 1400 1 2 2 2 2 2 320 320 320 320 380 380 320 240 320 320 380 380 1 1 2 2 2 2 4 x 21 4 x 25 4 x 25 4 x 29 5 x 32 5 x 32 3 8 0 57 0 84 1 11 1 40 1 76 1 76 760 833 883 935 950 950...

Page 16: ...uf angeschlos sen werden Kondensatablauf ber einen Siphon f hren Zwischen dem Anschlu am Ger t und der Leitung hinter dem Siphon ist ein H hen unterschied von mindestens 25 mm einzu halten siehe Fig 8...

Page 17: ...1 5 1 5 3 3 5 5 400 3 50 400 3 50 400 3 50 400 3 50 400 3 50 400 3 50 1400 1 2 2 2 2 2 320 320 320 320 380 380 320 240 320 320 380 380 1 1 2 2 2 2 4 x 21 4 x 25 4 x 25 4 x 29 5 x 32 5 x 32 3 8 0 57 0...

Page 18: ...de verdamperunit dient een afvoerleiding voor het condenswater aangesloten te wor den De afvoerleiding met een sifon installeren Een minimal niveauverschil van 25 mm aan houden tussen de hoogte van d...

Page 19: ...030 120 165 195 240 310 310 142 195 230 290 350 350 Model Ventilador Nominaal vermogen motor kW Voedingsspanning V ph Hz Motortoerental Aantal turbines Doorsnede turbine mm Breedte turbine mm Batterij...

Page 20: ...v re mulighet for tilgang slik at sifongen kan fylles med vann ved begyn nelsen av hver sesong Dreneringslinjen b r ha en minste helning p 2 cm for hver lengdemeter Isoler dreneringsslangen for konde...

Page 21: ...29 5 x 32 5 x 32 3 8 0 57 0 84 1 11 1 40 1 76 1 76 760 833 883 935 950 950 1444 1825 2125 2390 2800 2800 930 930 930 955 1030 1030 120 165 195 240 310 310 142 195 230 290 350 350 Fysiske data Viktig S...

Page 22: ...22...

Page 23: ...23...

Page 24: ...FICACIONES T CNICAS APLICADAS LUGAR Sabadell Espa a EN292 1 EN292 2 EN563 EN294 EN953 EN378 60335 1 60335 2 40 EN55014 1 EN55014 2 EN55104 98 37 EEC 73 23 EEC 89 336 EEC 97 23 EEC CEDECLARATIONOFCONFO...

Reviews: