background image

by johnson controls

11

ACHTUNG

Ihr Produkt ist mit diesem Symbol versehen. Dies bedeutet, dass es bei Ablauf seiner Nutzungsdauer nicht 

einfach  mit  dem  übrigen  Hausmüll  beseitigt  werden  darf.  Vielmehr  muss  es  korrekt  und  umweltgerecht  in 

Übereinstimmung mit den diesbezüglich vor Ort geltenden Vorschriften entsorgt werden.

Die  Entsorgung  des  Klimageräts  sowie  die  Weiterverwertung  des  Kältemittels,  des  Öls  und  aller  anderen 

Komponenten obliegt dem gesetzlich zuständigen Installateur.

Weitere Auskunft erhalten Sie bei den zuständigen Behörden vor Ort.

Hinweise zum Einbau

Überprüfung

Bei  Erhalt  der  Ware  muss  diese 

sofort  auf  mögliche  Transportschäden 

überprüft  werden.  Eventuelle  Schäden 

müssen  dem  Spediteur  und  der  Versi-

cherungsgesellschaft 

schriftlich 

zur 

Anzeige gebracht werden.

Umweltschutz

Die Verpackung muss gemäß den 

örtlichen  Vorschriften  entsorgt  

erden.

Einbau des Innengeräts

Montageplatte  an  der  Wand  befestigen. 

Schrauben  vorerst  noch  nicht  fest  anzie-

hen.  Montageplatte  korrekt  ausrichten 

und  Schrauben  fest  anziehen  (Fig.  2). 

Sollen  die  Leitungen  über  die  Rückwand 

des  Geräts  nach  außen  austreten,  muss 

in  die  Wand  eine  Öffnung  mit  einem 

Durchmesser von 50 mm gebohrt werden. 

Der  Mauerdurchgang  muss  hierbei  leicht 

nach  außen  hin  abfallen  (Fig.  3  und  7). 

Mauerdurchführung einsetzen.

Die  Kältemittelleitungen  können  in 

verschiedenen  Positionen  verlegt  werden 

(Fig. 6).

Installation  der  Verbindungsleitungen 

und  des  elektrischen  Anschlusses 

über  die  zentrale  Montageplatte  im 

rückwärtigen Teil des Gehäuses.

Oberen  Teil  der  Einheit  auf  die  Montage-

platte  hängen  und  hierauf  nach  vorne 

andrücken.  Innengerät  auf  Dauer  an  der 

Montageplatte befestigen. Rohrleitung ohne 

Knickstellen  und  sonstige  Behinderungen 

vorsichtig zurechtbiegen.

Rohrleitung  und  Kabel  des  Geräts  durch 

die Öffnung in der Wand führen und oberen 

Teil des Innengeräts auf die Oberkante der

Montageplatte hängen (siehe Fig. 2).

Durch  ein  versuchsweises  Hin-  und 

Herschieben  des  Gehäuses  die  korrekte 

Anbringung des Geräts überprüfen.

Kondensatablauf

Das  anfallende  Kondensat  wird  über 

eine  Schlauchleitung  abgeführt,  die  in 

verschiedenen  Positionen  verlegt  werden 

kann. Der Kondensatablauf muss über einen 

(Uförmigen) Siphon geführt werden (Fig. 4).

Als  Kondensatablauf  muss  ein  Kunststoff-

schlauch  mit  einem  Innendurchmesser  von 

12 mm angeschlossen werden.

Der  Kondensatablauf  muss  mit  Klebeband 

an  den  Kälteleitungen  befestigt  werden    

(Fig. 6).

Typisches Installationsbeispiel 

(Fig. 1)

Diese  Skizze  zeigt  schematisch  ein 

typisches 

Installationsbeispiel 

dieser 

Geräte.  Nach  Überprüfung  des  korrek-

ten  Kondensatablaufs  müssen  die 

verschiedenen  Leitungen  mit  Klebeband 

miteinander verbunden werden.

Elektrischer Anschluss

1- Frontblende abnehmen.

2-  Abdeckung über dem elektrischen 

Anschluss öffnen.

3-  Anschlusskabel vom Innengerät aus 

durch die Anschlussöffnung führen.

4-  Muss das Steuerkabel wie in Fig. 8 

dargestellt angeschlossen.

5-   Abdeckung über dem elektrischen 

Anschluss schließen.

6- Frontblende aufsetzen.

Leiterquerschnitte

Baugröße

09

12

18

24

Elektrischer

Anchluss

mm

2

3 x 2,5

3 x 4

Verbindung

(innen/außen)

5 x 2,5

6 X 4

Sicherung 

(Kurve K)

A

10

16

16

20

Vor Abschluss des Einbaus

Folgende Aspekte sind zu überprüfen:

-  Die Spannung liegt stets 

zwischen 198-254 V.

-  Der Querschnitt der 

Speisekabel entspricht 

mindestens dem empfohlenen 

Richtwert.

-  Das Kondenswasser fließt 

unbehindert ab, und im 

Wasserumlauf sind keine 

Leckstellen zu beobachten.

-  Die Benutzer sind 

entsprechend eingewiesen 

worden.

-  Auf die Notwendigkeit einer 

regelmäßigen Reinigung des 

Luftfilters wurde hingewiesen.

-  Es wurden entsprechende 

Hinweise zur Wartung gegeben 

bzw. eine regelmäßige 

Wartung vertraglich vereinbart.

Elektrischer Anschluss

Fig. 8

D

AM/V : Yellow/green

AZ : Blue

N : Black

VT: Violet

NA : Orange

POWER SUPPLY

230/1 Ph/50 Hz

POWER SUPPLY

230/1 Ph/50 Hz

INDOOR UNIT

OUTDOOR UNIT

INDOOR UNIT

OUTDOOR UNIT

AM/V : Yellow/green

AZ : Blue

N : Black

VT: Violet

NA : O

MA : Brown

range

N(1)

2

4

N(1)

2

4

AZ

N

VT NA AM/

VD

5

5

EAHC 09, 12, 18 FSAAAR

EAHC 24 FSAAAR

N(1)

3

4

N(1)

3

4

AZ

N MA VT

NA AM

/VD

5

5

2

2

Summary of Contents for EAKC - 09 FSAAR

Page 1: ...ndensation par air jusqu à 600 kW Johnson Controls Manufacturing España S L participa no Programa de Certificação EUROVENT Os produtos correspondem aos referidos no Directório EUROVENT de Produtos Certificados no programa AC1 AC2 AC3 LCP e FC O programa LCP abrange instalações arrefecedoras condensadas por ar e bombas de calor até 600 kW Johnson Controls Manufacturing España S L partecipa al Progr...

Page 2: ...by johnson controls 2 ...

Page 3: ...by johnson controls 3 Fig 1 Fig 2 Fig 3 15 cm 15 cm 70 cm 15 cm 15 cm 200 cm 5 6 7 30 cm 50 cm 2 3 4 1 5º ...

Page 4: ...ltres Filtros Filtri Filter Filters Filtre Interruptor ON OFF ON OFF switch Interrupteur ON OFF Interruptor ON OFF Interruttore ON OFF EIN AUS Schalter Strömbrytare ON OFF Manguera de desagüe Drain hose Tuyau de drainage Mangueira de desaguamento Tubo scarico condensa Kondensatablauf Afvoerslang Avløpsslange Cinta vinilo Vinyl tape Ruban de vinyle Fita de vinilo Nastro vinilico Klebeband Vinyltape...

Page 5: ... Durchsatz Luchtdebiet Strøm Velocidad alta High speed Grande vitesse Velocidade elevada Velocità alta Hohe Geschwindigkeit Hoge snelheid Høy hastighet m3 h 400 400 750 780 m3 s 0 11 0 11 0 21 0 22 Control Control Contrôle Controlo Comando Bedienung Regeling Kontroll Infrarrojos Infrared rays Infrarouges Infravermelhos Infrarossi Ir Infrarood Infrarød Conexiones frigoríficas Cooling connections Li...

Page 6: ...forma gene ralizada una instalación típica de estos equipos Después de realizar una prueba de drenaje aplicar cinta de vinilo ref 5 uniendo todos los tubos Instalación eléctrica 1 Abra el panel frontal 2 Extraiga la cubierta del cableado 3 Ubique el cable de conexión desde la unidad interior pasando por el agujero de conexión 4 Seguir indicaciones de la fig 8 para las conexiones 5 Colocar el prote...

Page 7: ...hand the upper part of the indoor unit on the upper edge of the mounting plate see Fig 2 Make sure the unit is installed properly moving it first to the left and then to the right Condensed water drain The drain pipe of the unit is flexible and can be placed in different positions The drain line should include an elbow Ushaped Fig 4 Connect a plastic condensed water drain pipe with a 12 mm inner d...

Page 8: ...ontre d une façon géné rale une installation typique de ces appa reils Après avoir effectué un essai de drai nage appliquer le ruban de vinyle réf 5 en raccordant tous les tubes Installation électrique 1 Ouvrir le panneau frontal 2 Retirer le couvercle du câblage 3 Placer le fil de connexion depuis l unité intérieure en passant par l orifice de connexion 4 Suivre instructions de connexion de la fi...

Page 9: ...ca Fig 1 Este desenho mostra de forma genera lizada uma instalação típica de estes equipamentos Depois de ter realizado um teste de drena gem há que aplicar fita de vinil refª 5 unindo todos os tubos Ligação eléctrica 1 Abra o painel frontal 2 Retire a cobertura do conjunto de cabos 3 Instale o cabo de ligação desde a unidade interior ao passar pelo orifício de ligação 4 Siga as indicações tal com...

Page 10: ...ra mostra in modo generalizzato un installazione tipica di questi apparecchi Dopo aver controllato il perfetto funziona mento dello scarico condensa unire tutti i tubi con nastro vinilico ref 5 Impianto elettrico 1 Aprire il pannello frontale 2 Togliere la protezione del cablaggio 3 Ubicare il cavo di connessione pro veniente dall unità interna facendolo passare per il foro di collegamento 4 Colle...

Page 11: ... versuchsweises Hin und Herschieben des Gehäuses die korrekte Anbringung des Geräts überprüfen Kondensatablauf Das anfallende Kondensat wird über eine Schlauchleitung abgeführt die in verschiedenen Positionen verlegt werden kann Der Kondensatablauf muss über einen Uförmigen Siphon geführt werden Fig 4 Als Kondensatablauf muss ein Kunststoff schlauch mit einem Innendurchmesser von 12 mm angeschloss...

Page 12: ... afbeelding is de gebruikelijke insta llatie van deze toestellen in het algemeen zien Breng nadat de afvoer getest is vin yltape ref 5 aan om alle buizen te ver binden Elektrische aansluitingen 1 Maak het frontpaneel open 2 Verwijder het deksel van de bekabeling 3 Leg de aansluitkabel vanaf de binnen unit via de aansluitopening 4 Regelkabels aan zoals in figuur 8 5 Breng het beschermdeksel voor de...

Page 13: ...gur 2 Sjekk at enheten er riktig montert ved å la den gli fra en side til den andre Kondensdrenasje Enhetens drensrør er elastisk og kan stilles i ulike posisjoner Drenslinjen må ha et uformet knerør fig 4 Monter et kondensdrensrør av plastikk med en innvendig diameter på 12 mm Drensrøret må festes til kjølelinjene med vinyltape se figur 6 Standard installasjon fig 1 Denne skissen viser en enkel s...

Page 14: ......

Page 15: ... 6 3 EN61000 6 1 EN61800 3 EN ISO 9001 EN ISO 14001 2006 95 CEE 2004 108 CEE 97 23 CEE NORMAS INTERNACIONALES Y ESPECIFICACIONES TÉCNICAS APLICADAS Paseo Espronceda 278 08204 SABADELL TYPE EC STANDARDS APPLIED DECLARATION OF COMPLIANCE ON MACHINERY MANUFACTURER JOHNSON CONTROLS MANUFACTURING ESPAÑA S L ADDRESS We hereby certify that the mentioned equipment has been designed manufactured and tested...

Page 16: ...www johnsoncontrols com ...

Reviews: