background image

by johnson controls

8

 

Instructions d’installation

Inspection

Dès sa réception, inspecter la marchandi

-

se et communiquer par écrit les possibles 

anomalies au transporteur et à la compag

-

nie d’assurances.

Protection de l’environnement

Se  défaire  de  l’emballage  se

-

lon  la  réglementation  en  vi

-

gueur relative à la protection de 

l’environnement.

Installation de l’unité intérieure

Fixer la plaque de montage sur le mur. Se

-

rrer légèrement les vis.

Niveler la plaque de montage et serrer en

-

suite les vis à fond (fig. 2).

Si on fait sortir les tubes par la partie arrière 

de l’unité, percer un trou de 50 mm de dia

-

mètre  dans  le  mur.  Le  côté  extérieur  du 

trou  doit  être  situé  légèrement  plus  bas 

que l’intérieur (fig. 3 et 7). Installer le pas

-

se-fils.

On  peut  installer  les  lignes  frigorifiques 

dans plusieurs positions. (fig. 6).

Installation des tubes de raccordement 

et installation électrique, avec la plaque 

de montage centrale située sur la partie

postérieure du châssis.

Suspendre  la  partie  supérieure  de  l’unité 

sur  le  panneau  de  montage  et  l’appuyer 

vers l’avant. Fixer l’unité intérieure à la pla

-

que  de  montage  d’une  façon  permanen

-

te. Plier le tube avec soin afin de ne pas 

l’aplatir ni de l’obstruer.

Passer  les  tubes  et  les  fils  de  l’unité  par 

l’orifice; suspendre la partie supérieure de 

l’unité intérieure sur l’arête supérieure de la 

plaque de montage (voir fig. 2).

S’assurer que l’unité est bien installée en la 

déplaçant d’abord vers la gauche et ensui

-

te vers la droite.

Drainage des condensats

Le  tube  du  drainage  des  condensats  est 

flexible  et  il  peut  adopter  plusieurs  posi

-

tions.  La  ligne  de  drainage  doit  comporter 

un coude (en forme de U) (fig. 4). Connecter 

un tube en plastique pour le drainage des 

condensats ayant un diamètre intérieur de 

12 mm.

Le tube de drainage doit être fixé aux lignes 

frigorifiques  avec  un  ruban  en  vinyle.  Voir 

fig. 6.

Installation typique (fig.1)

Ce dessin nous montre d’une façon géné

-

rale une installation typique de ces appa

-

reils. Après avoir effectué un essai de drai

-

nage, appliquer le ruban de vinyle réf.5 en 

raccordant tous les tubes.

Installation électrique

1- Ouvrir le panneau frontal

2.- Retirer le couvercle du câblage

3-  Placer le fil de connexion depuis l’unité 

intérieure  en  passant  par  l’orifice  de 

connexion.

4-  Suivre  instructions  de  connexion  de  la 

fig. 8.

5-  Mettre  le  protecteur  des  connexions 

électriques.

6- Monter le panneau frontal.

Section fils

Tailles

09

12

18

24

Alimentation

électrique

mm

2

3 x 2,5

3 x 4

Interconnexion

(int./ext.)

5 x 2,5

6 X 4

Fusible

(Courbe D)

A

10

16

16

20

Derniers contrôles

Vérifier si:

-  le  voltage  est  toujours  entre 

198-254 V.

-  la  section  des  fils  d’alimentation 

est au moins celle recommandée

-  le  drainage  des  condensats 

s’effectue parfaitement et il n’y 

a  aucune  fuite  dans  le  circuit 

d’eau.

-  l’utilisateur  a  reçu  les  instruc-

tions d’utilisation.

-  l’utilisateur a été informé de la 

nécessité d’un nettoyage pério

-

dique du filtre à air.

-  l’utilisateur a reçu les instructions 

de maintenance ou a passé un 

contrat de révision périodique.

Connexion électrique

F

ATTENTION

Votre produit est marqué avec ce symbole. Cela veut dire qu’à la fin de sa vie utile, il ne doit pas être mélangé avec 

les autres déchets domestiques non classés. Son élimination doit être réalisée conformément à la réglementation 

locale et nationale pertinente, de manière correcte et respectueuse envers l’environnement.

Le démantèlement du climatiseur, ainsi que le traitement du réfrigérant, de l’huile et des autres composants, doit 

être effectué par un installateur compétent, conformément à la législation en vigueur.

Contacter les autorités locales pour obtenir plus d’information.

Fig. 8

N(1)

2

4

N(1)

2

4

AZ

N

VT NA AM/

VD

5

5

EAHC 09, 12, 18 FSAAAR

EAHC 24 FSAAAR

N(1)

3

4

N(1)

3

4

AZ

N MA VT

NA AM

/VD

5

5

2

2

UNITÉ

INTÉRIEURE

UNITÉ

INTÉRIEURE

UNITÉ

EXTÉRIEURE

UNITÉ

EXTÉRIEURE

AM/V : Jaune/vert

AZ :  B leu

N : 

Noir

VT : V iolet

NA :  O range

MA :  M arron

AM/V : Jaune/vert

AZ :  B leu

N : 

Noir

VT : V iolet

NA :  O range

ALIMENTATION

ÉLECTRIQUE

230/1 Ph/50 Hz

ALIMENTATION

ÉLECTRIQUE

230/1 Ph/50 Hz

Summary of Contents for EAKC - 09 FSAAR

Page 1: ...ndensation par air jusqu à 600 kW Johnson Controls Manufacturing España S L participa no Programa de Certificação EUROVENT Os produtos correspondem aos referidos no Directório EUROVENT de Produtos Certificados no programa AC1 AC2 AC3 LCP e FC O programa LCP abrange instalações arrefecedoras condensadas por ar e bombas de calor até 600 kW Johnson Controls Manufacturing España S L partecipa al Progr...

Page 2: ...by johnson controls 2 ...

Page 3: ...by johnson controls 3 Fig 1 Fig 2 Fig 3 15 cm 15 cm 70 cm 15 cm 15 cm 200 cm 5 6 7 30 cm 50 cm 2 3 4 1 5º ...

Page 4: ...ltres Filtros Filtri Filter Filters Filtre Interruptor ON OFF ON OFF switch Interrupteur ON OFF Interruptor ON OFF Interruttore ON OFF EIN AUS Schalter Strömbrytare ON OFF Manguera de desagüe Drain hose Tuyau de drainage Mangueira de desaguamento Tubo scarico condensa Kondensatablauf Afvoerslang Avløpsslange Cinta vinilo Vinyl tape Ruban de vinyle Fita de vinilo Nastro vinilico Klebeband Vinyltape...

Page 5: ... Durchsatz Luchtdebiet Strøm Velocidad alta High speed Grande vitesse Velocidade elevada Velocità alta Hohe Geschwindigkeit Hoge snelheid Høy hastighet m3 h 400 400 750 780 m3 s 0 11 0 11 0 21 0 22 Control Control Contrôle Controlo Comando Bedienung Regeling Kontroll Infrarrojos Infrared rays Infrarouges Infravermelhos Infrarossi Ir Infrarood Infrarød Conexiones frigoríficas Cooling connections Li...

Page 6: ...forma gene ralizada una instalación típica de estos equipos Después de realizar una prueba de drenaje aplicar cinta de vinilo ref 5 uniendo todos los tubos Instalación eléctrica 1 Abra el panel frontal 2 Extraiga la cubierta del cableado 3 Ubique el cable de conexión desde la unidad interior pasando por el agujero de conexión 4 Seguir indicaciones de la fig 8 para las conexiones 5 Colocar el prote...

Page 7: ...hand the upper part of the indoor unit on the upper edge of the mounting plate see Fig 2 Make sure the unit is installed properly moving it first to the left and then to the right Condensed water drain The drain pipe of the unit is flexible and can be placed in different positions The drain line should include an elbow Ushaped Fig 4 Connect a plastic condensed water drain pipe with a 12 mm inner d...

Page 8: ...ontre d une façon géné rale une installation typique de ces appa reils Après avoir effectué un essai de drai nage appliquer le ruban de vinyle réf 5 en raccordant tous les tubes Installation électrique 1 Ouvrir le panneau frontal 2 Retirer le couvercle du câblage 3 Placer le fil de connexion depuis l unité intérieure en passant par l orifice de connexion 4 Suivre instructions de connexion de la fi...

Page 9: ...ca Fig 1 Este desenho mostra de forma genera lizada uma instalação típica de estes equipamentos Depois de ter realizado um teste de drena gem há que aplicar fita de vinil refª 5 unindo todos os tubos Ligação eléctrica 1 Abra o painel frontal 2 Retire a cobertura do conjunto de cabos 3 Instale o cabo de ligação desde a unidade interior ao passar pelo orifício de ligação 4 Siga as indicações tal com...

Page 10: ...ra mostra in modo generalizzato un installazione tipica di questi apparecchi Dopo aver controllato il perfetto funziona mento dello scarico condensa unire tutti i tubi con nastro vinilico ref 5 Impianto elettrico 1 Aprire il pannello frontale 2 Togliere la protezione del cablaggio 3 Ubicare il cavo di connessione pro veniente dall unità interna facendolo passare per il foro di collegamento 4 Colle...

Page 11: ... versuchsweises Hin und Herschieben des Gehäuses die korrekte Anbringung des Geräts überprüfen Kondensatablauf Das anfallende Kondensat wird über eine Schlauchleitung abgeführt die in verschiedenen Positionen verlegt werden kann Der Kondensatablauf muss über einen Uförmigen Siphon geführt werden Fig 4 Als Kondensatablauf muss ein Kunststoff schlauch mit einem Innendurchmesser von 12 mm angeschloss...

Page 12: ... afbeelding is de gebruikelijke insta llatie van deze toestellen in het algemeen zien Breng nadat de afvoer getest is vin yltape ref 5 aan om alle buizen te ver binden Elektrische aansluitingen 1 Maak het frontpaneel open 2 Verwijder het deksel van de bekabeling 3 Leg de aansluitkabel vanaf de binnen unit via de aansluitopening 4 Regelkabels aan zoals in figuur 8 5 Breng het beschermdeksel voor de...

Page 13: ...gur 2 Sjekk at enheten er riktig montert ved å la den gli fra en side til den andre Kondensdrenasje Enhetens drensrør er elastisk og kan stilles i ulike posisjoner Drenslinjen må ha et uformet knerør fig 4 Monter et kondensdrensrør av plastikk med en innvendig diameter på 12 mm Drensrøret må festes til kjølelinjene med vinyltape se figur 6 Standard installasjon fig 1 Denne skissen viser en enkel s...

Page 14: ......

Page 15: ... 6 3 EN61000 6 1 EN61800 3 EN ISO 9001 EN ISO 14001 2006 95 CEE 2004 108 CEE 97 23 CEE NORMAS INTERNACIONALES Y ESPECIFICACIONES TÉCNICAS APLICADAS Paseo Espronceda 278 08204 SABADELL TYPE EC STANDARDS APPLIED DECLARATION OF COMPLIANCE ON MACHINERY MANUFACTURER JOHNSON CONTROLS MANUFACTURING ESPAÑA S L ADDRESS We hereby certify that the mentioned equipment has been designed manufactured and tested...

Page 16: ...www johnsoncontrols com ...

Reviews: