background image

by johnson controls

10

Istruzioni per l’installazione

Controllo

Al ricevimento, controllare la merce e co

-

municare  per  iscritto  allo  spedizioniere  e 

alla  compagnia  assicuratrice  le  anomalie 

eventualmente riscontrate.

Ecologia

Eliminare l’imballo attenendosi alle 

norme per la raccolta selettiva dei 

rifiuti e la tutela dell’ambiente.

Installazione dell’unità interna

Fissare la piastra d’installazione alla parete 

e avvitare leggermente le viti.

Livellare  accuratamente  la  piastra 

d’installazione,  quindi  serrare  bene  le  viti 

(fig. 2).

Se  i  tubi  vengono  fatti  uscire  dalla  parte 

posteriore  dell’unità,  realizzare  nella  pa

-

rete un foro di 50 mm di diametro. Il foro 

dovrà avere una leggera pendenza verso 

l’esterno (fig. 3 e 7). Collocare nella parete 

la guida per il passaggio dei tubi.

Le tubazioni frigorifere possono essere ins-

tallate in diverse posizioni (fig. 6).

Installazione  delle  tubazioni  frigori

-

fere  e  del  cablaggio,  con  la  piastra 

d’installazione  centrale  ubicata  nella 

parte posteriore della struttura.

Appendere  la  parte  superiore  dell’unità 

alla  piastra  d’installazione  e  spingerla  in 

avanti  per  bloccarvela.  Fissare  in  modo 

permanente  l’unità  interna  sulla  piastra 

d’installazione.

Piegare  la  tubazione  con  cura,  facendo 

attenzione a non schiacciarla o strozzarla. 

Far passare la tubazione ed i cavi dell’unità 

attraverso il foro e appendere la parte su

-

periore dell’unità interna all’angolo superio

-

re  della  piastra  d’installazione  (vedere  fig. 

2). Accertarsi che l’unità sia ben collocata, 

spostandola prima a destra e poi a sinistra.

Scarico condensa

Il tubo di scarico condensa dell’unità è fles

-

sibile e può essere collocato in diverse posi

-

zioni. Il tubo di scarico deve essere dotato di 

un sifone (a forma di U) (fig. 4). Collegare un 

tubo di scarico condensa di plastica con un 

diametro interno di 12 mm.

Il tubo di scarico condensa deve essere fis

-

sato alle tubazioni frigorifere con nastro vini

-

lico (fig. 6).

Installazione tipica (fig. 1)

La  figura  mostra,  in  modo  generalizzato, 

un’installazione tipica di questi apparecchi.

Dopo aver controllato il perfetto funziona

-

mento dello scarico condensa, unire tutti i

tubi con nastro vinilico (ref.5).

Impianto elettrico

1- Aprire il pannello frontale.

2- Togliere la protezione del cablaggio.

3-  Ubicare il cavo di connessione pro

-

veniente dall’unità interna facendolo 

passare per il foro di collegamento.

4-  Collegare i cavi di comando come indi

-

cato nella figura 8.

5-  Ricollocare la protezione dei collegamenti 

elettrici.

6- Montare il pannello frontale.

Sezione dei cavi

Modello

09

12

18

24

Alimenta

-

zione

elettrica

mm

2

3 x 2,5

3 x 4

Collegamento

(U. int./est.)

5 x 2,5

6 X 4

Fusibile

(Curva K)

A

10

16

16

20

Prima di considerare ultimata

l’installazione

Verificare:

-  Che il voltaggio si trovi sempre 

tra 198 e 254 V.

-  Che  la  sezione  dei  cavi 

d’alimentazione  sia  almeno 

quella consigliata.

-  Che  lo  scarico  della  condensa 

avvenga  perfettamente  e  che 

non ci siano perdite nel circuito 

dell’acqua.

-  Di  aver  dato  all’utente  le  is

-

truzioni per l’uso.

-  Di averlo informato sulla neces

-

sità  di  pulire  periodicamente  il 

filtro dell’aria.

-  Di  aver  dato  le  opportune  is

-

truzioni per la manutenzione o 

stipulato un contratto di revisio

-

ne periodica.

Collegamenti elettrici

ATTENZIONE

Il prodotto è marchiato con questo simbolo. Ciò significa che al termine della vita utile non deve essere 

mischiato con i rifiuti domestici generici, ma deve essere eliminato come previsto dalla normativa municipale 

e nazionale pertinente, in modo corretto e rispettoso con l’ambiente.

La rottamazione del condizionatore d’aria e il trattamento del fluido refrigerante, dell’olio e degli altri componenti 

deve essere effettuato da un installatore competente, come prescritto dalla legislazione applicabile.

Per maggiori informazioni, rivolgersi alle autorità locali.

Fig. 8

I

AM/V : Yellow/green

AZ : Blue

N : Black

VT: Violet

NA : Orange

POWER SUPPLY

230/1 Ph/50 Hz

POWER SUPPLY

230/1 Ph/50 Hz

INDOOR UNIT

OUTDOOR UNIT

INDOOR UNIT

OUTDOOR UNIT

AM/V : Yellow/green

AZ : Blue

N : Black

VT: Violet

NA : O

MA : Brown

range

N(1)

2

4

N(1)

2

4

AZ

N

VT NA AM/

VD

5

5

EAHC 09, 12, 18 FSAAAR

EAHC 24 FSAAAR

N(1)

3

4

N(1)

3

4

AZ

N MA VT

NA AM

/VD

5

5

2

2

Summary of Contents for EAKC - 09 FSAAR

Page 1: ...ndensation par air jusqu à 600 kW Johnson Controls Manufacturing España S L participa no Programa de Certificação EUROVENT Os produtos correspondem aos referidos no Directório EUROVENT de Produtos Certificados no programa AC1 AC2 AC3 LCP e FC O programa LCP abrange instalações arrefecedoras condensadas por ar e bombas de calor até 600 kW Johnson Controls Manufacturing España S L partecipa al Progr...

Page 2: ...by johnson controls 2 ...

Page 3: ...by johnson controls 3 Fig 1 Fig 2 Fig 3 15 cm 15 cm 70 cm 15 cm 15 cm 200 cm 5 6 7 30 cm 50 cm 2 3 4 1 5º ...

Page 4: ...ltres Filtros Filtri Filter Filters Filtre Interruptor ON OFF ON OFF switch Interrupteur ON OFF Interruptor ON OFF Interruttore ON OFF EIN AUS Schalter Strömbrytare ON OFF Manguera de desagüe Drain hose Tuyau de drainage Mangueira de desaguamento Tubo scarico condensa Kondensatablauf Afvoerslang Avløpsslange Cinta vinilo Vinyl tape Ruban de vinyle Fita de vinilo Nastro vinilico Klebeband Vinyltape...

Page 5: ... Durchsatz Luchtdebiet Strøm Velocidad alta High speed Grande vitesse Velocidade elevada Velocità alta Hohe Geschwindigkeit Hoge snelheid Høy hastighet m3 h 400 400 750 780 m3 s 0 11 0 11 0 21 0 22 Control Control Contrôle Controlo Comando Bedienung Regeling Kontroll Infrarrojos Infrared rays Infrarouges Infravermelhos Infrarossi Ir Infrarood Infrarød Conexiones frigoríficas Cooling connections Li...

Page 6: ...forma gene ralizada una instalación típica de estos equipos Después de realizar una prueba de drenaje aplicar cinta de vinilo ref 5 uniendo todos los tubos Instalación eléctrica 1 Abra el panel frontal 2 Extraiga la cubierta del cableado 3 Ubique el cable de conexión desde la unidad interior pasando por el agujero de conexión 4 Seguir indicaciones de la fig 8 para las conexiones 5 Colocar el prote...

Page 7: ...hand the upper part of the indoor unit on the upper edge of the mounting plate see Fig 2 Make sure the unit is installed properly moving it first to the left and then to the right Condensed water drain The drain pipe of the unit is flexible and can be placed in different positions The drain line should include an elbow Ushaped Fig 4 Connect a plastic condensed water drain pipe with a 12 mm inner d...

Page 8: ...ontre d une façon géné rale une installation typique de ces appa reils Après avoir effectué un essai de drai nage appliquer le ruban de vinyle réf 5 en raccordant tous les tubes Installation électrique 1 Ouvrir le panneau frontal 2 Retirer le couvercle du câblage 3 Placer le fil de connexion depuis l unité intérieure en passant par l orifice de connexion 4 Suivre instructions de connexion de la fi...

Page 9: ...ca Fig 1 Este desenho mostra de forma genera lizada uma instalação típica de estes equipamentos Depois de ter realizado um teste de drena gem há que aplicar fita de vinil refª 5 unindo todos os tubos Ligação eléctrica 1 Abra o painel frontal 2 Retire a cobertura do conjunto de cabos 3 Instale o cabo de ligação desde a unidade interior ao passar pelo orifício de ligação 4 Siga as indicações tal com...

Page 10: ...ra mostra in modo generalizzato un installazione tipica di questi apparecchi Dopo aver controllato il perfetto funziona mento dello scarico condensa unire tutti i tubi con nastro vinilico ref 5 Impianto elettrico 1 Aprire il pannello frontale 2 Togliere la protezione del cablaggio 3 Ubicare il cavo di connessione pro veniente dall unità interna facendolo passare per il foro di collegamento 4 Colle...

Page 11: ... versuchsweises Hin und Herschieben des Gehäuses die korrekte Anbringung des Geräts überprüfen Kondensatablauf Das anfallende Kondensat wird über eine Schlauchleitung abgeführt die in verschiedenen Positionen verlegt werden kann Der Kondensatablauf muss über einen Uförmigen Siphon geführt werden Fig 4 Als Kondensatablauf muss ein Kunststoff schlauch mit einem Innendurchmesser von 12 mm angeschloss...

Page 12: ... afbeelding is de gebruikelijke insta llatie van deze toestellen in het algemeen zien Breng nadat de afvoer getest is vin yltape ref 5 aan om alle buizen te ver binden Elektrische aansluitingen 1 Maak het frontpaneel open 2 Verwijder het deksel van de bekabeling 3 Leg de aansluitkabel vanaf de binnen unit via de aansluitopening 4 Regelkabels aan zoals in figuur 8 5 Breng het beschermdeksel voor de...

Page 13: ...gur 2 Sjekk at enheten er riktig montert ved å la den gli fra en side til den andre Kondensdrenasje Enhetens drensrør er elastisk og kan stilles i ulike posisjoner Drenslinjen må ha et uformet knerør fig 4 Monter et kondensdrensrør av plastikk med en innvendig diameter på 12 mm Drensrøret må festes til kjølelinjene med vinyltape se figur 6 Standard installasjon fig 1 Denne skissen viser en enkel s...

Page 14: ......

Page 15: ... 6 3 EN61000 6 1 EN61800 3 EN ISO 9001 EN ISO 14001 2006 95 CEE 2004 108 CEE 97 23 CEE NORMAS INTERNACIONALES Y ESPECIFICACIONES TÉCNICAS APLICADAS Paseo Espronceda 278 08204 SABADELL TYPE EC STANDARDS APPLIED DECLARATION OF COMPLIANCE ON MACHINERY MANUFACTURER JOHNSON CONTROLS MANUFACTURING ESPAÑA S L ADDRESS We hereby certify that the mentioned equipment has been designed manufactured and tested...

Page 16: ...www johnsoncontrols com ...

Reviews: