background image

by johnson controls

6

Instrucciones de instalación

Inspección

En su recepción, inspeccionar la mercan-

cía  y  comunicar  por  escrito  las  posibles 

anomalías al transportista y a la Compañía 

de Seguros.

Protección del medio ambiente

Eliminen el embalaje según la re-

glamentación vigente para la pre

-

servación del medio ambiente.

Instalación unidad interior

Fijar la placa de montaje a la pared. Apre

-

tar los tornillos ligeramente.

Nivelar la placa de montaje y a continua

-

ción, apretar los tornillos a fondo. (fig. 2).

Si se sacan las tuberías por la parte pos

-

terior de la unidad, taladrar un agujero de 

diametro 50 mm, en la pared. El lado exte

-

rior del agujero debe estar ligeramente por

debajo del interior, (fig. 3 y 7). Instalar el

pasa muros.

Se pueden instalar las líneas de refrigeran

-

te en diversas posiciones, (fig. 6).

Instalación  de  las  tuberías  de  interco-

nexión  e  instalación  eléctrica,  con  la 

placa de montaje central ubicada en la 

parte posterior del chasis.

Colgar la parte superior de la unidad sobre 

el panel de montaje y presionarla hacia de

-

lante. Fijar la unidad interior a la placa de

montaje  de  modo  permanente.  Doblar  la 

tubería  con  cuidado  de  no  aplastarla  u 

obstruirla.

Pasar la tubería y los cables de la unidad 

por el agujero; y colgar la parte superior de 

la unidad interior sobre el canto superior de 

la placa de montaje, (ver fig. 2).

Asegúrese de que la unidad esté bien colo

-

cada, desplazándola primero a la izquierda 

y luego a la derecha.

Drenaje de condensados

El tubo de drenaje de la unidad es flexible 

y puede colocarse en diversas posiciones. 

La  línea  de  drenaje  debe  incluir  un  codo 

(en forma de U) (fig. 4). Conectar un tubo 

de  drenaje  de  condensados  de  plástico 

con un diámetro interior de 12 mm.

El tubo de drenaje debe fijarse a las líneas 

de refrigeración con cinta de vinilo ver fig. 6.

Instalación típica (fig. 1)

Este  dibujo  nos  muestra,  en  forma  gene-

ralizada,  una  instalación  típica  de  estos 

equipos. Después de realizar una prueba 

de  drenaje,  aplicar  cinta  de  vinilo  ref.  5, 

uniendo todos los tubos.

Instalación eléctrica

1- Abra el panel frontal.

2- Extraiga la cubierta del cableado.

3-  Ubique  el  cable  de  conexión  desde  la 

unidad  interior  pasando  por  el  agujero 

de conexión.

4-  Seguir indicaciones de la fig. 8 para las 

conexiones.

5- Colocar el protector de conexiones eléctricas.

6- Montar el panel frontal.

Sección cables

Tamaños

09

12

18

24

Suministro

eléctrico

mm

2

3 x 2,5

3 x 4

Interconexión

(int./ext.)

5 x 2,5

6 X 4

Fusible

(Curva D)

A

10

16

16

20

Antes de dar por finalizada la

instalación

Verificar:

-  El  voltaje  está  siempre  entre 

198-254 V.

-  La sección de los cables de ali-

mentación es, como mínimo, la 

aconsejada.

-  El desagüe de condensados se 

realiza perfectamente y no hay 

fugas en el circuito de agua.

-  Se  han  dado  instrucciones  al 

usuario para su manejo.

-  Se ha informado de la necesi-

dad de la limpieza periódica del 

filtro de aire.

-  Se  han  dado  instrucciones  de 

mantenimiento  o  efectuado 

contrato de revisión periódica.

Conexión eléctrica

ATENCIÓN

Su producto está marcado con este símbolo. Esto significa que al final de su vida útil no debe mezclarse 

con el resto de residuos domésticos no clasificados, sino que su eliminación debe realizarse de acuerdo 

con la normativa local y nacional pertinente, de forma correcta y respetuosa con el medio ambiente.

El desmantelamiento del acondicionador de aire, así como el tratamiento del refrigerante, aceite y otros 

componentes, debe ser efectuado por un instalador competente de acuerdo con la legislación aplicable.

Contacte con las autoridades locales para obtener más información.

Fig. 8

E

AM/V : Amarillo/Verde

AZ :

Azul

N :

Negro

VT:

Violeta

NA : Naranja

ALIMENTACION

ELECTRICA

230/1 Ph/50 Hz

N(1)

2

4

N(1)

2

4

AZ

N

VT NA AM/

VD

5

5

EAHC 09, 12, 18 FSAAAR

EAHC 24 FSAAAR

U. INTERIOR

U. EXTERIOR

N(1)

3

4

N(1)

3

4

AZ

N MA VT

NA AM

/VD

5

5

2

2

ALIMENTACION

ELECTRICA

230/1 Ph/50 Hz

AM/V : Amarillo/Verde

AZ :

Azul

N :

Negro

VT:

Violeta

NA : Naranja

MA : Marrón

U. INTERIOR

U. EXTERIOR

Summary of Contents for EAKC - 09 FSAAR

Page 1: ...ndensation par air jusqu à 600 kW Johnson Controls Manufacturing España S L participa no Programa de Certificação EUROVENT Os produtos correspondem aos referidos no Directório EUROVENT de Produtos Certificados no programa AC1 AC2 AC3 LCP e FC O programa LCP abrange instalações arrefecedoras condensadas por ar e bombas de calor até 600 kW Johnson Controls Manufacturing España S L partecipa al Progr...

Page 2: ...by johnson controls 2 ...

Page 3: ...by johnson controls 3 Fig 1 Fig 2 Fig 3 15 cm 15 cm 70 cm 15 cm 15 cm 200 cm 5 6 7 30 cm 50 cm 2 3 4 1 5º ...

Page 4: ...ltres Filtros Filtri Filter Filters Filtre Interruptor ON OFF ON OFF switch Interrupteur ON OFF Interruptor ON OFF Interruttore ON OFF EIN AUS Schalter Strömbrytare ON OFF Manguera de desagüe Drain hose Tuyau de drainage Mangueira de desaguamento Tubo scarico condensa Kondensatablauf Afvoerslang Avløpsslange Cinta vinilo Vinyl tape Ruban de vinyle Fita de vinilo Nastro vinilico Klebeband Vinyltape...

Page 5: ... Durchsatz Luchtdebiet Strøm Velocidad alta High speed Grande vitesse Velocidade elevada Velocità alta Hohe Geschwindigkeit Hoge snelheid Høy hastighet m3 h 400 400 750 780 m3 s 0 11 0 11 0 21 0 22 Control Control Contrôle Controlo Comando Bedienung Regeling Kontroll Infrarrojos Infrared rays Infrarouges Infravermelhos Infrarossi Ir Infrarood Infrarød Conexiones frigoríficas Cooling connections Li...

Page 6: ...forma gene ralizada una instalación típica de estos equipos Después de realizar una prueba de drenaje aplicar cinta de vinilo ref 5 uniendo todos los tubos Instalación eléctrica 1 Abra el panel frontal 2 Extraiga la cubierta del cableado 3 Ubique el cable de conexión desde la unidad interior pasando por el agujero de conexión 4 Seguir indicaciones de la fig 8 para las conexiones 5 Colocar el prote...

Page 7: ...hand the upper part of the indoor unit on the upper edge of the mounting plate see Fig 2 Make sure the unit is installed properly moving it first to the left and then to the right Condensed water drain The drain pipe of the unit is flexible and can be placed in different positions The drain line should include an elbow Ushaped Fig 4 Connect a plastic condensed water drain pipe with a 12 mm inner d...

Page 8: ...ontre d une façon géné rale une installation typique de ces appa reils Après avoir effectué un essai de drai nage appliquer le ruban de vinyle réf 5 en raccordant tous les tubes Installation électrique 1 Ouvrir le panneau frontal 2 Retirer le couvercle du câblage 3 Placer le fil de connexion depuis l unité intérieure en passant par l orifice de connexion 4 Suivre instructions de connexion de la fi...

Page 9: ...ca Fig 1 Este desenho mostra de forma genera lizada uma instalação típica de estes equipamentos Depois de ter realizado um teste de drena gem há que aplicar fita de vinil refª 5 unindo todos os tubos Ligação eléctrica 1 Abra o painel frontal 2 Retire a cobertura do conjunto de cabos 3 Instale o cabo de ligação desde a unidade interior ao passar pelo orifício de ligação 4 Siga as indicações tal com...

Page 10: ...ra mostra in modo generalizzato un installazione tipica di questi apparecchi Dopo aver controllato il perfetto funziona mento dello scarico condensa unire tutti i tubi con nastro vinilico ref 5 Impianto elettrico 1 Aprire il pannello frontale 2 Togliere la protezione del cablaggio 3 Ubicare il cavo di connessione pro veniente dall unità interna facendolo passare per il foro di collegamento 4 Colle...

Page 11: ... versuchsweises Hin und Herschieben des Gehäuses die korrekte Anbringung des Geräts überprüfen Kondensatablauf Das anfallende Kondensat wird über eine Schlauchleitung abgeführt die in verschiedenen Positionen verlegt werden kann Der Kondensatablauf muss über einen Uförmigen Siphon geführt werden Fig 4 Als Kondensatablauf muss ein Kunststoff schlauch mit einem Innendurchmesser von 12 mm angeschloss...

Page 12: ... afbeelding is de gebruikelijke insta llatie van deze toestellen in het algemeen zien Breng nadat de afvoer getest is vin yltape ref 5 aan om alle buizen te ver binden Elektrische aansluitingen 1 Maak het frontpaneel open 2 Verwijder het deksel van de bekabeling 3 Leg de aansluitkabel vanaf de binnen unit via de aansluitopening 4 Regelkabels aan zoals in figuur 8 5 Breng het beschermdeksel voor de...

Page 13: ...gur 2 Sjekk at enheten er riktig montert ved å la den gli fra en side til den andre Kondensdrenasje Enhetens drensrør er elastisk og kan stilles i ulike posisjoner Drenslinjen må ha et uformet knerør fig 4 Monter et kondensdrensrør av plastikk med en innvendig diameter på 12 mm Drensrøret må festes til kjølelinjene med vinyltape se figur 6 Standard installasjon fig 1 Denne skissen viser en enkel s...

Page 14: ......

Page 15: ... 6 3 EN61000 6 1 EN61800 3 EN ISO 9001 EN ISO 14001 2006 95 CEE 2004 108 CEE 97 23 CEE NORMAS INTERNACIONALES Y ESPECIFICACIONES TÉCNICAS APLICADAS Paseo Espronceda 278 08204 SABADELL TYPE EC STANDARDS APPLIED DECLARATION OF COMPLIANCE ON MACHINERY MANUFACTURER JOHNSON CONTROLS MANUFACTURING ESPAÑA S L ADDRESS We hereby certify that the mentioned equipment has been designed manufactured and tested...

Page 16: ...www johnsoncontrols com ...

Reviews: