background image

CZ

18

DE

19

Bezpečnostní doporučení

Koloběžka je v základní výbavě určena pro jízdu za denního 
světla v prostorách určených pro sport a rekreaci. 

Pro jízdu na pozemních komunikacích a pro jízdu za tmy ji 
musíte vybavit bezpečnostními prvky (světla, odrazky atd.)
v souladu s platnými předpisy ve vaší zemi. Dodržujte pravidla 
silničního provozu, zásady bezpečné jízdy a používejte ochranné 
pomůcky (přilbu, chrániče kolen a loktů, pevné boty apod.). 

Před každou jízdou zkontrolujte funkčnost brzd a celkový 
technický stav koloběžky. Nepřekračujte její max. zatížení 
(nosnost koloběžky je uvedená na úvodní straně). Koloběžka
je určena pouze pro jednoho jezdce. Vyvarujte se nadměrného 
zatěžování koloběžky, koloběžka není určena pro skoky ani 
akrobatickou jízdu .

Všechny mechanismy snižující rychlost (brzdové destičky či 
kotouče, ráfky, pneumatiky apod.) se při používání zahřívají, 
nedotýkejte se jich, dokud nevychladnou! 

K zaparkování koloběžky používejte stojánek. Na zaparkovanou 
koloběžku nestoupejte!

Jízdní pokyny

Při jízdě mějte vždy obě ruce na řídítkách. Zatímco se jednou 
nohou odrážíte, druhou nohou stůjte na stupátku koloběžky. 
Pravidelně střídejte odrazovou nohu. Pro zabrzdění stiskněte 
brzdové páčky na řídítkách. Brzděte pomocí zadní brzdy, tu 
zpravidla ovládá pravá páčka. Přední brzdu používejte jen při 
přibrzďování nebo v případě nouze. 

Pozor:

 prudké zabrzdění 

může způsobit pád. 

Údržba

Řádná údržba zvýší bezpečnost a prodlouží životnost vaší 
koloběžky. Proto pravidelně dotahujte šroubové spoje, 
kontrolujte stav rychloupínáku, tlak v pneumatikách 
a promazávejte pohyblivé části (ložiska kol a řídítek, čepy 
brzdových páček, čelisti brzd, brzdová lanka, atd.). 

Dejte však pozor, aby se mazivo nedostalo na ráfky, brzdové 
destičky nebo kotouče. Mastnota snižuje jejich účinek! Pokud 
se tak stane, odmastěte znečištěné části např. technickým 
benzínem.  

Pravidelně kontrolujte výšku vzorku na pláštích kol, v případě 
potřeby vyměňte pláště za nové se shodnými parametry.

Kontrolujte stav samojistných matic (pokud se za jízdy 
samovolně uvolňují, vyměňte je za nové).

Pravidelně kontrolujte výplet kol, nestejnoměrné napnutí drátů 
ve výpletu může způsobit jejich praskání nebo rozcentrování kol. 

Koloběžku udržujte v čistotě, zašpinění otřete vlhkým hadrem. 
Skladujte ji uvnitř na suchém a stinném místě, dlouhodobě ji 
nevystavujte zvýšené vlhkosti ani extrémním teplotám. Před 
zazimováním ošetřete antikorozním přípravkem a pneumatiky 
nahustěte na maximální hodnotu uvedenou na boku pláště. 

Výrobce neodpovídá za škody vzniklé výlučně zanedbanou 
údržbou, neodborným zásahem, vlastními úpravami či špatným 
zacházením.

Výrobek splňuje náležité normy EU (ČSN EN 14619) a získal 
certifikáty kvality a bezpečnosti od předního českého 
zkušebního ústavu (Strojírenský zkušební ústav, s. p.).

Výrobce a dovozce do EU INTREA – PIKO, s.r.o., 
Sasanková 2657/2, 106 00 Praha 10, Česká republika, 
www.yedoo.cz.

Uplatnění práv 

z vadného plnění

Obecná ustanovení

Obsah, rozsah a trvání práv kupujícího z vadného plnění
zboží se řídí platnými právními předpisy České republiky,
a to především příslušnými ustanoveními občanského
zákoníku (z. č. 89/2012 Sb.) a zákona o ochraně spotřebitele
(z. č. 634/1992 Sb.). Práva kupujícího ve smyslu těchto předpisů 
nejsou tímto dokladem ani v něm uvedenými informacemi nijak 
dotčena.

Doba pro uplatnění práv z vadného plnění

Právo z vady u nově zakoupené koloběžky Yedoo (dále jen 
zboží) může kupující uplatnit v době 36 měsíců od jejího 
převzetí. Vytkne-li kupující vadu zboží oprávněně, lhůta pro 
uplatnění práv z vadného plnění neběží po dobu, po kterou 
kupující nemůže zboží užívat.

Způsob uplatnění práv z vadného plnění

Práva z vadného plnění se uplatňují u prodejce, u kterého 
kupující zboží zakoupil (viz údaje níže). Při uplatnění vad 
zboží doporučujeme předložit tento doklad, doklad o koupi 
a kompletní, nečistot zbavenou koloběžku. O uplatnění práv
z vadného plnění, případně o provedení opravy vystaví 
prodejce kupujícímu písemné potvrzení. 

Podmínky trvání práv z vadného plnění

Při montáži koloběžky musí být dodrženy pokyny uvedené 
v montážním návodu. Koloběžka musí být používána výhradně
k účelu, k jakému byla vyrobena. Koloběžka musí být 
skladována a udržována podle výrobcem uvedených pokynů. 
Na vady způsobené výlučně nesprávnou montáží či používáním 
koloběžky v rozporu s uživatelskou příručkou se odpovědnost 
výrobce nevztahuje. 

Model koloběžky:

Výrobní číslo rámu:

Datum prodeje:

Prodejce:

Razítko a podpis:

Einleitung

Grundsätzlich empfehlen wir die Montage, Einstellung und 

regelmäßige Wartung einem spezialisierten Fahrradservice zu 

überlassen. Zudem beachten Sie bitte, dass Veränderungen am 

Tretroller sowie unsachgemäßer Gebrauch, Materialschäden 

und schwere Unfälle zur Folge haben können.

Falls Sie über technische Kenntnisse verfügen und von 

diesen Gebrauch machen möchten werden Sie bemerken, 

dass die Montage einfach ist. Folgen Sie den beschriebenen 

Schritten der Montageanleitung und beachten Sie sämtliche 

Warnhinweise. 

Fragen, Bemerkungen und Verbesserungsvorschläge zu unseren 
Produkten schicken Sie bitte an folgende E-Mail Adresse: 
[email protected].

Die Rahmen der Tretroller Yedoo 
sind geschützt durch ein ein-
getragenes Gemeinschaftsge-
schmacksmuster, die kommerzi-
ellen Bezeichnungen sind durch 
eingetragene Marken geschützt.

Weitere Informationen aus der 
Welt der Tretroller und eine 
Liste unserer Vertriebspartner 
finden Sie unter www.yedoo.eu.

Summary of Contents for NUMBERS FOUR

Page 1: ...NUMBERS FOUR THREE TWO ONE User manual ...

Page 2: ... Contents Visit our website www yedoo eu for more language versions 2 5 mm 4 mm 6 mm Yedoo FOUR 20 16 Maximum load 150 kg 330 lb THREE 16 12 Maximum load 120 kg 265 lb TWO 16 12 Maximum load 100 kg 220 lb ONE 12 12 Maximum load 90 kg 200 lb i ...

Page 3: ...5 4 Yedoo TWO Yedoo THREE 5 mm 4 mm 6 mm 5 mm 4 mm 6 mm 2 16 mm 2 16 mm ...

Page 4: ... not worry this manual contains all the information you need to help you assemble your new scooter Send your questions comments and suggestions for improvement of our products by e mail to info yedoo eu 7 Yedoo frames are protected by a Registered Community Design RCD the commercial names are protected by registered trade marks More information from the world of scooters and the list of distributo...

Page 5: ... closing the quick release Close it in a way that the quick release lever points backwards for safety reasons FOUR THREE Insert the handlebar tube into the front frame 1 and adjust the height according to the rider s needs not higher than indicated by the line Check that the handlebar is upright and properly tighten the screw on the stem 2 THREE TWO ONE Make sure that the pad tip fits into the cor...

Page 6: ...ts them to the V brake arms 1 The pads shall not touch the tires Check that the pads make enough space 1 2mm after releasing the brake levers The distance can be adjusted by tightening or loosening the brake cable at the anchor screw 2 In case the brake pad is touching the wheel when turning symmetrically adjust the distance of brake arms by the tightening screws 3 6 1 1 3 3 2 Assembly Instruction...

Page 7: ...on a dry and shaded place Do not expose the scooter to high humidity or extreme temperatures over a long period of time Before the winter prepare it against corrosion and inflate the tires to its maximal value as specified on the side of the tire The producer does not cover damage caused solely by neglected maintenance non adequate adaptation or inappropriate treatment and storage The product comp...

Page 8: ...vřete v takové pozici aby se nedotýkala vidlice a zároveň nemohlo dojít k jejímu náhodnému otevření během jízdy FOUR THREE Zasuňte řídítkovou tyč do hlavové trubky rámu koloběžky 1 a nastavte požadovanou výšku řídítek max po vyznačenou rysku Zkontrolujte zda jsou řídítka rovně a dotáhněte šroub na představci 2 THREE TWO ONE Ujistěte se že zobáček podložky zapadl do správného otvoru viz obrázek a p...

Page 9: ...šroubku kterým jsou špalíky přichyceny k ramenům V brzdy 1 Špalíky se nesmí dotýkat pláště Zkontrolujte zda se špalíky při uvolnění brzdové páčky dostatečně oddálí od ráfku 1 2 mm Vzdálenost špalíků lze upravit přitažením či povolením brzdového lanka v kotevním šroubu 2 Pokud kolo při otáčení v některém místě škrtá o brzdový špalík symetricky upravte vzdálenost brzdových ramen napínacími šroubky 3...

Page 10: ... špatným zacházením Výrobek splňuje náležité normy EU ČSN EN 14619 a získal certifikáty kvality a bezpečnosti od předního českého zkušebního ústavu Strojírenský zkušební ústav s p Výrobce a dovozce do EU INTREA PIKO s r o Sasanková 2657 2 106 00 Praha 10 Česká republika www yedoo cz Uplatnění práv z vadného plnění Obecná ustanovení Obsah rozsah a trvání práv kupujícího z vadného plnění zboží se ří...

Page 11: ...len Schließen Sie den Hebel so dass er nach hinten geklappt ist aus Sicherheitsgründen FOUR THREE Schieben Sie die Lenkerstange in das Hauptrohr des Tret rollerrahmens 1 und stellen Sie die gewünschte Höhe des Lenkers ein bis max in Höhe des gekennzeichneten Striches Überprüfen Sie ob der Lenker gerade ist und ziehen Sie die Inbusschraube der Lenkerstange fest 2 THREE TWO ONE Stellen Sie sicher da...

Page 12: ...tionieren diese Nach dem Festziehen der Schraube sind die Bremsklötze zu den Armen der V Bremse 1 fixiert Achtung Die Klötze dürfen nie den Mantel des Reifens berühren Überprüfen Sie dass der Abstand der Bremsbeläge von der Felge bei unbetätigtem Bremshebel etwa 1 2mm beträgt Dieser Abstand lässt sich durch anziehen oder lockern des Bremsseils in der Fixierschraube 2 regulieren Falls der Reifen be...

Page 13: ...richtung der Räder führen Halten Sie den Tretroller sauber mögliche Verschmutzungen wischen Sie mit einem feuchten Tuch ab Am Besten bringen Sie den Tretroller in einem Innenraum an einem trockenen und schattigen Ort unter setzen den Tretroller längere Zeit weder erhöhter Feuchtigkeit noch extremen Temperaturen aus Vor dem Winter sollten Sie den Tretroller mit einem antikorrosiven Mittel behandeln...

Page 14: ...ьте вынос руля 1 в раму и отрегулируйте высоту в соответствии с ростом гонщика не выше чем обозначено линией Убедитесь что руль находится в вертикальном положении и затяните винт выноса руля 2 THREE TWO ONE Убедитесь что выступ шайбы попал в нужное отверстие и тогда затяните обе гайки 2 a 1 d 1 1 20 22 Nm 20 22 Nm 8 10 Nm 2 2 TWO ONE 2 c Максимальная высота руля обозначена вертикальными канавками ...

Page 15: ...ом 1 Между колодкой и ободом должен быть просвет 1 2 мм Отпустите рычаг тормоза Прокрутите колесо несколько раз Убедитесь что оно не задевает за тормозные колодки Между колодками и ободом должен быть просвет 1 2 мм Расстояние можно регулировать путем затягивания или ослабления винта на тормозном тросе 2 В случае когда тормозные колодки касаются колеса при повороте отрегулируйте расстояние между то...

Page 16: ...ия зимой смажьте подвижные части самоката для защиты от коррозии и накачайте покрышки до максимального значения как указано на боковой стороне покрышки Гарантия производителя не распространяется на ущерб причиненный в результате неправильного обращения и хранения а также при не адекватном использовании и халатном обслуживании самоката Все самокаты и велосипеды предназначенные для катания детей отв...

Page 17: ... dotiahnite sklopte do polohy v ktorej bude smerovať k zadnému kolesu z bezpečnostných dôvodov FOUR THREE Zasuňte tyč riadenia do hlavovej trubky rámu kolobežky 1 a nastavte požadovanú výšku riadidiel max po vyznačenú rysku Skontrolujte či sú riadidlá rovno a dotiahnite skrutku na tyči riadenia 2 THREE TWO ONE Uistite sa že zobáčik podložky zapadol do správného otvoru a potom dotiahnite obidve mat...

Page 18: ... sú platničky prichytené k ramenám V brzdy 1 Platničky sa nesmú dotýkať plášťa Skontrolujte či sa platničky pri uvoľnení brzdovej páčky dostatočne vzdialia od ráfika 1 2 mm Vzdialenosť platničiek možno upraviť dotiahnutím alebo povolením brzdového lanka v kotevnej skrutke 2 Pokiaľ sa koleso pri otáčaní v niektorom mieste dotýka brzdovej platničky symetricky upravte vzdialenosť brzdových ramien nap...

Page 19: ...ie alebo rozcentrovanie kolies Kolobežku udržujte v čistote znečistenie otrite vlhkou handričkou Skladujte ju vnútri na suchom a tienistom mieste Yedoo FOUR Yedoo THREE dlhodobo ju nevystavujte zvýšenej vlhkosti ani extrémnym teplotám Pred zazimovaním ošetrite antikoróznym prípravkom a pneumatiky nahustite na maximálnu hodnotu uvedenú na boku plášťa Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené zanedbaní...

Page 20: ...Yedoo TWO Yedoo ONE www yedoo eu Notes ...

Page 21: ......

Reviews: