YATO YT-82961 Manual Download Page 7

7

O R I G I N A L   I N S T R U C T I O N S

GB

PRODUCT CHARACTERISTICS

The lamp is designed to illuminate the workplace. The battery power supply makes the lamp a highly mobile device. The lamp is 

equipped with its own base, as well as a hook for suspending the lamp. The light source is a powerful LED. Proper, reliable and 

safe operation of the product depends on appropriate use, that is why you should:

Read and keep the entire manual before the 

fi

 rst use of the product. 

The supplier shall not be held liable for any damage or injury resulting from improper use of the device, failure to observe the 

safety regulations and recommendations of this manual. Use of the device for purposes other than those for which it was intended 

shall cause the loss of the user’s rights to a warranty and under statutory warranty.

ACCESSORIES

The product is supplied with a mains power supply. The battery and charging station are not included.

SAFETY INSTRUCTIONS

Do not use the lamp in 

fl

 ammable and potentially explosive atmospheres, e.g., near drying 

fl

 ammable paint, fuel or solvent 

vapours. Sparks inside the product may cause vapour ignition which could lead to 

fi

 re risk, explosion hazard and cause serious 

injury.

Do not leave the device connected to the power supply unattended.  

The device is intended for indoor use only. 

Do not clean the device using a jet of water or any other liquid. Do not immerse the device in water or any other liquid. Do not allow 

water or any other liquid to enter the lamp. 

Do not cover the device while it is operating. This can cause the device to overheat and damage, as well as cause 

fi

 re.

The housing has a non-replaceable glass and in case of damage or breakage of the protective glass, the entire lamp should be 

replaced immediately. The housing must not be used without the protective glass or with damaged protective glass!

The electrical wiring system powering the lamp should be e

  cient, periodically checked, with properly selected fuses and should 

provide protection against electric shock through quick shutdown.

Never use a lamp with visible mechanical damage, broken lamp glass, or other visible damage. 

Do not touch the lamp housing, as it becomes hot during operation and may cause burns.

DEVICE OPERATION

Preparing for operation

Only the following 18V Li-Ion YATO batteries can be used to power the device: YT-82842, YT-82843, YT-82844 and YT-82845, 

which can only be charged with YATO YT-82848 or YT-82849 chargers. It is forbidden to use other batteries with a di

 erent rated 

voltage and not matching the device battery socket. It is forbidden to modify the socket or battery to make them match.

Warning! If the device is to be powered by the battery, it is required to disconnect the power supply plug from the device.

Slide the charged battery into the guides of the battery socket so that the battery latch holds it in place. Check whether the battery 

does not slide out of the device socket by itself.

Lamp operation

Press the power switch to turn on the lamp. Pressing the switch again changes the illumination mode, and the next press turns 

o

  the lamp. 

Warning! Do not look at the lamp’s light source when switching it on or when the lamp is operating. A strong luminous 

fl

 ux can 

cause temporary or permanent eye damage. 

The lamp housing inclination is adjustable. To change it, loosen two lock knobs by unscrewing them slightly. Set the lamp housing 

in a selected position, then lock it by tightening both knobs. 

Warning! For safety reasons, the inclination should be adjusted with the disconnected power supply. The battery must be discon-

nected from the device.  

The base includes a hook which can be used to suspend the device. Make sure that the suspended lamp will not fall by itself. The 

suspension point must withstand the load of the lamp together with the battery. 

Warning! It is forbidden to suspend the lamp in any other manner except using the hook.

Summary of Contents for YT-82961

Page 1: ...ULATORA GAISMEKLIS DOB JEC LAMPA NAB JATE N LAMPA JRAT LTHET L MPA LAMPA REINCARCABILA L MPARA RECARGABLE LE PROJECTEUR SANS FIL LAMPADA DA LAVORO A BATTERIA OPLAADBARE WERKLAMP PL GB D RUS UA LT LV C...

Page 2: ...lska Przeczyta instrukcj Read the operating instruction Bedienungsanleitung durchgelesen i i Perskaityti instrukcij J lasa instrukciju P e tet n vod k pou it Pre ta n vod k obsluhe Olvasni utas t st C...

Page 3: ...trolowane uwalnianie sk adnik w niebezpiecznych zawartych w sprz cie elektrycznym i elektronicznym mo e stanowi zagro enie dla zdrowia ludzkiego oraz powodowa negatywne zmiany w rodowisku naturalnym G...

Page 4: ...pamente electrice i electronice inclusiv baterii i acumulatori nu pot fi eliminate mpreun cu alte tipuri de de euri De eurile de echipamente trebuie colectate i predate separat la un punct de colectar...

Page 5: ...uszkodzon szyb ochronn Instalacja elektryczna zasilaj ca lamp powinna by sprawna okresowo kontrolowana z prawid owo dobranymi bezpiecznikami oraz powinna zapewnia ochron przeciwpora eniow poprzez szyb...

Page 6: ...do przeprowadzenia naprawy w punkcie serwisowym nale y si w tym celu skontaktowa z producentem Po zako czeniu pracy obudow szczeliny wentylacyjne prze czniki r koje dodatkow i os ony nale y oczy ci np...

Page 7: ...glass The electrical wiring system powering the lamp should be e cient periodically checked with properly selected fuses and should provide protection against electric shock through quick shutdown Nev...

Page 8: ...g overhaul or the operation signal the need for repair at a service centre For this purpose contact the manufacturer Having finished your work clean the housing the vents all switches all handles and...

Page 9: ...penfassung darf nicht ohne Sicherheitsglas oder mit einem be sch digten Sicherheitsglas betrieben werden Die elektrische Installation die die Lampe mit Strom versorgt sollte e zient periodisch gesteue...

Page 10: ...gelm igkeiten die w hrend des Betriebes oder bei einer Inspektion festgestellt werden sind ein Anzeichen f r eine in der Vertragswerkstatt anstehende Reparatur dazu sollte der Hersteller kontaktiert w...

Page 11: ...11 RUS 18 YATO YT 82842 YT 82843 YT 82844 YT 82845 YATO YT 82848 YT 82849...

Page 12: ...12 RUS 0 3 YT 82961 18 1600 CRI Ra 80 6500 IP20 III 1 31 Li Ion 3 50 100 10 5...

Page 13: ...13 UA Li Ion YATO 18 YT 82842 YT 82843 YT 82844 YT 82845 YATO YT 82848 YT 82849...

Page 14: ...14 UA 0 3 YT 82961 18 1600 CRI Ra 80 K 6500 IP20 III 1 31 3 A 50 100 10 5...

Page 15: ...i apsaug nuo elektros oko greitai i sijungiant Niekada nenaudokite pro ektoriaus su akivaizd iais mechaniniais pa eidimais sudau ytu pro ektoriaus stiklu ir kitais matomais pa eidimais Nelieskite pro...

Page 16: ...ijos angas jungiklius papildom ranken ir dang ius reikia valyti pvz su oro srautu kurio sl gis ne didesnis kaip 0 3 MPa epet liu arba sausu skudur liu be chemikal ir valymo skys i Valymui nenaudoti a...

Page 17: ...iskajai sist mai no kuras tiek barota lampa ir j b t lab tehnisk st vokl ar pareizi izv l tiem dro in t jiem un j nodro ina aizsardz ba pret elektro oku ar tru izsl g anos Nekad nelietojiet lampu ar p...

Page 18: ...s lai veiktu remontu servisa centr Sazinieties ar ra ot ju par o jaut jumu P c darba pabeig anas izt riet korpusu ven til cijas atveres p rsl gus papildrokturi un p rsegus piem ram ar saspiest gaisa p...

Page 19: ...proudem rychl m vypnut m Lampu se zjevn m po kozen m praskl m ochrann m sklem a jin mi viditeln mi po kozen mi sklem nikdy nepou vejte Nedot kejte se krytu lampy p i pr ci se zah v a m e b t zdrojem...

Page 20: ...a n otvory sp na e vedlej rukoje a kryty nap proudem vzduchu tlak maxim ln 0 3 MPa t tcem nebo such m had kem bez pou it chemick ch prost edk a istic ch kapalin K i t n nepou vejte ostr n stroje Demon...

Page 21: ...ann ho skla alebo s po koden m ochrann m sklom Elektrick obvod z ktor ho je lampa nap jan mus by funk n pravidelne kontrolovan so spr vne zvolenou ochranou a mus zaru ova ochranu proti z sahu el pr do...

Page 22: ...ce s sign lom e je potrebn kontrola alebo oprava v autorizovanom servise v takom pr pade sa obr te na v robcu Po skon en pr ce pl n radia vetracie prieduchy prep na e dodato n rukov a kryty vy istite...

Page 23: ...eres id k z nk nt ellen rz tt megfelel biztos t kokkal ell tott valamint biztos tson ram t s elleni v delmet a gyors lekapcsol s ltal Soha nem haszn lja a l mp t ha azon mechanikus s r l s fedezhet fe...

Page 24: ...zerv zben t rt n jav t sra van sz ks g ez rt fel kell venni a kapcsolatot a gy rt val Munkav gz st k vet en tiszt tsa le pl s r tett leveg vel max 0 3 MPa nyom s ecsettel vagy tiszta ronggyal vegyszer...

Page 25: ...mentare electric al l mpii trebuie s fie eficient verificat periodic cu siguran e alese corespunz tor i el trebuie s ofere protec ie mpotriva electrocut rii prin decuplare rapid Nu folosi i niciodat o...

Page 26: ...derea drepturilor de garan ie Orice nereguli identificate n timpul verific rii sau func ion rii nseamn c trebuie efectuat remedierea la centrul de service Pentru aceasta contacta i produc torul Dup ce...

Page 27: ...stalaci n el ctrica que alimenta la l mpara debe ser eficiente controlada peri dicamente con fusibles debidamente selec cionados y debe proporcionar protecci n contra descargas el ctricas mediante un...

Page 28: ...amiento indica la necesidad de reparaci n en un punto de servicio p ngase en contacto con el fabricante Una vez finalizados los trabajos la carcasa las ranuras de ventilaci n los interruptores el mang...

Page 29: ...vitre de protection le pro jecteur complet doit tre remplac imm diatement Le cadre ne doit pas tre utilis sans verre de s curit ou avec un verre de s curit endommag L installation lectrique qui alime...

Page 30: ...nera la perte des droits la garantie Tout d faut lors de l inspection ou pendant le fonctionnement doit conduire une r paration dans un point de service veuillez contacter alors le fabricant Apr s avo...

Page 31: ...limenta il proiettore deve essere e ciente controllato periodicamente con fusibili opportunamente sele zionati e deve garantire la protezione contro le scosse elettriche mediante un rapido spegnimento...

Page 32: ...ispezione o il funzionamento segnalano la necessit di far riparare l apparecchio in un punto di assistenza A tal fine contattare il produttore Al termine dei lavori l involucro le fessure di ventilazi...

Page 33: ...den gecontroleerd met goed gekozen zekeringen en moet bescherming bieden tegen elektrische schokken door snelle uitschakeling Gebruik de lamp nooit met duidelijke mechanische schade gebroken reflector...

Page 34: ...een signaal om reparaties uit te voeren in het servicecentrum hiervoor moet contact opgenomen worden met de producent Na gebruik moeten het huis de lamellen schakelaars en de bij komende handgreep en...

Page 35: ...35 GR LED Li Ion YATO 18 V YT 82842 YT 82843 YT 82844 YT 82845 YATO YT 82848 YT 82849...

Page 36: ...36 GR 0 3 MPa YT 82961 V d c 18 lm 1600 CRI Ra 80 K 6500 IP20 III kg 1 31 Li Ion 3 Ah 50 100 h 10 5...

Reviews: