YATO YT-82961 Manual Download Page 19

19

O

R

I

G

I

N

Á

L

 

N

Á

V

O

D

U

CZ

CHARAKTERISTIKA VÝROBKU

Lampa je ur

č

ena k osv

ě

tlení pracovišt

ě

. Díky napájení z akumulátoru má lampa vysokou p

ř

enositelnost. Lampa má vlastní zá-

kladnu a há

č

ek pro zav

ě

šení lampy. Zdrojem sv

ě

tla je výkonná LED. Správný, spolehlivý a bezpe

č

ný provoz výrobku závisí na 

jeho správném používání, proto:

P

ř

ed zahájením práce s výrobkem si pro

č

t

ě

te celý návod a uschovejte ho. 

Dodavatel nenese odpov

ě

dnost za škody nebo úrazy zp

ů

sobené použitím ná

ř

adí v rozporu s jeho ú

č

elem, nedodržením bez-

pe

č

nostních p

ř

edpis

ů

 a doporu

č

ení tohoto návodu. Používání výrobku v rozporu s jeho zamýšleným ú

č

elem vede ke ztrát

ě

 práv 

uživatele na smluvní záruku a také ke ztrát

ě

 práv vyplývajících ze zákonné záruky za vady.

VYBAVENÍ VÝROBKU

Výrobek se dodává se sí

ť

ovým napájecím zdrojem. Ve výbav

ě

 není akumulátor ani nabíje

č

ka.

BEZPE

Č

NOSTNÍ POKYNY

Nepoužívejte lampu v ho

ř

lavém a potenciáln

ě

 výbušném prost

ř

edí, nap

ř

. v blízkosti zasychající ho

ř

lavé barvy, výpar

ů

 paliva 

nebo výpar

ů

 rozpoušt

ě

dla. Jiskry uvnit

ř

 výrobku mohou zp

ů

sobit vzplanutí výpar

ů

, což vede k riziku požáru, výbuchu a vážného 

zran

ě

ní.

Nezanechávejte lampu zapojenou do sít

ě

 bez dozoru.  

Ventilátor je ur

č

en pouze k použití v interiéru. 

Nemyjte lampu proudem vody nebo jiné tekutiny. Nepono

ř

ujte lampu do vody nebo do jiné kapaliny. Zamezte tomu, aby se do 

vnit

ř

ku lampy dostala voda nebo jiná tekutina. 

P

ř

i práci lampu nezakrývejte. Mohlo by dojít k jejímu p

ř

eh

ř

átí a následn

ě

 k jejímu poškození a též k požáru.

Lampa má nevým

ě

nné sklo, v p

ř

ípad

ě

 poškození nebo rozbití ochranného skla je nutné vym

ě

nit celou lampu. Lampa se poško-

zeným ochranným sklem nebo bez n

ě

j nesmí používat!

Elektrická instalace napájející lampu musí být v po

ř

ádku, pravideln

ě

 kontrolovaná, se správn

ě

 zvolenými pojistkami a povinnou 

ochranou p

ř

ed úrazem elektrickým proudem rychlým vypnutím.

Lampu se zjevným poškozením, prasklým ochranným sklem a jinými viditelnými poškozeními sklem nikdy nepoužívejte. 

Nedotýkejte se krytu lampy, p

ř

i práci se zah

ř

ívá a m

ů

že být zdrojem popálení.

OBSLUHA ZA

Ř

ÍZENÍ

P

ř

íprava k práci

K napájení nástroje lze použít pouze následující akumulátor:18V Li-Ion YATO: YT-82842, YT-82843, YT-82844 a YT-82845, které 

lze nabíjet pouze nabíje

č

kami YATO YT-82848 nebo YT-82849. Používat jiné akumulátory s jiným jmenovitým nap

ě

tím, které ne-

odpovídají zásuvce akumulátoru lampy, je zakázáno. Pro vzájemné p

ř

izp

ů

sobení je zakázáno m

ě

nit zásuvku a/nebo akumulátor.

Varování! Bude-li lampa napájena z baterie, je t

ř

eba od ní odpojit zástr

č

ku napájecího zdroje.

Vložte nabitý akumulátor do vodítek zásuvky akumulátoru tak, aby ho západka akumulátoru držela na míst

ě

. Zkontrolujte, zda se 

akumulátor nem

ů

že automaticky vysunout ze zásuvky lampy.

Práce lampy

Lampar se uvádí do provozu stisknutím spína

č

e. Další stisknutí spína

č

e zm

ě

ní režim svícení a následn

ě

 lampu vypne. 

Varování! P

ř

i zapnutí nebo svícení lampy se nedívejte do zdroje sv

ě

tla. Silný sv

ě

telný tok m

ů

že být p

ř

í

č

inou do

č

asného nebo 

trvalého poškození zraku. 

Náklon krytu lampy je možné zm

ě

nit. Za tím ú

č

elem uvoln

ě

te oba oto

č

né blokovací kno

fl

 íky, lehce je odšroubujte. Nastavte poža-

dovanou polohu krytu lampy a potom dotažením obou oto

č

ných kno

fl

 ík

ů

 polohu za

fi

 xujte. 

Varování! S ohledem na bezpe

č

nost je t

ř

eba náklon nastavovat p

ř

i odpojeném napájení. Akumulátor musí být od lampy odpojený.  

V základn

ě

 lampy je umíst

ě

n hák pro její zav

ě

šení. Je t

ř

eba se p

ř

esv

ě

d

č

it, že zav

ě

šená lampa sama nespadne. Místo zav

ě

šení 

musí vydržet zát

ě

ž lampy i s akumulátorem. 

Varování! Je zakázáno zav

ě

šovat lampu jiným zp

ů

sobem než za hák.

ÚDRŽBA A TECHNICKÉ KONTROLY

UPOZORN

Ě

NÍ! P

ř

ed zahájením nastavování , technické obsluhy nebo údržby vyjm

ě

te akumulátor za zásuvky lampy. Po skon-

č

ení práce zkontrolujte technický stav lampy. Prohlédn

ě

te ji zvn

ě

jšku a zhodno

ť

te: t

ě

leso a rukojeti, elektrický kabel se zástr

č

kou 

Summary of Contents for YT-82961

Page 1: ...ULATORA GAISMEKLIS DOB JEC LAMPA NAB JATE N LAMPA JRAT LTHET L MPA LAMPA REINCARCABILA L MPARA RECARGABLE LE PROJECTEUR SANS FIL LAMPADA DA LAVORO A BATTERIA OPLAADBARE WERKLAMP PL GB D RUS UA LT LV C...

Page 2: ...lska Przeczyta instrukcj Read the operating instruction Bedienungsanleitung durchgelesen i i Perskaityti instrukcij J lasa instrukciju P e tet n vod k pou it Pre ta n vod k obsluhe Olvasni utas t st C...

Page 3: ...trolowane uwalnianie sk adnik w niebezpiecznych zawartych w sprz cie elektrycznym i elektronicznym mo e stanowi zagro enie dla zdrowia ludzkiego oraz powodowa negatywne zmiany w rodowisku naturalnym G...

Page 4: ...pamente electrice i electronice inclusiv baterii i acumulatori nu pot fi eliminate mpreun cu alte tipuri de de euri De eurile de echipamente trebuie colectate i predate separat la un punct de colectar...

Page 5: ...uszkodzon szyb ochronn Instalacja elektryczna zasilaj ca lamp powinna by sprawna okresowo kontrolowana z prawid owo dobranymi bezpiecznikami oraz powinna zapewnia ochron przeciwpora eniow poprzez szyb...

Page 6: ...do przeprowadzenia naprawy w punkcie serwisowym nale y si w tym celu skontaktowa z producentem Po zako czeniu pracy obudow szczeliny wentylacyjne prze czniki r koje dodatkow i os ony nale y oczy ci np...

Page 7: ...glass The electrical wiring system powering the lamp should be e cient periodically checked with properly selected fuses and should provide protection against electric shock through quick shutdown Nev...

Page 8: ...g overhaul or the operation signal the need for repair at a service centre For this purpose contact the manufacturer Having finished your work clean the housing the vents all switches all handles and...

Page 9: ...penfassung darf nicht ohne Sicherheitsglas oder mit einem be sch digten Sicherheitsglas betrieben werden Die elektrische Installation die die Lampe mit Strom versorgt sollte e zient periodisch gesteue...

Page 10: ...gelm igkeiten die w hrend des Betriebes oder bei einer Inspektion festgestellt werden sind ein Anzeichen f r eine in der Vertragswerkstatt anstehende Reparatur dazu sollte der Hersteller kontaktiert w...

Page 11: ...11 RUS 18 YATO YT 82842 YT 82843 YT 82844 YT 82845 YATO YT 82848 YT 82849...

Page 12: ...12 RUS 0 3 YT 82961 18 1600 CRI Ra 80 6500 IP20 III 1 31 Li Ion 3 50 100 10 5...

Page 13: ...13 UA Li Ion YATO 18 YT 82842 YT 82843 YT 82844 YT 82845 YATO YT 82848 YT 82849...

Page 14: ...14 UA 0 3 YT 82961 18 1600 CRI Ra 80 K 6500 IP20 III 1 31 3 A 50 100 10 5...

Page 15: ...i apsaug nuo elektros oko greitai i sijungiant Niekada nenaudokite pro ektoriaus su akivaizd iais mechaniniais pa eidimais sudau ytu pro ektoriaus stiklu ir kitais matomais pa eidimais Nelieskite pro...

Page 16: ...ijos angas jungiklius papildom ranken ir dang ius reikia valyti pvz su oro srautu kurio sl gis ne didesnis kaip 0 3 MPa epet liu arba sausu skudur liu be chemikal ir valymo skys i Valymui nenaudoti a...

Page 17: ...iskajai sist mai no kuras tiek barota lampa ir j b t lab tehnisk st vokl ar pareizi izv l tiem dro in t jiem un j nodro ina aizsardz ba pret elektro oku ar tru izsl g anos Nekad nelietojiet lampu ar p...

Page 18: ...s lai veiktu remontu servisa centr Sazinieties ar ra ot ju par o jaut jumu P c darba pabeig anas izt riet korpusu ven til cijas atveres p rsl gus papildrokturi un p rsegus piem ram ar saspiest gaisa p...

Page 19: ...proudem rychl m vypnut m Lampu se zjevn m po kozen m praskl m ochrann m sklem a jin mi viditeln mi po kozen mi sklem nikdy nepou vejte Nedot kejte se krytu lampy p i pr ci se zah v a m e b t zdrojem...

Page 20: ...a n otvory sp na e vedlej rukoje a kryty nap proudem vzduchu tlak maxim ln 0 3 MPa t tcem nebo such m had kem bez pou it chemick ch prost edk a istic ch kapalin K i t n nepou vejte ostr n stroje Demon...

Page 21: ...ann ho skla alebo s po koden m ochrann m sklom Elektrick obvod z ktor ho je lampa nap jan mus by funk n pravidelne kontrolovan so spr vne zvolenou ochranou a mus zaru ova ochranu proti z sahu el pr do...

Page 22: ...ce s sign lom e je potrebn kontrola alebo oprava v autorizovanom servise v takom pr pade sa obr te na v robcu Po skon en pr ce pl n radia vetracie prieduchy prep na e dodato n rukov a kryty vy istite...

Page 23: ...eres id k z nk nt ellen rz tt megfelel biztos t kokkal ell tott valamint biztos tson ram t s elleni v delmet a gyors lekapcsol s ltal Soha nem haszn lja a l mp t ha azon mechanikus s r l s fedezhet fe...

Page 24: ...zerv zben t rt n jav t sra van sz ks g ez rt fel kell venni a kapcsolatot a gy rt val Munkav gz st k vet en tiszt tsa le pl s r tett leveg vel max 0 3 MPa nyom s ecsettel vagy tiszta ronggyal vegyszer...

Page 25: ...mentare electric al l mpii trebuie s fie eficient verificat periodic cu siguran e alese corespunz tor i el trebuie s ofere protec ie mpotriva electrocut rii prin decuplare rapid Nu folosi i niciodat o...

Page 26: ...derea drepturilor de garan ie Orice nereguli identificate n timpul verific rii sau func ion rii nseamn c trebuie efectuat remedierea la centrul de service Pentru aceasta contacta i produc torul Dup ce...

Page 27: ...stalaci n el ctrica que alimenta la l mpara debe ser eficiente controlada peri dicamente con fusibles debidamente selec cionados y debe proporcionar protecci n contra descargas el ctricas mediante un...

Page 28: ...amiento indica la necesidad de reparaci n en un punto de servicio p ngase en contacto con el fabricante Una vez finalizados los trabajos la carcasa las ranuras de ventilaci n los interruptores el mang...

Page 29: ...vitre de protection le pro jecteur complet doit tre remplac imm diatement Le cadre ne doit pas tre utilis sans verre de s curit ou avec un verre de s curit endommag L installation lectrique qui alime...

Page 30: ...nera la perte des droits la garantie Tout d faut lors de l inspection ou pendant le fonctionnement doit conduire une r paration dans un point de service veuillez contacter alors le fabricant Apr s avo...

Page 31: ...limenta il proiettore deve essere e ciente controllato periodicamente con fusibili opportunamente sele zionati e deve garantire la protezione contro le scosse elettriche mediante un rapido spegnimento...

Page 32: ...ispezione o il funzionamento segnalano la necessit di far riparare l apparecchio in un punto di assistenza A tal fine contattare il produttore Al termine dei lavori l involucro le fessure di ventilazi...

Page 33: ...den gecontroleerd met goed gekozen zekeringen en moet bescherming bieden tegen elektrische schokken door snelle uitschakeling Gebruik de lamp nooit met duidelijke mechanische schade gebroken reflector...

Page 34: ...een signaal om reparaties uit te voeren in het servicecentrum hiervoor moet contact opgenomen worden met de producent Na gebruik moeten het huis de lamellen schakelaars en de bij komende handgreep en...

Page 35: ...35 GR LED Li Ion YATO 18 V YT 82842 YT 82843 YT 82844 YT 82845 YATO YT 82848 YT 82849...

Page 36: ...36 GR 0 3 MPa YT 82961 V d c 18 lm 1600 CRI Ra 80 K 6500 IP20 III kg 1 31 Li Ion 3 Ah 50 100 h 10 5...

Reviews: