YATO YT-82961 Manual Download Page 13

13

О Р И Г І Н А Л Ь Н А

 

І Н С Т Р У К Ц І Я

UA

ХАРАКТЕРИСТИКА

 

ВИРОБУ

Лампа

 

призначена

 

для

 

освітлення

 

робочого

 

місця

Завдяки

 

живленню

 

від

 

акумулятора

 

лампу

 

можна

 

легко

 

встановити

 

в

 

любому

 

місці

 

Лампа

 

оснащена

 

власною

 

підставкою

а

 

також

 

гачком

 

для

 

підвішування

Джерело

 

світла

 - 

енергоефективний

 

світлодіод

Правильна

надійна

 

та

 

безпечна

 

робота

 

пристрою

 

залежить

 

від

 

правильної

 

експлуатації

тому

:

Перш

 

ніж

 

приступити

 

до

 

роботи

 

з

 

інструментом

необхідно

 

ознайомитися

 

з

 

керівництвом

 

з

 

його

 

експлуатації

 

і

 

зберегти

 

його

За

 

шкоду

заподіяну

 

в

 

результаті

 

використання

 

пристрою

 

не

 

за

 

призначенням

 

і

 

недотримання

 

правил

 

безпеки

 

та

 

реко

-

мендацій

 

цієї

 

інструкції

постачальник

 

не

 

несе

 

відповідальності

Використання

 

інструменту

 

не

 

за

 

призначенням

 

також

 

призводить

 

до

 

втрати

 

права

 

на

 

гарантійне

 

обслуговування

 

та

 

гарантійні

 

послуги

.

ОСНАЩЕННЯ

 

ПРИЛАДУ

Продукт

 

поставляється

 

з

 

блоком

 

живлення

Акумулятор

 

та

 

зарядна

 

станція

 

не

 

входять

 

до

 

комплекту

.

ІНСТРУКЦІЯ

 

З

 

ТЕХНІКИ

 

БЕЗПЕКИ

Не

 

використовуйте

 

лампу

 

у

 

легкозаймистій

 

та

 

потенційно

 

вибухонебезпечній

 

атмосфері

наприклад

біля

 

легкозаймистої

 

фарби

що

 

висихає

поблизу

 

парів

 

палива

 

або

 

парів

 

розчинників

Іскри

 

всередині

 

продукту

 

можуть

 

запалювати

 

пари

що

 

може

 

призвести

 

до

 

пожежі

вибуху

 

і

 

може

 

стати

 

причиною

 

серйозних

 

травм

.

Не

 

залишайте

 

пристрій

підключений

 

до

 

джерела

 

живлення

без

 

нагляду

.  

Пристрій

 

призначений

 

тільки

 

для

 

роботи

 

в

 

приміщенні

Не

 

мийте

 

прилад

 

струменем

 

води

 

або

 

іншої

 

рідини

Не

 

занурюйте

 

пристрою

 

у

 

воду

 

або

 

інші

 

рідини

Не

 

допускайте

 

потра

-

пляння

 

води

 

або

 

іншої

 

рідини

 

в

 

середину

 

лампи

Не

 

закривайте

 

лампу

 

під

 

час

 

її

 

роботи

Це

 

може

 

стати

 

причиною

 

перегріву

 

та

 

пошкодження

 

приладу

а

 

також

 

стати

 

причи

-

ною

 

виникнення

 

пожежі

.

Світильник

 

має

 

незнімне

 

скло

а

 

в

 

разі

 

пошкодження

 

або

 

розбиття

 

захисного

 

скла

 

необхідно

 

негайно

 

замінити

 

весь

 

сві

-

тильник

Світильник

 

не

 

може

 

використовуватися

 

без

 

захисного

 

скла

 

або

 

з

 

пошкодженим

 

захисним

 

склом

!

Електропроводка

що

 

живить

 

лампу

повинна

 

бути

 

ефективною

періодично

 

перевірятися

з

 

правильно

 

підібраними

 

запо

-

біжниками

а

 

також

 

забезпечувати

 

протипожежний

 

захист

 

шляхом

 

швидкого

 

вимикання

.

Ніколи

 

не

 

використовуйте

 

лампу

 

з

 

явними

 

механічними

 

пошкодженнями

пошкодженнями

 

ізоляції

 

шнура

 

живлення

трісну

-

тим

 

склом

 

світильника

 

та

 

іншими

 

видимими

 

ушкодженнями

Не

 

торкайтеся

 

корпусу

 

світильника

який

 

при

 

роботі

 

нагрівається

 

і

 

може

 

викликати

 

опіки

.

ЕКСПЛУАТАЦІЯ

 

ПРИЛАДУ

Підготовка

 

до

 

роботи

Для

 

живлення

 

інструменту

 

можна

 

використовувати

 

лише

 

вказані

 

акумулятори

 Li-Ion YATO 18 

В

: YT-82842, YT-82843, YT-

82844 

та

 YT-82845, 

які

 

можна

 

заряджати

 

лише

 

за

 

допомогою

 

зарядних

 

пристроїв

 YATO YT-82848 

або

 YT-82849. 

Забо

-

роняється

 

використовувати

 

інші

 

акумулятори

 

з

 

іншою

 

номінальною

 

напругою

що

 

не

 

підходять

 

до

 

гнізда

 

акумулятора

 

інструменту

Забороняється

 

змінювати

 

гніздо

 

та

/

або

 

акумулятор

щоб

 

адаптувати

 

їх

 

одне

 

до

 

одного

.

Попередження

Якщо

 

прилад

 

живиться

 

від

 

акумулятора

від

 ‘

єднайте

 

від

 

нього

 

вилку

 

кабеля

 

живлення

.

Вставте

 

заряджений

 

акумулятор

 

в

 

напрямні

 

гнізда

 

акумулятора

 

таким

 

чином

щоб

 

фіксатор

 

акумулятора

 

утримував

 

його

 

на

 

місці

Переконайтеся

що

 

акумулятор

 

не

 

випаде

 

автоматично

 

з

 

гнізда

 

інструменту

.

Робота

 

з

 

лампою

Лампа

 

запускається

 

натисканням

 

на

 

вимикач

Повторне

 

натискання

 

вимикача

 

змінює

 

режим

 

освітлення

а

 

наступний

 

ви

-

микає

 

лампу

Попередження

Не

 

дивитися

 

на

 

джерело

 

світла

 

лампи

коли

 

вона

 

вмикається

 

або

 

світиться

Сильний

 

світловий

 

потік

 

може

 

спричинити

 

тимчасове

 

або

 

постійне

 

пошкодження

 

очей

Нахил

 

корпусу

 

лампи

 

можна

 

змінити

Щоб

 

зробити

 

це

трохи

 

відкрутіть

 

обидві

 

фіксуючі

 

ручки

Встановіть

 

корпус

 

лампи

 

в

 

вибране

 

положення

а

 

потім

 

зафіксуйте

 

його

затягнувши

 

обидві

 

ручки

Попередження

З

 

міркувань

 

безпеки

 

нахил

 

слід

 

встановлювати

 

при

 

вимкненому

 

живленні

Акумулятор

 

повинен

 

бути

 

від

-

ключений

 

від

 

пристрою

.  

Підставка

 

оснащена

 

гачком

який

 

можна

 

використовувати

 

для

 

підвішування

 

пристрою

Переконайтеся

що

 

підвішена

 

лам

-

па

 

не

 

впаде

 

автоматично

Місце

 

підвішування

 

повинно

 

витримувати

 

навантаження

 

лампи

 

разом

 

з

 

акумулятором

Summary of Contents for YT-82961

Page 1: ...ULATORA GAISMEKLIS DOB JEC LAMPA NAB JATE N LAMPA JRAT LTHET L MPA LAMPA REINCARCABILA L MPARA RECARGABLE LE PROJECTEUR SANS FIL LAMPADA DA LAVORO A BATTERIA OPLAADBARE WERKLAMP PL GB D RUS UA LT LV C...

Page 2: ...lska Przeczyta instrukcj Read the operating instruction Bedienungsanleitung durchgelesen i i Perskaityti instrukcij J lasa instrukciju P e tet n vod k pou it Pre ta n vod k obsluhe Olvasni utas t st C...

Page 3: ...trolowane uwalnianie sk adnik w niebezpiecznych zawartych w sprz cie elektrycznym i elektronicznym mo e stanowi zagro enie dla zdrowia ludzkiego oraz powodowa negatywne zmiany w rodowisku naturalnym G...

Page 4: ...pamente electrice i electronice inclusiv baterii i acumulatori nu pot fi eliminate mpreun cu alte tipuri de de euri De eurile de echipamente trebuie colectate i predate separat la un punct de colectar...

Page 5: ...uszkodzon szyb ochronn Instalacja elektryczna zasilaj ca lamp powinna by sprawna okresowo kontrolowana z prawid owo dobranymi bezpiecznikami oraz powinna zapewnia ochron przeciwpora eniow poprzez szyb...

Page 6: ...do przeprowadzenia naprawy w punkcie serwisowym nale y si w tym celu skontaktowa z producentem Po zako czeniu pracy obudow szczeliny wentylacyjne prze czniki r koje dodatkow i os ony nale y oczy ci np...

Page 7: ...glass The electrical wiring system powering the lamp should be e cient periodically checked with properly selected fuses and should provide protection against electric shock through quick shutdown Nev...

Page 8: ...g overhaul or the operation signal the need for repair at a service centre For this purpose contact the manufacturer Having finished your work clean the housing the vents all switches all handles and...

Page 9: ...penfassung darf nicht ohne Sicherheitsglas oder mit einem be sch digten Sicherheitsglas betrieben werden Die elektrische Installation die die Lampe mit Strom versorgt sollte e zient periodisch gesteue...

Page 10: ...gelm igkeiten die w hrend des Betriebes oder bei einer Inspektion festgestellt werden sind ein Anzeichen f r eine in der Vertragswerkstatt anstehende Reparatur dazu sollte der Hersteller kontaktiert w...

Page 11: ...11 RUS 18 YATO YT 82842 YT 82843 YT 82844 YT 82845 YATO YT 82848 YT 82849...

Page 12: ...12 RUS 0 3 YT 82961 18 1600 CRI Ra 80 6500 IP20 III 1 31 Li Ion 3 50 100 10 5...

Page 13: ...13 UA Li Ion YATO 18 YT 82842 YT 82843 YT 82844 YT 82845 YATO YT 82848 YT 82849...

Page 14: ...14 UA 0 3 YT 82961 18 1600 CRI Ra 80 K 6500 IP20 III 1 31 3 A 50 100 10 5...

Page 15: ...i apsaug nuo elektros oko greitai i sijungiant Niekada nenaudokite pro ektoriaus su akivaizd iais mechaniniais pa eidimais sudau ytu pro ektoriaus stiklu ir kitais matomais pa eidimais Nelieskite pro...

Page 16: ...ijos angas jungiklius papildom ranken ir dang ius reikia valyti pvz su oro srautu kurio sl gis ne didesnis kaip 0 3 MPa epet liu arba sausu skudur liu be chemikal ir valymo skys i Valymui nenaudoti a...

Page 17: ...iskajai sist mai no kuras tiek barota lampa ir j b t lab tehnisk st vokl ar pareizi izv l tiem dro in t jiem un j nodro ina aizsardz ba pret elektro oku ar tru izsl g anos Nekad nelietojiet lampu ar p...

Page 18: ...s lai veiktu remontu servisa centr Sazinieties ar ra ot ju par o jaut jumu P c darba pabeig anas izt riet korpusu ven til cijas atveres p rsl gus papildrokturi un p rsegus piem ram ar saspiest gaisa p...

Page 19: ...proudem rychl m vypnut m Lampu se zjevn m po kozen m praskl m ochrann m sklem a jin mi viditeln mi po kozen mi sklem nikdy nepou vejte Nedot kejte se krytu lampy p i pr ci se zah v a m e b t zdrojem...

Page 20: ...a n otvory sp na e vedlej rukoje a kryty nap proudem vzduchu tlak maxim ln 0 3 MPa t tcem nebo such m had kem bez pou it chemick ch prost edk a istic ch kapalin K i t n nepou vejte ostr n stroje Demon...

Page 21: ...ann ho skla alebo s po koden m ochrann m sklom Elektrick obvod z ktor ho je lampa nap jan mus by funk n pravidelne kontrolovan so spr vne zvolenou ochranou a mus zaru ova ochranu proti z sahu el pr do...

Page 22: ...ce s sign lom e je potrebn kontrola alebo oprava v autorizovanom servise v takom pr pade sa obr te na v robcu Po skon en pr ce pl n radia vetracie prieduchy prep na e dodato n rukov a kryty vy istite...

Page 23: ...eres id k z nk nt ellen rz tt megfelel biztos t kokkal ell tott valamint biztos tson ram t s elleni v delmet a gyors lekapcsol s ltal Soha nem haszn lja a l mp t ha azon mechanikus s r l s fedezhet fe...

Page 24: ...zerv zben t rt n jav t sra van sz ks g ez rt fel kell venni a kapcsolatot a gy rt val Munkav gz st k vet en tiszt tsa le pl s r tett leveg vel max 0 3 MPa nyom s ecsettel vagy tiszta ronggyal vegyszer...

Page 25: ...mentare electric al l mpii trebuie s fie eficient verificat periodic cu siguran e alese corespunz tor i el trebuie s ofere protec ie mpotriva electrocut rii prin decuplare rapid Nu folosi i niciodat o...

Page 26: ...derea drepturilor de garan ie Orice nereguli identificate n timpul verific rii sau func ion rii nseamn c trebuie efectuat remedierea la centrul de service Pentru aceasta contacta i produc torul Dup ce...

Page 27: ...stalaci n el ctrica que alimenta la l mpara debe ser eficiente controlada peri dicamente con fusibles debidamente selec cionados y debe proporcionar protecci n contra descargas el ctricas mediante un...

Page 28: ...amiento indica la necesidad de reparaci n en un punto de servicio p ngase en contacto con el fabricante Una vez finalizados los trabajos la carcasa las ranuras de ventilaci n los interruptores el mang...

Page 29: ...vitre de protection le pro jecteur complet doit tre remplac imm diatement Le cadre ne doit pas tre utilis sans verre de s curit ou avec un verre de s curit endommag L installation lectrique qui alime...

Page 30: ...nera la perte des droits la garantie Tout d faut lors de l inspection ou pendant le fonctionnement doit conduire une r paration dans un point de service veuillez contacter alors le fabricant Apr s avo...

Page 31: ...limenta il proiettore deve essere e ciente controllato periodicamente con fusibili opportunamente sele zionati e deve garantire la protezione contro le scosse elettriche mediante un rapido spegnimento...

Page 32: ...ispezione o il funzionamento segnalano la necessit di far riparare l apparecchio in un punto di assistenza A tal fine contattare il produttore Al termine dei lavori l involucro le fessure di ventilazi...

Page 33: ...den gecontroleerd met goed gekozen zekeringen en moet bescherming bieden tegen elektrische schokken door snelle uitschakeling Gebruik de lamp nooit met duidelijke mechanische schade gebroken reflector...

Page 34: ...een signaal om reparaties uit te voeren in het servicecentrum hiervoor moet contact opgenomen worden met de producent Na gebruik moeten het huis de lamellen schakelaars en de bij komende handgreep en...

Page 35: ...35 GR LED Li Ion YATO 18 V YT 82842 YT 82843 YT 82844 YT 82845 YATO YT 82848 YT 82849...

Page 36: ...36 GR 0 3 MPa YT 82961 V d c 18 lm 1600 CRI Ra 80 K 6500 IP20 III kg 1 31 Li Ion 3 Ah 50 100 h 10 5...

Reviews: