YATO YT-82961 Manual Download Page 33

33

NL

O O R S P R O N K E L I J K E   I N S T R U C T I E S

PRODUCTKENMERKEN

De lamp is ontworpen om de werkplek te verlichten. Dankzij de accuvoeding is de lamp zeer mobiel. De lamp is voorzien van een 

eigen voet, evenals een haak om de lamp op te hangen. De lichtbron is een krachtige LED. De correcte, betrouwbare en veilige 

werking van het product hangt af van de juiste exploitatie.

Lees voordat u met het product gaat werken de volledige handleiding door en bewaar deze. 

De leverancier is niet aansprakelijk voor schade die voortvloeit uit het niet naleven van de veiligheidsvoorschriften en aanbeve-

lingen in deze handleiding. Productgebruik in strijd met het beoogde doeleinde leidt tevens tot verval van de garantie en van de 

garantierechten van de gebruiker.

PRODUCTUITRUSTING

Het product wordt geleverd met een netadapter. De accu en het oplaadstation zijn niet inbegrepen.

VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

Gebruik de lamp niet in een ontvlambare en potentieel explosieve omgeving, bijv. in de buurt van opdrogende ontvlambare verf, 

brandstof- of oplosmiddeldampen. Vonken in het product kunnen dampen doen ontbranden, wat kan leiden tot brand, explosie 

en ernstig letsel.

Laat het apparaat niet zonder toezicht op de stroomvoorziening aangesloten.  

Het toestel is alleen bedoeld voor gebruik binnenshuis. 

Was het apparaat niet met een waterstraal of een andere vloeistof. Dompel het toestel niet onder in water of een andere vloeistof. 

Zorg ervoor dat er geen water of een andere vloeistof in de lamp komt. 

Dek het apparaat niet af tijdens het gebruik. Dit kan leiden tot oververhitting en schade aan het apparaat en brand veroorzaken.

De armatuur heeft een niet-vervangbare ruit en in geval van beschadiging of breuk van het veiligheidsglas moet de volledige 

re

fl

 ector onmiddellijk worden vervangen. De armatuur mag niet worden gebruikt zonder veiligheidsglas of met beschadigd vei-

ligheidsglas!

De elektrische installatie die de lamp van stroom voorziet, moet e

  ciënt zijn, periodiek worden gecontroleerd, met goed gekozen 

zekeringen en moet bescherming bieden tegen elektrische schokken door snelle uitschakeling.

Gebruik de lamp nooit met duidelijke mechanische schade, gebroken re

fl

 ectorglas en andere zichtbare schade. 

Raak de re

fl

 ectorbehuizing niet aan, omdat deze tijdens het gebruik heet wordt en brandwonden kan veroorzaken.

TOESTELBEDIENING

Voorbereiding op het werk

Alleen de volgende 18 V Li-Ion YATO-accu’s kunnen worden gebruikt om het gereedschap van stroom te voorzien: YT-82842, YT-

82843, YT-82844 en YT-82845, die alleen kunnen worden opgeladen met YATO YT-82848 of YT-82849 opladers. Het is verboden 

om andere accu ‘s te gebruiken met een andere nominale spanning en die niet overeenkomen met de accucontactdoos van het 

gereedschap. Het is verboden om het stopcontact en/of de accu te vervangen om ze in elkaar te passen.

Waarschuwing! Trek de stekker uit het stopcontact als het apparaat wordt gevoed door een accu.

Steek de opgeladen accu in de geleiders van het stopcontact totdat de accuvergrendeling deze op zijn plaats houdt. Controleer 

of de accu niet automatisch uit het stopcontact van het gereedschap stroomt.

Werking van de lamp

De lamp start door het indrukken van de schakelaar. Door nogmaals op de schakelaar te drukken verandert de verlichtingsmodus 

en nog eens drukken schakelt de lamp uit. 

Waarschuwing! Kijk niet in de lichtbron van de lamp bij het in- of inschakelen. Een sterke lichtstroom kan tijdelijke of permanente 

oogschade veroorzaken. 

De helling van de lamp

fi

 tting kan worden gewijzigd. Om dit te doen, draait u beide vergrendelingsknoppen los door ze iets los te 

draaien. Zet de lamp

fi

 tting in de geselecteerde positie en vergrendel de positie door beide knoppen vast te draaien. 

Waarschuwing! Om veiligheidsredenen moet de helling worden ingesteld met uitgeschakelde voeding. De accu moet worden 

losgekoppeld van het apparaat.  

De basis bevat een haak die kan worden gebruikt om het apparaat op te hangen. Zorg ervoor dat de hangende lamp niet vanzelf 

valt. Het ophangpunt moet bestand zijn tegen de belasting van de lamp samen met de accu. 

Waarschuwing! Het is verboden om de lamp op een andere manier op te hangen dan aan de haak.

Summary of Contents for YT-82961

Page 1: ...ULATORA GAISMEKLIS DOB JEC LAMPA NAB JATE N LAMPA JRAT LTHET L MPA LAMPA REINCARCABILA L MPARA RECARGABLE LE PROJECTEUR SANS FIL LAMPADA DA LAVORO A BATTERIA OPLAADBARE WERKLAMP PL GB D RUS UA LT LV C...

Page 2: ...lska Przeczyta instrukcj Read the operating instruction Bedienungsanleitung durchgelesen i i Perskaityti instrukcij J lasa instrukciju P e tet n vod k pou it Pre ta n vod k obsluhe Olvasni utas t st C...

Page 3: ...trolowane uwalnianie sk adnik w niebezpiecznych zawartych w sprz cie elektrycznym i elektronicznym mo e stanowi zagro enie dla zdrowia ludzkiego oraz powodowa negatywne zmiany w rodowisku naturalnym G...

Page 4: ...pamente electrice i electronice inclusiv baterii i acumulatori nu pot fi eliminate mpreun cu alte tipuri de de euri De eurile de echipamente trebuie colectate i predate separat la un punct de colectar...

Page 5: ...uszkodzon szyb ochronn Instalacja elektryczna zasilaj ca lamp powinna by sprawna okresowo kontrolowana z prawid owo dobranymi bezpiecznikami oraz powinna zapewnia ochron przeciwpora eniow poprzez szyb...

Page 6: ...do przeprowadzenia naprawy w punkcie serwisowym nale y si w tym celu skontaktowa z producentem Po zako czeniu pracy obudow szczeliny wentylacyjne prze czniki r koje dodatkow i os ony nale y oczy ci np...

Page 7: ...glass The electrical wiring system powering the lamp should be e cient periodically checked with properly selected fuses and should provide protection against electric shock through quick shutdown Nev...

Page 8: ...g overhaul or the operation signal the need for repair at a service centre For this purpose contact the manufacturer Having finished your work clean the housing the vents all switches all handles and...

Page 9: ...penfassung darf nicht ohne Sicherheitsglas oder mit einem be sch digten Sicherheitsglas betrieben werden Die elektrische Installation die die Lampe mit Strom versorgt sollte e zient periodisch gesteue...

Page 10: ...gelm igkeiten die w hrend des Betriebes oder bei einer Inspektion festgestellt werden sind ein Anzeichen f r eine in der Vertragswerkstatt anstehende Reparatur dazu sollte der Hersteller kontaktiert w...

Page 11: ...11 RUS 18 YATO YT 82842 YT 82843 YT 82844 YT 82845 YATO YT 82848 YT 82849...

Page 12: ...12 RUS 0 3 YT 82961 18 1600 CRI Ra 80 6500 IP20 III 1 31 Li Ion 3 50 100 10 5...

Page 13: ...13 UA Li Ion YATO 18 YT 82842 YT 82843 YT 82844 YT 82845 YATO YT 82848 YT 82849...

Page 14: ...14 UA 0 3 YT 82961 18 1600 CRI Ra 80 K 6500 IP20 III 1 31 3 A 50 100 10 5...

Page 15: ...i apsaug nuo elektros oko greitai i sijungiant Niekada nenaudokite pro ektoriaus su akivaizd iais mechaniniais pa eidimais sudau ytu pro ektoriaus stiklu ir kitais matomais pa eidimais Nelieskite pro...

Page 16: ...ijos angas jungiklius papildom ranken ir dang ius reikia valyti pvz su oro srautu kurio sl gis ne didesnis kaip 0 3 MPa epet liu arba sausu skudur liu be chemikal ir valymo skys i Valymui nenaudoti a...

Page 17: ...iskajai sist mai no kuras tiek barota lampa ir j b t lab tehnisk st vokl ar pareizi izv l tiem dro in t jiem un j nodro ina aizsardz ba pret elektro oku ar tru izsl g anos Nekad nelietojiet lampu ar p...

Page 18: ...s lai veiktu remontu servisa centr Sazinieties ar ra ot ju par o jaut jumu P c darba pabeig anas izt riet korpusu ven til cijas atveres p rsl gus papildrokturi un p rsegus piem ram ar saspiest gaisa p...

Page 19: ...proudem rychl m vypnut m Lampu se zjevn m po kozen m praskl m ochrann m sklem a jin mi viditeln mi po kozen mi sklem nikdy nepou vejte Nedot kejte se krytu lampy p i pr ci se zah v a m e b t zdrojem...

Page 20: ...a n otvory sp na e vedlej rukoje a kryty nap proudem vzduchu tlak maxim ln 0 3 MPa t tcem nebo such m had kem bez pou it chemick ch prost edk a istic ch kapalin K i t n nepou vejte ostr n stroje Demon...

Page 21: ...ann ho skla alebo s po koden m ochrann m sklom Elektrick obvod z ktor ho je lampa nap jan mus by funk n pravidelne kontrolovan so spr vne zvolenou ochranou a mus zaru ova ochranu proti z sahu el pr do...

Page 22: ...ce s sign lom e je potrebn kontrola alebo oprava v autorizovanom servise v takom pr pade sa obr te na v robcu Po skon en pr ce pl n radia vetracie prieduchy prep na e dodato n rukov a kryty vy istite...

Page 23: ...eres id k z nk nt ellen rz tt megfelel biztos t kokkal ell tott valamint biztos tson ram t s elleni v delmet a gyors lekapcsol s ltal Soha nem haszn lja a l mp t ha azon mechanikus s r l s fedezhet fe...

Page 24: ...zerv zben t rt n jav t sra van sz ks g ez rt fel kell venni a kapcsolatot a gy rt val Munkav gz st k vet en tiszt tsa le pl s r tett leveg vel max 0 3 MPa nyom s ecsettel vagy tiszta ronggyal vegyszer...

Page 25: ...mentare electric al l mpii trebuie s fie eficient verificat periodic cu siguran e alese corespunz tor i el trebuie s ofere protec ie mpotriva electrocut rii prin decuplare rapid Nu folosi i niciodat o...

Page 26: ...derea drepturilor de garan ie Orice nereguli identificate n timpul verific rii sau func ion rii nseamn c trebuie efectuat remedierea la centrul de service Pentru aceasta contacta i produc torul Dup ce...

Page 27: ...stalaci n el ctrica que alimenta la l mpara debe ser eficiente controlada peri dicamente con fusibles debidamente selec cionados y debe proporcionar protecci n contra descargas el ctricas mediante un...

Page 28: ...amiento indica la necesidad de reparaci n en un punto de servicio p ngase en contacto con el fabricante Una vez finalizados los trabajos la carcasa las ranuras de ventilaci n los interruptores el mang...

Page 29: ...vitre de protection le pro jecteur complet doit tre remplac imm diatement Le cadre ne doit pas tre utilis sans verre de s curit ou avec un verre de s curit endommag L installation lectrique qui alime...

Page 30: ...nera la perte des droits la garantie Tout d faut lors de l inspection ou pendant le fonctionnement doit conduire une r paration dans un point de service veuillez contacter alors le fabricant Apr s avo...

Page 31: ...limenta il proiettore deve essere e ciente controllato periodicamente con fusibili opportunamente sele zionati e deve garantire la protezione contro le scosse elettriche mediante un rapido spegnimento...

Page 32: ...ispezione o il funzionamento segnalano la necessit di far riparare l apparecchio in un punto di assistenza A tal fine contattare il produttore Al termine dei lavori l involucro le fessure di ventilazi...

Page 33: ...den gecontroleerd met goed gekozen zekeringen en moet bescherming bieden tegen elektrische schokken door snelle uitschakeling Gebruik de lamp nooit met duidelijke mechanische schade gebroken reflector...

Page 34: ...een signaal om reparaties uit te voeren in het servicecentrum hiervoor moet contact opgenomen worden met de producent Na gebruik moeten het huis de lamellen schakelaars en de bij komende handgreep en...

Page 35: ...35 GR LED Li Ion YATO 18 V YT 82842 YT 82843 YT 82844 YT 82845 YATO YT 82848 YT 82849...

Page 36: ...36 GR 0 3 MPa YT 82961 V d c 18 lm 1600 CRI Ra 80 K 6500 IP20 III kg 1 31 Li Ion 3 Ah 50 100 h 10 5...

Reviews: