background image

36

INSTRUCTIONS ORIGINALES

FR

Cela permet d’éviter les glissades qui pourraient entraîner de graves blessures. Ne pas bloquer 

ou ne jamais limiter le débit des trous d’admission d’air. Ne jamais diriger le sou

  age vers les 

humains ou les animaux. Ne pas véri

fi

 er la température de sou

  age en dirigeant le 

fl

 ux d’air 

vers une partie quelconque du corps. Ne jamais utiliser l’appareil comme sèche-cheveux. Ne 

pas utiliser l’appareil dans la salle de bains ou sur l’eau. Ne pas toucher l’extrémité de la buse ou 

de la pointe, car cela pourrait causer des brûlures. Après utilisation, laisser refroidir l’outil avant 

de le ranger. Ne pas accélérer en aucun cas le processus de refroidissement automatique des 

composants de la machine.    

FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL 

Montage des éléments de l’équipement

ATTENTION ! Le montage de l’appareil n’est autorisé que lorsque la tension d’alimentation 

est coupée. Débrancher la 

fi

 che du câble de l’outil de la prise de courant !

Avant d’assembler et désassembler l’appareil, s’assurer que toutes les pièces sont refroi-

dies. 

Avant de commencer l’assemblage, s’assurer que l’interrupteur du poste à souder est en 

position arrêt – O.

Si la pointe n’a pas été installée dans le fer à souder, dévissez la partie avant du fer à 

souder, insérez la pointe (II) dedans, puis vissez-la sur le fer à souder. 

Brancher la 

fi

 che du câble du fer à souder à la prise située à l’avant du boîtier du poste à 

souder (III). La forme de la 

fi

 che est telle qu’elle ne peut être branchée que d’une seule 

manière correcte. Fixer la connexion en vissant la bague métallique de la 

fi

 che aux 

fi

 letages 

autour de la prise dans le boîtier du poste à souder.

Placer le fer à souder dans la base (IV). 

Brancher le cordon d’alimentation à la prise située à l’arrière du boîtier. La forme de la 

fi

 che 

est telle qu’elle ne peut être branchée que d’une seule manière correcte. 

Placer le poste sur le lieu de travail, par exemple sur une table, de manière à ce qu’il soit 

facile d’accéder aux commandes et que la lecture de l’a

  chage ne soit pas masquée par 

quoi que ce soit. Le support de fer à souder doit être placé à proximité du poste de sorte 

que l’accès libre au fer à souder soit assuré et que la pointe du fer à souder n’entre acciden-

tellement en contact avec aucun objet pendant le fonctionnement, le stockage sur le base 

du fer à souder et le déplacement du fer à souder pendant le fonctionnement. En raison de 

la température élevée de la pointe, laisser au moins 10 cm d’espace libre autour de la base. 

La base doit être placée sur un substrat résistant à la température élevée. 

Ce n’est qu’après avoir réglé le poste et la base, et testé le fonctionnement, que le poste peut 

être connecté à l’alimentation électrique.  

Démarrage et arrêt de l’appareil

L’activation de l’appareil s’e

 ectue en mettant la gâchette de l’interrupteur en position de 

marche – I. 

L’a

  chage s’allume et après environ 3 secondes, le réglage de température précédent (en 

usine) est a

  ché.

Si l’appareil doit être éteint, mettre l’interrupteur en position arrêt – O.   

Réglage de température

Placer le fer à souder dans la base et allumer la station avec la gâchette de l’interrupteur. 

Au bout de quelques secondes, l’a

  chage montrera la température actuelle. 

La température est réglée à l’aide des touches 

fl

 échées. Appuyer sur la 

fl

 èche vers le 

haut pour augmenter la température. Appuyer sur la 

fl

 èche vers le bas pour diminuer la 

température. La température réglée s’a

  che à l’a

  chage. Un appui sur la touche indique 

un changement de température de 1 °C. 

Lorsque la température est réglée, le voyant dans le coin inférieur droit de l’a

  chage s’al-

lume pour indiquer que la température réglée a été entrée dans la mémoire de la station. 

Calibrage de la température de la panne à souder

Si la température de la pointe est di

 érente de celle a

  chée à l’écran, calibrez la température.

Appuyez sur le bouton de réglage et maintenez-le enfoncé pendant 1 à 2 secondes pour 

accéder au mode d’étalonnage, l’écran a

  chera «-00». Utilisez les boutons 

fl

 échés pour 

régler la di

 érence de température. Si la température de la pointe est supérieure à l’indi-

cation sur l’écran, il doit y avoir un signe moins devant la valeur de di

 érence. Après avoir 

entré la di

 érence entre la température de la pointe et l’a

  chage, appuyez sur le bouton de 

réglage pour quitter le mode d’étalonnage.

ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE

Après avoir terminé le travail, nettoyer la pointe avec une éponge humide, puis placer les 

fers à souder dans le support, éteindre la poste à souder avec l’interrupteur et laisser re-

froidir complètement tous les éléments. Débrancher le poste de l’alimentation électrique en 

retirant le cordon d’alimentation de la prise. Nettoyer le boîtier du poste et la poignée du fer 

à souder avec un chi

 on doux légèrement humidi

fi

 é avec de l’eau, puis sécher. 

Véri

fi

 er l’état de la pointe et la remplacer si des cavités, des dommages ou des change-

ments de forme sont constatés. Dévisser la douille de 

fi

 xation en tournant la bague près de 

la poignée du fer à souder. Retirer ensuite l’ancienne pointe de la douille et la remplacer par 

Summary of Contents for YT-82461

Page 1: ...L GR YT 82461 STACJA LUTOWNICZA SOLDERING STATION L TSTATION LITAVIMO STOTEL LOD MURA STACIJA LETOVAC STANICE SP JKOVACIA STANICA FORRASZT P KA LLOM S STA IE DE LIPIT ESTACI N DE SOLDADURA STATION DE...

Page 2: ...el 4 Temperaturregler 5 Display 6 Einschalter 7 L tkolbenablage 1 forraszt llom s 2 forraszt p ka 3 t pk bel 4 h m rs klet szab lyoz 5 kijelz 6 kapcsol 7 forraszt llom s talpa HU RO 1 sta ie de lipit...

Page 3: ...electronic equipment including batteries and storage cells cannot be disposed of with other types of waste Waste equipment should be collected and handed over separately to a collection point for recy...

Page 4: ...duire ainsi la quantit de d chets et l utilisation des ressources naturelles La diss mination incontr l e de composants dangereux contenus dans des quipements lectriques et lectroniques peut pr senter...

Page 5: ...cznych umys owych i osoby o braku do wiadczenia i znajomo ci sprz tu je eli nie zostanie zapewniony nadz r lub instrukta odno nie u ytkowania sprz tu w bezpieczny spos b tak aby zwi zane z tym zagro e...

Page 6: ...iezamierzony z adnym przedmiotem Ze wzgl du na wysok temperatur grotu nale y zachowa co najmniej 10 cm wolnej przestrzeni wok podstawki Podstawka powinna by umieszczona na pod o u odpornym na wysok te...

Page 7: ...nicy G bk s u c do oczyszczania grotu nale y czy ci pod strumieniem letniej wody Zbyt zabrudzon g bk lub zniszczon nale y wymieni na now Produkt przechowywa od czony od zasilania W miejscach do kt reg...

Page 8: ...t the place of thedevice susemustbewithintherangeof0O C 40O C andtherelativehumiditymustbebelow 70 without condensation Do not expose the device to precipitation Before connecting the device to the po...

Page 9: ...n the station with the power switch After a few seconds the display will show the current temperature Use the buttons marked with arrows to adjust the temperature Pressing the arrow up but ton increas...

Page 10: ...o dass die damit verbundenen Risiken verstanden werden Das Ger t ist nicht f r den Betrieb in feuchter Umgebung bestimmt Die Temperatur am Einsatz ort des Ger tes muss im Bereich von 0 C bis 40 C und...

Page 11: ...atur der Spitze muss mindestens 10 cm freien Raum um die Ablage behalten werden Die Ablage sollte auf einer hochtemperaturbest ndiges fl che lokalisiert werden Erst nach dem Aufstellen der Station und...

Page 12: ...n Sie die H lse mit der Spitze in den L tkolben ein Der Spitzenschwamm zur Reinigung der Spitze wird unter lauwarmem Wasserstrahl ge sp lt Stark verschmutzter oder verbrauchter Schwamm ist gegen einen...

Page 13: ...13 RU I YT 82461 110 240 50 60 75 O C 90 480 O C 2 I 0 28 0O C 40O C 70 16...

Page 14: ...14 RU II III IV 10 I 3 O 1 C 1 2 00...

Page 15: ...15 RU...

Page 16: ...16 UA I YT 82461 110 240 50 60 75 O C 90 480 O C 2 I 0 28 0 O C 40 O C 70 16...

Page 17: ...17 UA O II III IV 10 I 3 O 1 1 2 00...

Page 18: ...18 UA...

Page 19: ...turi b ti ma esn kaip 70 be vandens gar kondensacijos renginys netur t b ti veikiamas krituli Prie prijungiant rengin prie maitinimo tinklo sitikinti kad maitinimo tinklo tampa da nis ir na umas atit...

Page 20: ...pagrind ir jungikliu junkite stotel Po keli sekund i ekrane bus rodo ma esama temperat ra Temperat r galima nustatyti naudojant mygtukus su rodykl mis Paspaudus rodykl s auk tyn mygtuk temperat ra did...

Page 21: ...baro anas avotam p rliecinieties ka baro anas t kla spriegums frek vence un veiktsp ja atbilst v rt b m kas nor d tas ier ces datu pl ksn t Kontaktdak ai ir j b t piem rotai kontaktligzdai Nedr kst ne...

Page 22: ...m dis plej par d s aktu l temperat ra Temperat ra tiek iestat ta izmantojot pogas kas apz m tas ar bulti m Nospie ot pogu kas apz m ta ar aug upv rsto bulti u temperat ra tiek paaugstin ta Nospie ot p...

Page 23: ...kostmus b tni ne 70 bez kondenzace vodn p ry Za zen nesm b t vystaveno p soben atmosf rick ch sr ek P ed p ipojen m za zen k nap jen se ujist te e nap t frekvence a v kon s ov ho zdroje odpov daj hodn...

Page 24: ...n teploty Um st te p je ku do stojanu a zapn te stanici sp na em Po n kolika sekund ch se na displeji zobraz aktu ln teplota Nastaven teploty se prov d pomoc tla tek ozna en ch ipkami Stisknut m tla t...

Page 25: ...nepochopili rizik ktor s pou van m tohto zariadenia s visia Zariadenie nie je ur en na pr cu na miestach s vysokou vlhkos ou Teplota na mieste pou vania zariadenia mus by medzi 0 O C 40 O C a relat v...

Page 26: ...sa zobraz predch dzaj ce tov rensk nastavenie teploty Ke chcete zariadenie vypn prepnite zap na na vypnut polohu O Nastavovanie teploty Umiestnite sp jkova ku v podstavci a zapnite stanicu zap na om P...

Page 27: ...t kaptak a k sz l k biztons gos haszn lat ra vonatkoz an s meg rtik a fenn ll vesz lyeket A berendez s nem haszn lhat magas p ratartalm k rnyezetben A h m rs klet a term k be zemel s nek s haszn lat n...

Page 28: ...beind tani Bekapcsol a kijelz h tt rvil g t sa s kb 3 m sodperc ut n megjelennek az el z gy ri h m rs klet be ll t sok Ha ki kell kapcsolni a berendez st a kapcsol t a kikapcsolt O helyzetbe kell ll...

Page 29: ...29 EREDETI UTAS T S HU mekek nem f rnek hozz A t rol s hely n v deni kell port l nedvess gt l csapad kt l t lzott h t l valamint megfelel szell z st kell biztos tani hogy a v zp ra ne kondenz l djon...

Page 30: ...ilizare Dispozitivul nu este proiectat s func ioneze n condi ii de umiditate ridicat Temperatura la locul deutilizareaaparatuluitrebuies fie ndomeniul0O C 40O C iumiditatearelativ trebuies fie sub 70...

Page 31: ...itivul trece i comutatorul pe pozi ia oprit O Setarea temperaturii Pune i ciocanul de lipit pe suport i porni i sta ia de lipit din comutatorul de pornire Dup c teva secunde afi ajul va reveni la afi...

Page 32: ...ensibles El aparato no est dise ado para funcionar en condiciones de alta humedad La temperatura en el lugar de uso del producto debe estar dentro del rango de 0 O C 40 O C y la humedad relativa debe...

Page 33: ...hayan instalado y despu s de la prueba de funcionamiento la estaci n puede ser conectada a la fuente de alimentaci n Encendido y apagado del aparato El dispositivo se enciende moviendo el interruptor...

Page 34: ...ado sucia o da ada deben reemplazarse por una nueva Almacenar el producto desconectado de la fuente de alimentaci n En lugares que no ser n accesibles a personas no autorizadas especialmente a ni os L...

Page 35: ...est utilis en toute s curit et d une mani re s re pour que les risques associ s soient compris L appareil n est pas con u pour fonctionner dans des conditions d humidit lev e La temp rature sur le li...

Page 36: ...de la pointe laisser au moins 10 cm d espace libre autour de la base La base doit tre plac e sur un substrat r sistant la temp rature lev e Ce n est qu apr s avoir r gl le poste et la base et test le...

Page 37: ...r une ponge neuve Stocker le produit dans un endroit sec d branch de l alimentation lectrique Dans des endroits qui ne seront pas accessibles aux personnes non autoris es en particulier aux en fants L...

Page 38: ...zzato in modo sicuro e con la comprensione dei rischi correlati L apparecchio non progettato per funzionare in condizioni di elevata umidit La temperatura nel luogo di utilizzo dell apparecchio deve e...

Page 39: ...resistente al calore Solo dopo la messa a punto della stazione e del supporto e la prova di funzionamento possibile collegare la stazione all alimentazione elettrica Accensione e spegnimento dell appa...

Page 40: ...e pulita sotto un getto di acqua tiepida Le spugne troppo sporche o danneggiate devono essere sostituite con quelle nuove Conservare il prodotto scollegato dall alimentazione elettrica nei luoghi che...

Page 41: ...een veilig gebruik van het gereedschap worden gegeven zodat de daaraan verbonden risico s begrijpelijk zijn Het gereedschap is niet bedoeld om in een omgeving te werken met een hoge vochtigheids graa...

Page 42: ...de stift minstens 10 cm vrije ruimte rond de basis De standaard moet op een hittebestendig oppervlak worden geplaatst Pas na het opstellen van het station en de standaard en het testen van de werking...

Page 43: ...Vervang een overmatig vervuilde spons of een beschadigde spons door een nieuwe Bewaar het product losgekoppeld van de stroomtoevoer Op plaatsen die niet toegankelijk zijn voor onbevoegden vooral kinde...

Page 44: ...44 GR YT 82461 V 110 240 Hz 50 60 W 75 O C 90 480 O C 2 I kg 0 28 0 O C 40 O C 70 16 A...

Page 45: ...45 GR II III IV 10 cm I 3 O 1 O C 1 2 00...

Page 46: ...46 GR...

Page 47: ...47 GR...

Page 48: ...48 GR...

Reviews: