YATO YT-82403 Instruction Manual Download Page 30

30

F

I N S T R U C T I O N S   O R I G I N A L E S

UTILISATION DE L’APPAREIL

Conditions d’utilisation

Utiliser uniquement sous la forme d’un bâtonnet ayant le diamètre indiqué dans le tableau. Comme le pistolet à colle fonctionne 

à une température d’environ 200 °C, il faut être prudent pendant le fonctionnement. Pendant et après les pauses de travail, le 

pistolet doit être placé sur le support. Pendant le fonctionnement, ne pas placer le pistolet sur le côté ou ne pas le suspendre avec 

le trou de sortie vers le haut, car cela pourrait causer des dommages et donc annuler la garantie. Si l’intervalle de collage dure 

plus de 30 minutes, attendre un peu pour que le bâtonnet froid puisse chau

 er. En aucun cas insérer le bâtonnet par la force, une 

pression excessive sur le bâtonnet peut entraîner le blocage du bâtonnet de colle dans le pistolet. 

Si le bâtonnet est bloqué dans le pistolet, chau

 er le pistolet pendant environ 5 minutes, puis retirer le bâtonnet. Si le bâtonnet se 

trouve profondément dans le pistolet, chau

 er le nouveau bâtonnet à l’embout de sortie du pistolet, appliquer l’extrémité fondue 

sur la colle qui bouche le pistolet et après un certain temps, le retirer entièrement en tournant lentement. En aucun cas, le bâton-

net ne doit être nettoyé avec des outils pointus.

Utilisation du pistolet

Insérer la cartouche de colle dans le trou du boîtier arrière. Pousser la cartouche de colle vers la buse de sortie en appuyant 

sur le levier poussoir. Ne pas utiliser une force excessive. Véri

fi

 er que l’interrupteur est en position arrêt – O. Brancher le cordon 

d’alimentation dans la prise de courant, puis dans la prise de courant. Placer le pistolet sur un support, mettre par exemple un 

morceau de carton sous l’embout de sortie. Mettre sous tension en mettant la gâchette de l’interrupteur en position marche - I. 

Au-dessus de l’interrupteur, il y a des lumières dont l’éclairage indique l’alimentation électrique du pistolet. 

Attendre que l’élément chau

 ant chau

 e. Pointer la sortie du pistolet vers le conteneur d’essai ou la boîte à ferraille. Essayer de 

pousser la cartouche de colle en appuyant sur le levier poussoir. Si la colle commence à fuir, le pistolet est prêt à l’emploi. Si le 

levier continue à résister, continuer à chau

 er. 

Après avoir terminé le travail, placer le pistolet sur le support de sorte que la sortie du pistolet soit au-dessus d’un morceau de 

carton usagé. Éteindre le pistolet en mettant la gâchette de l’interrupteur en position arrêt – O, débrancher la 

fi

 che de la prise 

secteur, puis attendre que le pistolet se refroidisse automatiquement.  

Utilisation sans 

fi

 l

Le pistolet est caractérisé par une inertie thermique élevée, ce qui signi

fi

 e qu’il refroidit lentement. Cette fonctionnalité peut être 

utilisée pour le fonctionnement sans 

fi

 l. Noter que le pistolet n’a pas de batterie et ne maintiendra pas activement la température 

du réchau

 eur lorsqu’il est déconnecté de l’alimentation. En cas d’épaississement de la colle sortant de la buse du pistolet ou 

une force accrue nécessaire pour appuyer sur le pistolet, rebrancher le pistolet de l’alimentation électrique et le laisser chau

  er.    

Conseils de collage

Les surfaces à coller doivent être propres, sèches et dégraissées. Appuyer sur les surfaces à coller l’une contre l’autre et attendre 

environ 1 à 2 min. La liaison est prête. 

Pour les grandes surfaces, un collage « ponctuel » est recommandé. Les produits en mousse (par exemple le polystyrène) 

peuvent être collés à condition qu’ils soient munis d’un revêtement protecteur. Ne pas appliquer la colle directement sur les 

produits en mousse ! 

Lors du collage de textiles ou de matériaux similaires, la colle doit être appliqué sur le motif « en s ».

MAINTENANCE ET INSPECTIONS

ATTENTION ! Avant d’e

 ectuer des opérations de réglage, d’entretien ou de maintenance, débranchez l’outil de la prise de 

courant. À la 

fi

 n des travaux, véri

fi

 er l’état technique de l’outil électrique en inspectant l’état extérieur et en évaluant : le corps, 

la poignée, le câble électrique et la 

fi

 che ainsi que sa liaison 

fl

 exible, le fonctionnement de l’interrupteur, le libre passage par 

les ouvertures de ventilation, les étincelles des charbons, le niveau sonore des roulements et la transmission du mouvement, 

le démarrage et l’uniformité du fonctionnement. Pendant la période de garantie, l’utilisateur n’est pas autorisé à démonter l’outil 

électrique ou à remplacer des composants, sinon cela entraînera la perte des droits à la garantie. Tout défaut lors de l’inspection 

ou pendant le fonctionnement doit conduire à une réparation dans un point de service, veuillez contacter alors le fabricant.  Après 

avoir 

fi

 ni les travaux, le boîtier, les fentes d’aération, les interrupteurs, les poignées supplémentaires et les couvercles doivent 

être nettoyés, par exemple avec un jet d’air (pression ne dépassant pas 0,3 MPa), une brosse ou un chi

 on sec sans l’utilisation 

de produits chimiques ou de liquides de nettoyage. N’utilisez pas d’objets tranchants pour le nettoyage. Enlever la scie circulaire 

et nettoyer l’intérieur des protections, la 

fi

 xation de la scie circulaire ainsi que la scie elle-même de la poussière et autre impureté 

générée pendant le fonctionnement. Nettoyez les poignées, boutons et autres éléments de réglage avec un chi

 on sec et propre.

Summary of Contents for YT-82403

Page 1: ...STOLETAS L M ANAS PISTOLE PISTOLE NA LEPEN PISTOLE NA LEPEN RAGASZT PISZTOLY PISTOL PENTRU LIPIT PISTOLA DE COLA LECTRIQUE PISTOLET A COLLE PISTOLA PER INCOLLAGGIO LIJMPISTOOL PL GB D RUS UA LT LV CZ...

Page 2: ...6 baro anas kabelis LV 1 pouzdro 2 aplika n koncovka 3 p ka posunova e 4 podlo ka 5 sp na 6 nap jec kabel CZ 1 kryt 2 v stupn d za 3 sp posuvu 4 podstavec 5 zap na 6 nap jac k bel SK 1 carcas 2 duz de...

Page 3: ...stanowi zagro enie dla zdrowia ludzkiego oraz powodowa negatywne zmiany w rodowisku naturalnym Gospodarstwo domowe pe ni wa n rol w przyczynianiu si do ponownego u ycia i odzysku w tym recyklingu zu y...

Page 4: ...pamente electrice i electronice inclusiv baterii i acumulatori nu pot fi eliminate mpreun cu alte tipuri de de euri De eurile de echipamente trebuie colectate i predate separat la un punct de colectar...

Page 5: ...zone do pracy w warunkach wysokiej wilgotno ci Temperatura w miejscu u ytkowania urz dzenia musi si zawiera w przedziale 10 O C 38 O C a wilgotno wzgl dna musi by poni ej 70 bez kondensacji pary wodne...

Page 6: ...ajdowa si nad kawa kiem kartonu odpadowego Wy czy pistolet przestawiaj c w cznik w pozycj wy czony O od czy wtyczk od gniazda sieciowego a nast pnie odczeka do samoczynnego ostudzenia pistoletu Praca...

Page 7: ...O C 38 O C and the relative humidity must be below 70 without condensation Do not expose the tool to precipitation Before connecting the tool to the power supply make sure that the voltage frequency...

Page 8: ...e the plug from the socket and wait for the gun to cool down on its own Wireless operation The gun has high thermal inertia which means that it cools down slowly This feature can be used for wireless...

Page 9: ...n Das Ger t ist nicht f r den Betrieb in feuchter Umgebung bestimmt Die Temperatur am Einsatzort des Ger tes muss im Bereich von 10 C bis 38 C und die relative Luftfeuchtigkeit muss unter 70 ohne Kond...

Page 10: ...liegt Bringen Sie den Schalter in die O Stellung Aus und schalten Sie die Pistole aus ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und warten Sie bis die Pistole automatisch abgek hlt Drahtloser Betr...

Page 11: ...11 RUS YT 82403 230 240 50 30 450 o C 100 200 3 5 20 11 II 0 35 10O C 38O C 70 16...

Page 12: ...12 RUS 200 C 30 5 O I OFF O 1 2 0 3...

Page 13: ...13 UA YT 82403 230 240 50 30 450 o C 100 200 3 5 20 11 II 0 35 10 O C 38 O C 70 16...

Page 14: ...14 UA 200O C 30 5 O I O 1 2 S 0 3...

Page 15: ...o vietoje turi b ti 10O C 38O C tem perat ros diapazone o santykin dr gm turi b ti ma esn kaip 70 be vandens gar kondensacijos renginys netur t b ti veikiamas krituli Prie prijungiant rengin prie mait...

Page 16: ...mo lizdo ir palaukite kol pistoletas savaime atv s Belaidis darbas Pistoletui b dinga didel ilumin inercija o tai rei kia kad jis l tai atv sta i funkcij galima naudoti belaid iam darbui Ta iau atkrei...

Page 17: ...atmosf risko nokri u iedarb bai Pirms ier ces piesl g anas baro anas avotam p rliecinieties ka baro anas t kla spriegums frekvence un veiktsp ja atbilst v r t b m kas nor d tas ier ces datu pl ksn t K...

Page 18: ...aktdak u no kontaktligzdas un pagaidiet l dz pistole atdziest Bezvada lieto ana Pistole raksturojas ar augstu siltuma inerci kas noz m ka t l ni atdziest o pa bu var izmantot bezvada darb bai Ta u emi...

Page 19: ...C 38 C a relativn vlhkost mus b t ni ne 90 bez kondenzace vodn p ry Za zen nesm b t vystaveno p soben atmosf rick ch sr ek P ed p ipojen m za zen k nap jen se ujist te e nap t frekvence a v kon s ov h...

Page 20: ...u ze s ov z suvky a n sledn vy kejte a pistole sama vychladne Bezdr tov pr ce Pistole se vyzna uje dlouhou tepelnou setrva nost co znamen e se pomalu ochlazuje Tuto vlastnost lze vyu t k bezdr tov pr...

Page 21: ...iestach s vysokou vlhkos ou Teplota na mieste pou vania zariadenia mus by medzi 10 O C 38 O C a relat vna vlhkos vzduchu mus by ni ia ako 70 bez kondenzovania vodnej pary Zariadenie chr te pred vplyvo...

Page 22: ...do polohy ozna enej ako O vytiahnite z str ku z elektrickej z suvky a potom po kajte k m pi to sama vychladne Bezdr tov prev dzka Pi to sa vyzna uje vysokou tepelnou zotrva nos ou o znamen e sa pomal...

Page 23: ...lat nak hely n legyen 10 O C s 38 O C fok k z tti a v zlecsap d s n lk li relat v p ratartalom pedig ne haladja meg a 70 ot Ne tegye ki a term ket csapad k hat s nak A term k ramba helyez se el tt gy...

Page 24: ...zza ki a dugaszt a h l zati aljzatb l majd v rja meg am g a pisztoly mag t l leh l Vezet k n lk li zemeltet s A pisztolyt magas h tehetetlens g jellemzi ami azt jelenti hogy lassan h l Ez a funkci ig...

Page 25: ...de umiditate ridicat Temperatura la locul de utilizare a sculei trebuie s fie n domeniul 10 O C 38 O C umiditatea relativ trebuie s fie sub 70 f r condensarea vaporilor de ap Nu expune i scula la int...

Page 26: ...comutatorul pe pozi ia O O Oprit scoate i techerul din muf i a tepta i ca pistolul de lipire s se r ceasc de la sine Func ionare wireless Pistolul are o iner ie termic ridicat ceea ce nseamn c se r c...

Page 27: ...bajo del 70 sin condensaci n de vapor de agua No exponga el aparato a la precipitaci n Antes de conectar el producto a la fuente de alimentaci n aseg rese de que la tensi n frecuencia y capacidad de l...

Page 28: ...e enfr e autom ticamente Trabajo inal mbrico La pistola tiene una alta inercia t rmica lo que significa que se enfr a lentamente Esta caracter stica puede utilizarse para el funcionamiento inal mbrico...

Page 29: ...rieure 70 sans condensation de vapeur d eau Ne pas exposer pas l appareil des pr cipitations Avant de raccorder l appareil l alimentation lectrique s assurer que la tension la fr quence et la capacit...

Page 30: ...attendre que le pistolet se refroidisse automatiquement Utilisation sans fil Le pistolet est caract ris par une inertie thermique lev e ce qui signifie qu il refroidit lentement Cette fonctionnalit pe...

Page 31: ...n condizioni di elevata umidit La temperatura nel luogo di utilizzo dell apparec chio deve essere compresa tra 10 C e 38 C e l umidit relativa deve essere inferiore al 70 senza condensazione del vapor...

Page 32: ...gnimento O scollegare la spina dalla presa di cor rente e attendere che la pistola si ra reddi automaticamente Funzionamento in modalit senza fili La pistola ha un elevata inerzia termica il che signi...

Page 33: ...en omgeving te werken met een hoge vochtigheidsgraad De temperatuur op de plaats van het gebruik van het gereedschap moet tussen de 10 O C 38 O C liggen en de relatieve vochtigheid moet lager zijn dan...

Page 34: ...rtonafval bevindt Schakel het pistool uit door de schakelaar in de uit stand O te zetten trek de stekker uit het stopcontact en wacht tot het pistool automatisch is afgekoeld Draadloze bediening Het p...

Page 35: ...35 GR YT 82403 V 230 240 Hz 50 W 30 450 o C 100 200 min 3 5 g min 20 mm 11 II kg 0 35 10 O C 38 O C 70 16A...

Page 36: ...36 GR 200O C 30 5 O 1 2 0 3 MPa...

Reviews: