YATO YT-82403 Instruction Manual Download Page 23

23

E

R

E

D

E

T

I

 

U

T

A

S

Í

T

Á

S

H

TERMÉK JELLEMZ

Ő

I

A ragasztópisztolyoknak köszönhet

ő

en a ragasztás egyszer

ű

bb, tisztább és hatékonyabb, mint a hagyományos módszerek ese-

tében. A ragasztópisztoly kábelek elhelyezésére, bútorjavításra, valamint fali és padlócsempék rögzítésére használható. És még 

sok más házimunkára. A termék hibátlan, megbízható és biztonságos m

ű

ködése a megfelel

ő

 használaton múlik, ezért: 

A termék 

használata el

ő

tt olvassa el az egész használati útmutatót és 

ő

rizze azt meg. 

A biztonsági el

ő

írások és a jelen útmutató aján-

lásainak be nem tartásából ered

ő

 károkért a gyártó nem vállal felel

ő

sséget. 

FELSZERELTSÉG

A pisztoly levehet

ő

 tápkábellel kerül szállításra. A ragasztórudak nem képezik a készlet részét.

M

Ű

SZAKI PARAMÉTEREK

M

ű

szaki Adatok

Egység

YT-82403

Névleges feszültség

[V~]

230 - 240

Névleges frekvencia

[Hz]

50

Névleges teljesítmény

[W]

30 (450)

Üzemi h

ő

mérséklet

[

o

C]

100 - 200

Felmelegedési id

ő

[min]

3 - 5

Hatékonyság

[g/min]

20

Ragasztórúd átmér

ő

je

[mm]

11

Érintésvédelmi osztály

II

Tömeg

[kg]

0,35

  

BIZTONSÁGI EL

Ő

ÍRÁSOK

A készülék 

fi

 gyelmetlen használata t

ű

z kialakulásához vezethet, ezért: a készülék gyúlékony anyagok közelében való használata 

közben legyen különösen óvatos; ne használja a szerszámot robbanásveszélyes környezetben; tartsa szem el

ő

tt, hogy a h

ő

 a 

láthatáron túl található gyúlékony anyagokat is felmelegítheti; a készülék használata után helyezze azt az alátétre és a tárolás 

el

ő

tt várja meg, hogy leh

ű

ljön; a bekapcsolt készüléket ne hagyja felügyelet nélkül. 

A munkavégzés megkezdése el

ő

tt ellen

ő

rizze, hogy a ház és a tápkábel, valamint a dugó nem sérült-e. Sérülés megállapítása 

esetén szigorúan tilos a további munkavégzés. A készüléket gyermekek nem használhatják. Gyermekek ne játsszanak a termék-

kel. Gyermekek felügyelet nélkül ne tisztítsák a terméket és ne végezzenek rajta karbantartási munkálatokat. Ezt a készüléket 

csak akkor használhatják korlátozott 

fi

 zikai vagy szellemi képességekkel él

ő

 vagy megfelel

ő

 tapasztalattal és ismeretekkel nem 

rendelkez

ő

 személyek, ha felügyelet alatt állnak vagy utasításokat kaptak a készülék biztonságos használatára vonatkozóan és 

megértik a fennálló veszélyeket. 

A berendezés nem használható magas páratartalmú környezetben. A h

ő

mérséklet a termék beüzemelésének és használatának 

helyén 10 

O

C és +38 

O

C fok közötti, a vízlecsapódás nélküli relatív páratartalom pedig ne haladja meg a 70%-ot. Ne tegye 

ki a terméket csapadék hatásának. 

A termék áramba helyezése el

ő

tt gy

ő

z

ő

djön meg, hogy az áramforrás feszültsége, frekvenciája és hatásfoka megfelel-e a ter-

mék adattábláján feltüntetett értékeknek. A dugónak illeszkednie kell az aljzathoz. Tilos a dugó vagy az aljzat bármilyen nem

ű

összeillesztés céljából végzett módosítása. A terméket közvetlenül egy egyaljzatos elektromos konnektorhoz kell csatlakoztatni. 

Tilos hosszabbítók, elosztók és dupla aljzatok használata. A tápellátó áramkör rendelkezzen földeléssel és egy legalább 16 A-es 

biztosítékkal. Kerülje a tápkábel éles peremekkel vagy forró tárgyakkal és felületekkel való érintkezését. A termék használatakor 

a hálózati kábel legyen mindig teljesen kiegyenesítve és úgy elhelyezve, hogy ne akadályozza a termék biztonságos használatát. 

A hálózati kábel nem jelenthet botlásveszélyt. A hálózati dugaszolóaljzat legyen olyan helyen, hogy mindig lehetséges legyen a 

termék hálózati kábelének gyors kihúzása. A hálózati kábel dugaszát mindig a dugasznál, soha ne a vezetéknél fogva húzza ki. 

Ha a hálózati kábel vagy a dugasz megsérül, azonnal ki kell húzni az áramból, és csere céljából fel kell venni a kapcsolatot a 

gyártó hivatalos szervizével. Ne használja a terméket sérült tápvezetékkel vagy dugóval. A tápvezeték és a dugó nem javítható, 

ezeknek az alkatrészeknek a sérülésekor mindig új, sérülésmentes alkatrészt kell beszerelni. 

FIGYELEM! A készülék fém elemei használat közben, valamint közvetlenül a használatot követ

ő

en forróak lehetnek. Nem szabad 

azokhoz hozzányúlni, mivel az égési sérüléssel járhat. Várja meg, hogy a készülék alkatrészei leh

ű

ljenek. Ha szükségessé válik 

ezen alkatrészek áthelyezése a leh

ű

lés el

ő

tt, viseljen magas h

ő

mérséklet ellen védelmet nyújtó keszty

ű

t. Gy

ő

z

ő

djön meg, hogy 

a padló a termék használatának közelében nem csúszik. Ez segít megel

ő

zni a megcsúszást, mely komoly sérüléshez vezethet. 

Soha ne zárja le a szell

ő

z

ő

nyílásokat és ne korlátozza azok légátereszt

ő

 képességét. Ne irányítsa a pisztoly kimenetét emberekre 

vagy állatokra. Soha ne használja a készüléket fürd

ő

szobában vagy víz felett. Ne nyúljon hozzá a pisztoly kimenetének végéhez, 

az égési sérülést okozhat. Használat után és tárolás el

ő

tt várja meg, hogy a készülék magától leh

ű

ljön. Semmilyen módon se 

siettesse a készülék alkatrészeinek automatikus leh

ű

lését.    

Summary of Contents for YT-82403

Page 1: ...STOLETAS L M ANAS PISTOLE PISTOLE NA LEPEN PISTOLE NA LEPEN RAGASZT PISZTOLY PISTOL PENTRU LIPIT PISTOLA DE COLA LECTRIQUE PISTOLET A COLLE PISTOLA PER INCOLLAGGIO LIJMPISTOOL PL GB D RUS UA LT LV CZ...

Page 2: ...6 baro anas kabelis LV 1 pouzdro 2 aplika n koncovka 3 p ka posunova e 4 podlo ka 5 sp na 6 nap jec kabel CZ 1 kryt 2 v stupn d za 3 sp posuvu 4 podstavec 5 zap na 6 nap jac k bel SK 1 carcas 2 duz de...

Page 3: ...stanowi zagro enie dla zdrowia ludzkiego oraz powodowa negatywne zmiany w rodowisku naturalnym Gospodarstwo domowe pe ni wa n rol w przyczynianiu si do ponownego u ycia i odzysku w tym recyklingu zu y...

Page 4: ...pamente electrice i electronice inclusiv baterii i acumulatori nu pot fi eliminate mpreun cu alte tipuri de de euri De eurile de echipamente trebuie colectate i predate separat la un punct de colectar...

Page 5: ...zone do pracy w warunkach wysokiej wilgotno ci Temperatura w miejscu u ytkowania urz dzenia musi si zawiera w przedziale 10 O C 38 O C a wilgotno wzgl dna musi by poni ej 70 bez kondensacji pary wodne...

Page 6: ...ajdowa si nad kawa kiem kartonu odpadowego Wy czy pistolet przestawiaj c w cznik w pozycj wy czony O od czy wtyczk od gniazda sieciowego a nast pnie odczeka do samoczynnego ostudzenia pistoletu Praca...

Page 7: ...O C 38 O C and the relative humidity must be below 70 without condensation Do not expose the tool to precipitation Before connecting the tool to the power supply make sure that the voltage frequency...

Page 8: ...e the plug from the socket and wait for the gun to cool down on its own Wireless operation The gun has high thermal inertia which means that it cools down slowly This feature can be used for wireless...

Page 9: ...n Das Ger t ist nicht f r den Betrieb in feuchter Umgebung bestimmt Die Temperatur am Einsatzort des Ger tes muss im Bereich von 10 C bis 38 C und die relative Luftfeuchtigkeit muss unter 70 ohne Kond...

Page 10: ...liegt Bringen Sie den Schalter in die O Stellung Aus und schalten Sie die Pistole aus ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und warten Sie bis die Pistole automatisch abgek hlt Drahtloser Betr...

Page 11: ...11 RUS YT 82403 230 240 50 30 450 o C 100 200 3 5 20 11 II 0 35 10O C 38O C 70 16...

Page 12: ...12 RUS 200 C 30 5 O I OFF O 1 2 0 3...

Page 13: ...13 UA YT 82403 230 240 50 30 450 o C 100 200 3 5 20 11 II 0 35 10 O C 38 O C 70 16...

Page 14: ...14 UA 200O C 30 5 O I O 1 2 S 0 3...

Page 15: ...o vietoje turi b ti 10O C 38O C tem perat ros diapazone o santykin dr gm turi b ti ma esn kaip 70 be vandens gar kondensacijos renginys netur t b ti veikiamas krituli Prie prijungiant rengin prie mait...

Page 16: ...mo lizdo ir palaukite kol pistoletas savaime atv s Belaidis darbas Pistoletui b dinga didel ilumin inercija o tai rei kia kad jis l tai atv sta i funkcij galima naudoti belaid iam darbui Ta iau atkrei...

Page 17: ...atmosf risko nokri u iedarb bai Pirms ier ces piesl g anas baro anas avotam p rliecinieties ka baro anas t kla spriegums frekvence un veiktsp ja atbilst v r t b m kas nor d tas ier ces datu pl ksn t K...

Page 18: ...aktdak u no kontaktligzdas un pagaidiet l dz pistole atdziest Bezvada lieto ana Pistole raksturojas ar augstu siltuma inerci kas noz m ka t l ni atdziest o pa bu var izmantot bezvada darb bai Ta u emi...

Page 19: ...C 38 C a relativn vlhkost mus b t ni ne 90 bez kondenzace vodn p ry Za zen nesm b t vystaveno p soben atmosf rick ch sr ek P ed p ipojen m za zen k nap jen se ujist te e nap t frekvence a v kon s ov h...

Page 20: ...u ze s ov z suvky a n sledn vy kejte a pistole sama vychladne Bezdr tov pr ce Pistole se vyzna uje dlouhou tepelnou setrva nost co znamen e se pomalu ochlazuje Tuto vlastnost lze vyu t k bezdr tov pr...

Page 21: ...iestach s vysokou vlhkos ou Teplota na mieste pou vania zariadenia mus by medzi 10 O C 38 O C a relat vna vlhkos vzduchu mus by ni ia ako 70 bez kondenzovania vodnej pary Zariadenie chr te pred vplyvo...

Page 22: ...do polohy ozna enej ako O vytiahnite z str ku z elektrickej z suvky a potom po kajte k m pi to sama vychladne Bezdr tov prev dzka Pi to sa vyzna uje vysokou tepelnou zotrva nos ou o znamen e sa pomal...

Page 23: ...lat nak hely n legyen 10 O C s 38 O C fok k z tti a v zlecsap d s n lk li relat v p ratartalom pedig ne haladja meg a 70 ot Ne tegye ki a term ket csapad k hat s nak A term k ramba helyez se el tt gy...

Page 24: ...zza ki a dugaszt a h l zati aljzatb l majd v rja meg am g a pisztoly mag t l leh l Vezet k n lk li zemeltet s A pisztolyt magas h tehetetlens g jellemzi ami azt jelenti hogy lassan h l Ez a funkci ig...

Page 25: ...de umiditate ridicat Temperatura la locul de utilizare a sculei trebuie s fie n domeniul 10 O C 38 O C umiditatea relativ trebuie s fie sub 70 f r condensarea vaporilor de ap Nu expune i scula la int...

Page 26: ...comutatorul pe pozi ia O O Oprit scoate i techerul din muf i a tepta i ca pistolul de lipire s se r ceasc de la sine Func ionare wireless Pistolul are o iner ie termic ridicat ceea ce nseamn c se r c...

Page 27: ...bajo del 70 sin condensaci n de vapor de agua No exponga el aparato a la precipitaci n Antes de conectar el producto a la fuente de alimentaci n aseg rese de que la tensi n frecuencia y capacidad de l...

Page 28: ...e enfr e autom ticamente Trabajo inal mbrico La pistola tiene una alta inercia t rmica lo que significa que se enfr a lentamente Esta caracter stica puede utilizarse para el funcionamiento inal mbrico...

Page 29: ...rieure 70 sans condensation de vapeur d eau Ne pas exposer pas l appareil des pr cipitations Avant de raccorder l appareil l alimentation lectrique s assurer que la tension la fr quence et la capacit...

Page 30: ...attendre que le pistolet se refroidisse automatiquement Utilisation sans fil Le pistolet est caract ris par une inertie thermique lev e ce qui signifie qu il refroidit lentement Cette fonctionnalit pe...

Page 31: ...n condizioni di elevata umidit La temperatura nel luogo di utilizzo dell apparec chio deve essere compresa tra 10 C e 38 C e l umidit relativa deve essere inferiore al 70 senza condensazione del vapor...

Page 32: ...gnimento O scollegare la spina dalla presa di cor rente e attendere che la pistola si ra reddi automaticamente Funzionamento in modalit senza fili La pistola ha un elevata inerzia termica il che signi...

Page 33: ...en omgeving te werken met een hoge vochtigheidsgraad De temperatuur op de plaats van het gebruik van het gereedschap moet tussen de 10 O C 38 O C liggen en de relatieve vochtigheid moet lager zijn dan...

Page 34: ...rtonafval bevindt Schakel het pistool uit door de schakelaar in de uit stand O te zetten trek de stekker uit het stopcontact en wacht tot het pistool automatisch is afgekoeld Draadloze bediening Het p...

Page 35: ...35 GR YT 82403 V 230 240 Hz 50 W 30 450 o C 100 200 min 3 5 g min 20 mm 11 II kg 0 35 10 O C 38 O C 70 16A...

Page 36: ...36 GR 200O C 30 5 O 1 2 0 3 MPa...

Reviews: