YATO YT-82403 Instruction Manual Download Page 13

13

О Р И Г І Н А Л Ь Н А

 

І Н С Т Р У К Ц І Я

UA

ХАРАКТЕРИСТИКА

 

ПРИСТРОЮ

Клеєві

 

пістолети

 

роблять

 

склеювання

 

простішим

чистішим

 

і

 

ефективнішим

ніж

 

за

 

допомогою

 

традиційних

 

методів

Клеєві

 

пістолети

 

використовуються

 

для

 

прокладання

 

кабелів

ремонту

 

меблів

укладання

 

настінної

 

та

 

підлогової

 

плитки

А

 

також

 

для

 

багатьох

 

інших

 

домашніх

 

робіт

Правильна

надійна

 

і

 

безпечна

 

робота

 

пристрою

 

залежить

 

від

 

правильної

 

експлуатації

тому

Перед

 

початком

 

роботи

 

прочитайте

 

цю

 

інструкцію

 

збережіть

 

її

Постачальник

 

не

 

несе

 

відповідальності

 

за

 

збитки

які

 

виникли

 

в

 

результаті

 

недотримання

 

правил

 

техніки

 

безпеки

 

і

 

рекомендацій

 

цієї

 

інструкції

ОСНАЩЕННЯ

Пістолет

 

доставляється

 

з

 

шнуром

 

живлення

який

 

від

єднується

У

 

комплект

 

поставки

 

не

 

входять

 

клеєві

 

стрижні

.

ТЕХНІЧНІ

 

ПАРАМЕТРИ

Технічні

 

параметри

Одиниця

YT-82403

Номінальна

 

напруга

[

В

~]

230 - 240

Номінальна

 

частота

[

Гц

]

50

Номінальна

 

потужність

[

Вт

]

30 (450)

Робоча

 

температура

[

o

C]

100 - 200

Час

 

нагрівання

[

хв

.]

3 - 5

Продуктивність

[

г

/

хв

.]

20

Діаметр

 

клею

 

в

 

стрижнях

[

мм

]

11

Клас

 

електричного

 

захисту

II

Маса

[

кг

]

0,35

  

ІНСТРУКЦІЯ

 

З

 

ТЕХНІКИ

 

БЕЗПЕКИ

Необережне

 

використання

 

обладнання

 

може

 

спричинити

 

пожежу

тому

 

слід

дотримуватися

 

обережності

 

під

 

час

 

користуванні

 

обладнанням

 

у

 

місцях

де

 

знаходяться

 

легкозаймисті

 

матеріали

не

 

використовуйте

 

обладнання

 

за

 

наявності

 

вибухонебезпечної

 

атмосфери

пам

ятайте

що

 

тепло

 

може

 

передаватися

 

горючим

 

матеріалам

які

 

знаходяться

 

поза

 

полем

 

зору

після

 

використання

 

обладнання

 

покладіть

 

його

 

на

 

підставку

 

та

 

дайте

 

охолонути

 

перед

 

зберіганням

не

 

залишайте

 

увімкнене

 

обладнання

 

без

 

нагляду

Перед

 

початком

 

роботи

 

необхідно

 

перевірити

 

чи

 

корпус

 

і

 

шнур

 

живлення

 

та

 

штепсельна

 

вилка

 

не

 

пошкоджені

При

 

виявленні

 

пошкоджень

 

забороняється

 

подальша

 

робота

Дане

 

обладнання

 

не

 

може

 

використовуватися

 

дітьми

Дітям

 

заборонено

 

гратися

 

з

 

обладнанням

Дітям

 

без

 

нагляду

 

заборонено

 

чистити

 

та

 

здійснювати

 

технічне

 

обслуговування

 

пристрою

Дане

 

обладнання

 

не

 

може

 

використовуватися

 

особами

 

з

 

обмеженими

 

фізичними

психічними

 

можливостями

а

 

також

 

людьми

 

з

 

відсутністю

 

досвіду

 

і

 

знання

 

обладнання

якщо

 

не

 

буде

 

забезпечений

 

нагляд

 

або

 

інструктаж

який

 

стосується

 

використання

 

обладнання

 

безпечним

 

способом

таким

 

чином

щоб

 

пов

язані

 

з

 

цим

 

ризики

 

були

 

зрозумілі

Пристрій

 

не

 

призначений

 

для

 

роботи

 

в

 

умовах

 

високої

 

вологості

Температура

 

в

 

місці

 

використання

 

пристрою

 

повинна

 

знаходитись

 

в

 

межах

 

від

 +10 

O

C ÷ +38 

O

C, 

а

 

відносна

 

вологість

 

повітря

 

повинна

 

бути

 

нижчою

 

за

 70% 

без

 

конденсації

 

водяної

 

пари

Не

 

піддавайте

 

пристрій

 

впливу

 

атмосферних

 

опадів

Перед

 

тим

як

 

увімкнути

 

пристрій

 

до

 

джерела

 

живлення

переконайтесь

що

 

напруга

частота

 

та

 

продуктивність

 

мережі

 

відповідають

 

значенням

 

на

 

табличці

 

з

 

даними

 

пристрою

Вилка

 

повинна

 

підходити

 

до

 

розетки

Забороняється

 

будь

-

яким

 

чином

 

модифікувати

 

вилку

 

або

 

розетку

 

для

 

забезпечення

 

їх

 

сумісності

Пристрій

 

повинен

 

бути

 

підключений

 

безпосередньо

 

до

 

однієї

 

мережевої

 

розетки

Заборонено

 

використовувати

 

подовжувачі

розгалужувачі

 

та

 

подвійні

 

розетки

Ланцюг

 

живлення

 

повинен

 

бути

 

забезпечений

 

запобіжником

 

на

 16 

А

Уникайте

 

контакту

 

силового

 

кабелю

 

з

 

гострими

 

краями

 

та

 

гарячими

 

предметами

 

та

 

поверхнями

Під

 

час

 

роботи

 

пристрою

шнур

 

живлення

 

завжди

 

повинен

 

бути

 

повністю

 

вільним

 

та

 

розташований

 

таким

 

чином

щоб

 

він

 

не

 

перешкоджав

 

експлуатації

 

пристрою

Розташуйте

 

шнур

 

так

щоб

 

об

 

нього

 

неможливо

 

було

 

спіткнутися

Розетка

 

живлення

 

повинна

 

розташовуватися

 

в

 

такому

 

місці

щоб

 

завжди

 

можна

 

було

 

швидко

 

від

єднати

 

шнур

 

живлення

 

пристрою

Коли

 

від

єднуєте

 

вилку

завжди

 

тримайтесь

 

за

 

корпус

 

вилки

не

 

за

 

шнур

Якщо

 

шнур

 

живлення

 

або

 

вилку

 

пошкоджено

негайно

 

від

єднайте

 

їх

 

від

 

електромережі

 

та

 

зверніться

 

до

 

авторизованого

 

сервісного

 

центру

 

виробника

 

для

 

їхньої

 

заміни

Не

 

використовуйте

 

пристрій

 

із

 

пошкодженим

 

шнуром

 

живлення

 

або

 

штепселем

Шнур

 

живлення

 

або

 

штепсель

 

не

 

можна

 

ремонтувати

у

 

разі

 

пошкодження

 

цих

 

елементів

слід

 

замінити

 

їх

 

новими

 

без

 

дефектів

УВАГА

Металеві

 

елементи

 

пристрою

 

можуть

 

бути

 

гарячими

 

під

 

час

 

використання

а

 

також

 

одразу

 

після

 

використання

Не

 

можна

 

їх

 

торкатися

тому

 

що

 

це

 

може

 

спричинити

 

серйозні

 

опіки

Дайте

 

охолонути

 

елементам

 

пристою

Якщо

 

ці

 

елементи

 

необхідно

 

перенести

 

до

 

їх

 

охолодження

використовуйте

 

рукавички

що

 

захищають

 

від

 

дії

 

високої

 

температури

Переконайтесь

що

 

підлога

 

біля

 

місця

 

використання

 

пристрою

 

не

 

є

 

слизькою

Це

 

дозволить

 

уникнути

 

ковзання

яке

 

може

 

привести

 

до

 

серйозних

 

травм

Ніколи

 

не

 

закривайте

 

та

 

не

 

обмежуйте

 

пропускну

 

здатність

 

вентиляційних

 

отворів

Не

 

спрямовуйте

 

вихідне

 

сопло

 

пістолета

 

на

 

людей

 

або

 

тварин

Не

 

використовуйте

 

пристрій

 

в

 

ванній

 

кімнаті

 

або

 

над

 

водою

Не

 

торкайтеся

 

вихідної

 

кінцівки

це

 

може

 

призвести

 

до

 

опіків

Після

 

використання

зачекайте

поки

 

прилад

 

не

 

охолодиться

 

Summary of Contents for YT-82403

Page 1: ...STOLETAS L M ANAS PISTOLE PISTOLE NA LEPEN PISTOLE NA LEPEN RAGASZT PISZTOLY PISTOL PENTRU LIPIT PISTOLA DE COLA LECTRIQUE PISTOLET A COLLE PISTOLA PER INCOLLAGGIO LIJMPISTOOL PL GB D RUS UA LT LV CZ...

Page 2: ...6 baro anas kabelis LV 1 pouzdro 2 aplika n koncovka 3 p ka posunova e 4 podlo ka 5 sp na 6 nap jec kabel CZ 1 kryt 2 v stupn d za 3 sp posuvu 4 podstavec 5 zap na 6 nap jac k bel SK 1 carcas 2 duz de...

Page 3: ...stanowi zagro enie dla zdrowia ludzkiego oraz powodowa negatywne zmiany w rodowisku naturalnym Gospodarstwo domowe pe ni wa n rol w przyczynianiu si do ponownego u ycia i odzysku w tym recyklingu zu y...

Page 4: ...pamente electrice i electronice inclusiv baterii i acumulatori nu pot fi eliminate mpreun cu alte tipuri de de euri De eurile de echipamente trebuie colectate i predate separat la un punct de colectar...

Page 5: ...zone do pracy w warunkach wysokiej wilgotno ci Temperatura w miejscu u ytkowania urz dzenia musi si zawiera w przedziale 10 O C 38 O C a wilgotno wzgl dna musi by poni ej 70 bez kondensacji pary wodne...

Page 6: ...ajdowa si nad kawa kiem kartonu odpadowego Wy czy pistolet przestawiaj c w cznik w pozycj wy czony O od czy wtyczk od gniazda sieciowego a nast pnie odczeka do samoczynnego ostudzenia pistoletu Praca...

Page 7: ...O C 38 O C and the relative humidity must be below 70 without condensation Do not expose the tool to precipitation Before connecting the tool to the power supply make sure that the voltage frequency...

Page 8: ...e the plug from the socket and wait for the gun to cool down on its own Wireless operation The gun has high thermal inertia which means that it cools down slowly This feature can be used for wireless...

Page 9: ...n Das Ger t ist nicht f r den Betrieb in feuchter Umgebung bestimmt Die Temperatur am Einsatzort des Ger tes muss im Bereich von 10 C bis 38 C und die relative Luftfeuchtigkeit muss unter 70 ohne Kond...

Page 10: ...liegt Bringen Sie den Schalter in die O Stellung Aus und schalten Sie die Pistole aus ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und warten Sie bis die Pistole automatisch abgek hlt Drahtloser Betr...

Page 11: ...11 RUS YT 82403 230 240 50 30 450 o C 100 200 3 5 20 11 II 0 35 10O C 38O C 70 16...

Page 12: ...12 RUS 200 C 30 5 O I OFF O 1 2 0 3...

Page 13: ...13 UA YT 82403 230 240 50 30 450 o C 100 200 3 5 20 11 II 0 35 10 O C 38 O C 70 16...

Page 14: ...14 UA 200O C 30 5 O I O 1 2 S 0 3...

Page 15: ...o vietoje turi b ti 10O C 38O C tem perat ros diapazone o santykin dr gm turi b ti ma esn kaip 70 be vandens gar kondensacijos renginys netur t b ti veikiamas krituli Prie prijungiant rengin prie mait...

Page 16: ...mo lizdo ir palaukite kol pistoletas savaime atv s Belaidis darbas Pistoletui b dinga didel ilumin inercija o tai rei kia kad jis l tai atv sta i funkcij galima naudoti belaid iam darbui Ta iau atkrei...

Page 17: ...atmosf risko nokri u iedarb bai Pirms ier ces piesl g anas baro anas avotam p rliecinieties ka baro anas t kla spriegums frekvence un veiktsp ja atbilst v r t b m kas nor d tas ier ces datu pl ksn t K...

Page 18: ...aktdak u no kontaktligzdas un pagaidiet l dz pistole atdziest Bezvada lieto ana Pistole raksturojas ar augstu siltuma inerci kas noz m ka t l ni atdziest o pa bu var izmantot bezvada darb bai Ta u emi...

Page 19: ...C 38 C a relativn vlhkost mus b t ni ne 90 bez kondenzace vodn p ry Za zen nesm b t vystaveno p soben atmosf rick ch sr ek P ed p ipojen m za zen k nap jen se ujist te e nap t frekvence a v kon s ov h...

Page 20: ...u ze s ov z suvky a n sledn vy kejte a pistole sama vychladne Bezdr tov pr ce Pistole se vyzna uje dlouhou tepelnou setrva nost co znamen e se pomalu ochlazuje Tuto vlastnost lze vyu t k bezdr tov pr...

Page 21: ...iestach s vysokou vlhkos ou Teplota na mieste pou vania zariadenia mus by medzi 10 O C 38 O C a relat vna vlhkos vzduchu mus by ni ia ako 70 bez kondenzovania vodnej pary Zariadenie chr te pred vplyvo...

Page 22: ...do polohy ozna enej ako O vytiahnite z str ku z elektrickej z suvky a potom po kajte k m pi to sama vychladne Bezdr tov prev dzka Pi to sa vyzna uje vysokou tepelnou zotrva nos ou o znamen e sa pomal...

Page 23: ...lat nak hely n legyen 10 O C s 38 O C fok k z tti a v zlecsap d s n lk li relat v p ratartalom pedig ne haladja meg a 70 ot Ne tegye ki a term ket csapad k hat s nak A term k ramba helyez se el tt gy...

Page 24: ...zza ki a dugaszt a h l zati aljzatb l majd v rja meg am g a pisztoly mag t l leh l Vezet k n lk li zemeltet s A pisztolyt magas h tehetetlens g jellemzi ami azt jelenti hogy lassan h l Ez a funkci ig...

Page 25: ...de umiditate ridicat Temperatura la locul de utilizare a sculei trebuie s fie n domeniul 10 O C 38 O C umiditatea relativ trebuie s fie sub 70 f r condensarea vaporilor de ap Nu expune i scula la int...

Page 26: ...comutatorul pe pozi ia O O Oprit scoate i techerul din muf i a tepta i ca pistolul de lipire s se r ceasc de la sine Func ionare wireless Pistolul are o iner ie termic ridicat ceea ce nseamn c se r c...

Page 27: ...bajo del 70 sin condensaci n de vapor de agua No exponga el aparato a la precipitaci n Antes de conectar el producto a la fuente de alimentaci n aseg rese de que la tensi n frecuencia y capacidad de l...

Page 28: ...e enfr e autom ticamente Trabajo inal mbrico La pistola tiene una alta inercia t rmica lo que significa que se enfr a lentamente Esta caracter stica puede utilizarse para el funcionamiento inal mbrico...

Page 29: ...rieure 70 sans condensation de vapeur d eau Ne pas exposer pas l appareil des pr cipitations Avant de raccorder l appareil l alimentation lectrique s assurer que la tension la fr quence et la capacit...

Page 30: ...attendre que le pistolet se refroidisse automatiquement Utilisation sans fil Le pistolet est caract ris par une inertie thermique lev e ce qui signifie qu il refroidit lentement Cette fonctionnalit pe...

Page 31: ...n condizioni di elevata umidit La temperatura nel luogo di utilizzo dell apparec chio deve essere compresa tra 10 C e 38 C e l umidit relativa deve essere inferiore al 70 senza condensazione del vapor...

Page 32: ...gnimento O scollegare la spina dalla presa di cor rente e attendere che la pistola si ra reddi automaticamente Funzionamento in modalit senza fili La pistola ha un elevata inerzia termica il che signi...

Page 33: ...en omgeving te werken met een hoge vochtigheidsgraad De temperatuur op de plaats van het gebruik van het gereedschap moet tussen de 10 O C 38 O C liggen en de relatieve vochtigheid moet lager zijn dan...

Page 34: ...rtonafval bevindt Schakel het pistool uit door de schakelaar in de uit stand O te zetten trek de stekker uit het stopcontact en wacht tot het pistool automatisch is afgekoeld Draadloze bediening Het p...

Page 35: ...35 GR YT 82403 V 230 240 Hz 50 W 30 450 o C 100 200 min 3 5 g min 20 mm 11 II kg 0 35 10 O C 38 O C 70 16A...

Page 36: ...36 GR 200O C 30 5 O 1 2 0 3 MPa...

Reviews: