YATO YT-82403 Instruction Manual Download Page 11

11

О Р И Г И Н А Л Ь Н А Я

 

И Н С Т Р У К Ц И Я

RUS

ХАРАКТЕРИСТИКИ

 

УСТРОЙСТВА

Клеевые

 

пистолеты

 

помогают

 

сделать

 

процесс

 

склеивания

 

проще

чище

 

и

 

эффективнее

чем

 

традиционные

 

методы

Клеевые

 

пистолеты

 

используются

 

для

 

прокладки

 

кабелей

ремонта

 

мебели

укладки

 

настенной

 

и

 

напольной

 

плитки

И

 

для

 

многих

 

других

 

домашних

 

работ

Правильная

надежная

 

и

 

безопасная

 

работа

 

устройства

 

зависит

 

от

 

правильной

 

эксплуа

-

тации

поэтому

Прежде

 

чем

 

приступить

 

к

 

работе

 

с

 

устройством

необходимо

 

прочитать

 

все

 

руководство

 

и

 

сохра

-

нить

 

его

Поставщик

 

не

 

несет

 

ответственности

 

за

 

ущерб

нанесенный

 

в

 

результате

 

несоблюдения

 

правил

 

безопасности

 

и

 

рекомендаций

 

настоящего

 

руководства

КОМПЛЕКТ

 

ПОСТАВКИ

Пистолет

 

поставляется

 

со

 

съемным

 

шнуром

 

питания

В

 

состав

 

оснащения

 

не

 

входят

 

клеевые

 

стержни

.

ТЕХНИЧЕСКИЕ

 

ХАРАКТЕРИСТИКИ

Технические

 

характеристики

Единица

YT-82403

Номинальное

 

напряжение

[

В

~]

230 - 240

Номинальная

 

частота

[

Гц

]

50

Номинальная

 

мощность

[

Вт

]

30 (450)

Рабочая

 

температура

[

o

C]

100 - 200

Время

 

нагрева

[

мин

]

3 - 5

Производительность

[

г

/

мин

]

20

Диаметр

 

клея

 

в

 

стержнях

[

мм

]

11

Класс

 

защиты

 

от

 

поражения

 

электрическим

 

током

II

Вес

[

кг

]

0,35

  

ИНСТРУКЦИЯ

 

ПО

 

ТЕХНИКЕ

 

БЕЗОПАСНОСТИ

Неосторожное

 

использование

 

оборудования

 

может

 

привести

 

к

 

возгоранию

поэтому

будьте

 

осторожны

 

при

 

использова

-

нии

 

оборудования

 

в

 

местах

где

 

присутствуют

 

горючие

 

материалы

не

 

используйте

 

оборудование

 

при

 

наличии

 

взрывоо

-

пасной

 

атмосферы

помните

что

 

тепло

 

может

 

передаваться

 

горючим

 

материалам

 

вне

 

поля

 

зрения

после

 

использования

 

установите

 

устройство

 

на

 

его

 

подставку

 

и

 

оставьте

 

его

 

остывать

 

перед

 

хранением

не

 

оставляйте

 

включенное

 

оборудо

-

вание

 

без

 

присмотра

Перед

 

началом

 

работы

 

убедитесь

что

 

корпус

 

и

 

шнур

 

питания

 

со

 

штепселем

 

не

 

повреждены

В

 

случае

 

выявления

 

повреж

-

дений

 

дальнейшая

 

работа

 

запрещается

Данное

 

оборудование

 

не

 

может

 

использоваться

 

детьми

Дети

 

не

 

должны

 

играть

 

с

 

оборудованием

Дети

 

без

 

присмотра

 

не

 

должны

 

выполнять

 

очистку

 

и

 

уход

 

за

 

изделием

Данное

 

оборудование

 

не

 

может

 

использоваться

 

людьми

 

с

 

ограниченными

 

физическими

 

и

 

умственными

 

способностями

а

 

также

 

людьми

 

с

 

отсутствием

 

опыта

 

и

 

знания

 

оборудования

если

 

не

 

будет

 

обеспечен

 

надзор

 

или

 

инструктаж

касающийся

 

использования

 

оборудова

-

ния

 

безопасным

 

способом

чтобы

 

связанные

 

с

 

этим

 

риски

 

были

 

понятны

Устройство

 

не

 

предназначено

 

для

 

работы

 

в

 

условиях

 

повышенной

 

влажности

Температура

 

в

 

месте

 

использования

 

устройства

 

должна

 

находиться

 

в

 

пределе

 

от

 +10

O

до

 +38

O

C, 

а

 

относительная

 

влажность

 

должна

 

быть

 

ниже

 70% 

без

 

конденсации

 

водяного

 

пара

Не

 

подвергайте

 

устройство

 

воздействию

 

атмосферных

 

осадков

Перед

 

подключением

 

устройства

 

к

 

источнику

 

питания

 

убедитесь

 

в

 

том

что

 

напряжение

частота

 

и

 

мощность

 

электриче

-

ской

 

сети

 

соответствуют

 

значениям

 

на

 

заводской

 

табличке

 

устройства

Вилка

 

должна

 

соответствовать

 

розетке

Запре

-

щается

 

каким

-

либо

 

образом

 

переделывать

 

вилку

 

или

 

розетку

 

для

 

того

чтобы

 

они

 

подходили

 

друг

 

к

 

другу

Устройство

 

должно

 

быть

 

подключено

 

непосредственно

 

к

 

одной

 

розетке

 

электрической

 

сети

Запрещается

 

использовать

 

удлинители

разветвители

 

и

 

двойные

 

розетки

Цепь

 

сети

 

питания

 

должна

 

быть

 

оснащена

 

предохранителем

 16 

А

Избегайте

 

контакта

 

шнура

 

питания

 

с

 

острыми

 

краями

 

и

 

горячими

 

предметами

 

и

 

поверхностями

Во

 

время

 

эксплуатации

 

устройства

 

кабель

 

питания

 

всегда

 

должен

 

быть

 

полностью

 

размотан

 

и

 

размещен

 

таким

 

образом

чтобы

 

он

 

не

 

создавал

 

препятствий

 

при

 

экс

-

плуатации

 

устройства

Размещение

 

кабеля

 

питания

 

не

 

может

 

приводить

 

к

 

риску

 

спотыкания

Розетка

 

должна

 

находиться

 

в

 

таком

 

месте

чтобы

 

всегда

 

была

 

возможность

 

быстро

 

отсоединить

 

вилку

 

кабеля

 

питания

 

устройства

При

 

отсоединении

 

вилки

 

кабеля

 

питания

 

всегда

 

тянуть

 

за

 

корпус

 

вилки

а

 

не

 

за

 

кабель

Если

 

кабель

 

питания

 

или

 

вилка

 

повреждены

необ

-

ходимо

 

немедленно

 

отключить

 

устройство

 

от

 

сети

 

и

 

обратиться

 

в

 

авторизованный

 

сервисный

 

центр

 

производителя

 

для

 

их

 

замены

Не

 

используйте

 

изделие

 

с

 

поврежденным

 

шнуром

 

питания

 

или

 

вилкой

Кабель

 

питания

 

или

 

вилка

 

не

 

могут

 

быть

 

отремонтированы

в

 

случае

 

повреждения

 

этих

 

элементов

их

 

необходимо

 

заменить

 

новыми

лишенными

 

дефектов

ВНИМАНИЕ

Металлические

 

части

 

устройства

 

могут

 

нагреваться

 

во

 

время

 

использования

 

и

 

сразу

 

после

 

использования

Не

 

прикасайтесь

 

к

 

ним

потому

 

что

 

это

 

грозит

 

серьезными

 

ожогами

Подождите

 

до

 

остывания

 

частей

 

устройства

Если

 

эти

 

элементы

 

необходимо

 

перенести

 

до

 

их

 

остывания

используйте

 

перчатки

защищающие

 

от

 

воздействия

 

высокой

 

темпе

-

ратуры

Необходимо

 

убедиться

что

 

пол

 

рядом

 

с

 

местом

 

использования

 

устройства

 

не

 

скользкий

Это

 

позволит

 

избежать

 

опасности

 

поскользнуться

что

 

может

 

привести

 

к

 

серьезным

 

травмам

Запрещается

 

блокировать

 

или

 

ограничивать

 

про

-

пускную

 

способность

 

воздухозаборных

 

отверстий

Никогда

 

не

 

направляйте

 

сопло

 

устройства

 

на

 

людей

 

или

 

животных

Не

 

Summary of Contents for YT-82403

Page 1: ...STOLETAS L M ANAS PISTOLE PISTOLE NA LEPEN PISTOLE NA LEPEN RAGASZT PISZTOLY PISTOL PENTRU LIPIT PISTOLA DE COLA LECTRIQUE PISTOLET A COLLE PISTOLA PER INCOLLAGGIO LIJMPISTOOL PL GB D RUS UA LT LV CZ...

Page 2: ...6 baro anas kabelis LV 1 pouzdro 2 aplika n koncovka 3 p ka posunova e 4 podlo ka 5 sp na 6 nap jec kabel CZ 1 kryt 2 v stupn d za 3 sp posuvu 4 podstavec 5 zap na 6 nap jac k bel SK 1 carcas 2 duz de...

Page 3: ...stanowi zagro enie dla zdrowia ludzkiego oraz powodowa negatywne zmiany w rodowisku naturalnym Gospodarstwo domowe pe ni wa n rol w przyczynianiu si do ponownego u ycia i odzysku w tym recyklingu zu y...

Page 4: ...pamente electrice i electronice inclusiv baterii i acumulatori nu pot fi eliminate mpreun cu alte tipuri de de euri De eurile de echipamente trebuie colectate i predate separat la un punct de colectar...

Page 5: ...zone do pracy w warunkach wysokiej wilgotno ci Temperatura w miejscu u ytkowania urz dzenia musi si zawiera w przedziale 10 O C 38 O C a wilgotno wzgl dna musi by poni ej 70 bez kondensacji pary wodne...

Page 6: ...ajdowa si nad kawa kiem kartonu odpadowego Wy czy pistolet przestawiaj c w cznik w pozycj wy czony O od czy wtyczk od gniazda sieciowego a nast pnie odczeka do samoczynnego ostudzenia pistoletu Praca...

Page 7: ...O C 38 O C and the relative humidity must be below 70 without condensation Do not expose the tool to precipitation Before connecting the tool to the power supply make sure that the voltage frequency...

Page 8: ...e the plug from the socket and wait for the gun to cool down on its own Wireless operation The gun has high thermal inertia which means that it cools down slowly This feature can be used for wireless...

Page 9: ...n Das Ger t ist nicht f r den Betrieb in feuchter Umgebung bestimmt Die Temperatur am Einsatzort des Ger tes muss im Bereich von 10 C bis 38 C und die relative Luftfeuchtigkeit muss unter 70 ohne Kond...

Page 10: ...liegt Bringen Sie den Schalter in die O Stellung Aus und schalten Sie die Pistole aus ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und warten Sie bis die Pistole automatisch abgek hlt Drahtloser Betr...

Page 11: ...11 RUS YT 82403 230 240 50 30 450 o C 100 200 3 5 20 11 II 0 35 10O C 38O C 70 16...

Page 12: ...12 RUS 200 C 30 5 O I OFF O 1 2 0 3...

Page 13: ...13 UA YT 82403 230 240 50 30 450 o C 100 200 3 5 20 11 II 0 35 10 O C 38 O C 70 16...

Page 14: ...14 UA 200O C 30 5 O I O 1 2 S 0 3...

Page 15: ...o vietoje turi b ti 10O C 38O C tem perat ros diapazone o santykin dr gm turi b ti ma esn kaip 70 be vandens gar kondensacijos renginys netur t b ti veikiamas krituli Prie prijungiant rengin prie mait...

Page 16: ...mo lizdo ir palaukite kol pistoletas savaime atv s Belaidis darbas Pistoletui b dinga didel ilumin inercija o tai rei kia kad jis l tai atv sta i funkcij galima naudoti belaid iam darbui Ta iau atkrei...

Page 17: ...atmosf risko nokri u iedarb bai Pirms ier ces piesl g anas baro anas avotam p rliecinieties ka baro anas t kla spriegums frekvence un veiktsp ja atbilst v r t b m kas nor d tas ier ces datu pl ksn t K...

Page 18: ...aktdak u no kontaktligzdas un pagaidiet l dz pistole atdziest Bezvada lieto ana Pistole raksturojas ar augstu siltuma inerci kas noz m ka t l ni atdziest o pa bu var izmantot bezvada darb bai Ta u emi...

Page 19: ...C 38 C a relativn vlhkost mus b t ni ne 90 bez kondenzace vodn p ry Za zen nesm b t vystaveno p soben atmosf rick ch sr ek P ed p ipojen m za zen k nap jen se ujist te e nap t frekvence a v kon s ov h...

Page 20: ...u ze s ov z suvky a n sledn vy kejte a pistole sama vychladne Bezdr tov pr ce Pistole se vyzna uje dlouhou tepelnou setrva nost co znamen e se pomalu ochlazuje Tuto vlastnost lze vyu t k bezdr tov pr...

Page 21: ...iestach s vysokou vlhkos ou Teplota na mieste pou vania zariadenia mus by medzi 10 O C 38 O C a relat vna vlhkos vzduchu mus by ni ia ako 70 bez kondenzovania vodnej pary Zariadenie chr te pred vplyvo...

Page 22: ...do polohy ozna enej ako O vytiahnite z str ku z elektrickej z suvky a potom po kajte k m pi to sama vychladne Bezdr tov prev dzka Pi to sa vyzna uje vysokou tepelnou zotrva nos ou o znamen e sa pomal...

Page 23: ...lat nak hely n legyen 10 O C s 38 O C fok k z tti a v zlecsap d s n lk li relat v p ratartalom pedig ne haladja meg a 70 ot Ne tegye ki a term ket csapad k hat s nak A term k ramba helyez se el tt gy...

Page 24: ...zza ki a dugaszt a h l zati aljzatb l majd v rja meg am g a pisztoly mag t l leh l Vezet k n lk li zemeltet s A pisztolyt magas h tehetetlens g jellemzi ami azt jelenti hogy lassan h l Ez a funkci ig...

Page 25: ...de umiditate ridicat Temperatura la locul de utilizare a sculei trebuie s fie n domeniul 10 O C 38 O C umiditatea relativ trebuie s fie sub 70 f r condensarea vaporilor de ap Nu expune i scula la int...

Page 26: ...comutatorul pe pozi ia O O Oprit scoate i techerul din muf i a tepta i ca pistolul de lipire s se r ceasc de la sine Func ionare wireless Pistolul are o iner ie termic ridicat ceea ce nseamn c se r c...

Page 27: ...bajo del 70 sin condensaci n de vapor de agua No exponga el aparato a la precipitaci n Antes de conectar el producto a la fuente de alimentaci n aseg rese de que la tensi n frecuencia y capacidad de l...

Page 28: ...e enfr e autom ticamente Trabajo inal mbrico La pistola tiene una alta inercia t rmica lo que significa que se enfr a lentamente Esta caracter stica puede utilizarse para el funcionamiento inal mbrico...

Page 29: ...rieure 70 sans condensation de vapeur d eau Ne pas exposer pas l appareil des pr cipitations Avant de raccorder l appareil l alimentation lectrique s assurer que la tension la fr quence et la capacit...

Page 30: ...attendre que le pistolet se refroidisse automatiquement Utilisation sans fil Le pistolet est caract ris par une inertie thermique lev e ce qui signifie qu il refroidit lentement Cette fonctionnalit pe...

Page 31: ...n condizioni di elevata umidit La temperatura nel luogo di utilizzo dell apparec chio deve essere compresa tra 10 C e 38 C e l umidit relativa deve essere inferiore al 70 senza condensazione del vapor...

Page 32: ...gnimento O scollegare la spina dalla presa di cor rente e attendere che la pistola si ra reddi automaticamente Funzionamento in modalit senza fili La pistola ha un elevata inerzia termica il che signi...

Page 33: ...en omgeving te werken met een hoge vochtigheidsgraad De temperatuur op de plaats van het gebruik van het gereedschap moet tussen de 10 O C 38 O C liggen en de relatieve vochtigheid moet lager zijn dan...

Page 34: ...rtonafval bevindt Schakel het pistool uit door de schakelaar in de uit stand O te zetten trek de stekker uit het stopcontact en wacht tot het pistool automatisch is afgekoeld Draadloze bediening Het p...

Page 35: ...35 GR YT 82403 V 230 240 Hz 50 W 30 450 o C 100 200 min 3 5 g min 20 mm 11 II kg 0 35 10 O C 38 O C 70 16A...

Page 36: ...36 GR 200O C 30 5 O 1 2 0 3 MPa...

Reviews: