background image

18

O

R

I

G

I

N

A

L

A

N

L

E

I

T

U

N

G

D

triebsdruck  und  die  erforderliche  Druckluftmenge  liefern  kann. 

Bei  zu  hohem  Versorgungsluftdruck  ist  ein  Reduzierventil  mit 

dem  Sicherheitsventil  einzusetzen.  Die  Luftversorgung  des 

Druckluftgerätes hat über einen Luftfi lter und eine Schmiervor-

richtung zu erfolgen. Dann bleibt die Druckluft sauber und ent-

hält die erforderliche Ölmenge. Der Luftfi lter und die Schmier-

vorrichtung sind vor jeden Gebrauch auf ihre Beschaff enheit zu 

kontrollieren, bei Bedarf ist der Luftfi lter zu reinigen oder das Öl 

in der Schmiervorrichtung nachzufüllen. Somit wird der korrekte 

Gerätebetrieb sichergestellt und die -lebensdauer verlängert.

Das Druckluftgerät ist mit eingebautem Zusatzhandgriff  zu be-

treiben. Mit dem Zusatzhandgriff  wird die Arbeit sicherer und 

leistungsfähiger.

Bei  der  Verwendung  von  zusätzlichen  Halterungen  oder  Be-

festigungsgestellen  muss  es  sichergestellt  werden,  dass  das 

Gerät korrekt und sicher befestigt ist.

Bearbeitetes  Element  so  befestigen,  dass  die  entstehende 

Trennfuge immer gleich breit bleibt oder sich öff net.

Entsprechende Körperhaltung einnehmen, um einer normalen 

oder  zufälligen  Gerätebewegung  infolge  des  Drehmomentes 

entgegenzuwirken. Bleibt die Schneidscheibe im bearbeiteten 

Material verklemmt, ist die Trennmaschine abzuschalten und 

die Schneidscheibe zu lösen. Vor erneuter Inbetriebnahme des 

Gerätes sicherstellen, dass die Schneidscheibe intakt ist.

Bei der Arbeit auf das Arbeitsumfeld achten, weil die Trennma-

schine die Gegenstände sehr leicht trennen kann.

Schleif- und Trennscheiben zum Schleifen mit der Seitenschei-

benfl äche nicht verwenden.

Nachdem das Gerät abgeschaltet ist, ist es etwas zu warten, 

bis das rotierende Werkzeug zum Stillstand kommt.

Vor Zubehöreinbau sicherstellen, dass die maximale Drehge-

schwindigkeit des Zubehörelementes die Drehgeschwindigkeit 

der  Trennmaschine  überschreitet.  Zubehörteile  mit  anderem 

Befestigungsdurchmesser als in dieser Anleitung angegeben, 

nicht verwenden. Das Werkzeug muss im Werkzeughalter fest 

und sicher befestigt sein. Keine Reduzierhülsen und -ringe ver-

wenden, um den Schleifscheibendurchmesser an den Geräte-

spindeldurchmesser anzupassen. 

Schleifscheiben gemäß den Anweisungen ihres Herstellers la-

gern und einsetzen. Keine beschädigten Werkzeuge einsetzen. 

Nicht intakte Zubehörteile müssen sofort gegen neue und funk-

tionsfähige erneuert werden. Gerätespindel und Werkzeughal-

ter auf Verschleiß oder Beschädigungen prüfen.

Trennmaschine in explosionsgefährdeten Bereichen nicht ein-

setzen. Entstehende Funken können zu einem Brand führen.

Schleifscheibe einbauen und dann Gerät ca. 30 Sekunden in 

einer sicheren Lage laufen lassen. Trennmaschine bei festge-

stellten  zu  hohen  Vibrationen  oder  sonstigen  Betriebsstörun-

gen sofort ausschalten. Alle Unregelmäßigkeiten vor erneuter 

Inbetriebnahme der Trennmaschine beseitigen.

Sicherstellen, dass die Drehgeschwindigkeit des Werkzeuges 

den Wert auf dem Typenschild nicht überschreitet.

Bei der Bearbeitung einiger Materialien können giftige oder brenn-

bare Dämpfe und der Staub entstehen. Immer in gut gelüfteten 

Räumen arbeiten und persönliche Schutzausrüstungen tragen.

Sicherstellen, dass bei der Arbeit entstehende Funken und Ab-

fälle keine Gefahr für die Umgebung darstellen.

Persönliche  Schutzausrüstungen,  wie  Schutzhandschuhe, 

Schutzkittel, Schutzhelm tragen.

Gehörschutz unbedingt verwenden.

Stürzt das Druckluftgerät mit eingebauter Schleif- / Trennschei-

be  auf  den  Boden,  ist  das  Werkzeug  vor  erneutem  Einsatz 

gründlich zu prüfen.

DRUCKLUFTGERÄT GEBRAUCHEN

Vor jedem Gerätegebrauch sicherstellen, dass alle Komponen-

ten des Druckluftsystems intakt sind. Beschädigte Komponen-

ten gegen neue unverzüglich erneuern.

Innerhalb des Druckluftgerätes, Kompressors und der Druck-

luftschläuche kondensierte Feuchte vor jedem Gebrauch des 

Druckluftsystems entfernen.

Gerät für den Einsatz vorbereiten

Entsprechendes  Anschlussstück  am  Lufteintrittgewinde  fest 

und  sicher  einbauen,  um  den  Druckluftschlauch  anschließen 

zu können (II). 

Zusatzhandgriff   mittels  der  Schrauben  am  Gerätegehäuse 

montieren (III).

Bevor  die  Schleif-  /  Trennscheibe  montiert  wird,  sicherstellen, 

dass ihre zulässige Drehgeschwindigkeit der maximalen Dreh-

geschwindigkeit des Gerätes entspricht oder sie überschreitet.

Gerätespindel mit einem Schlüssel festhalten und mit dem ande-

ren Befestigungsschraube für die Schleif- / Trennscheibe lösen.

Schleif- / Trennscheibe mit entsprechenden Abmessungen ge-

mäß den technischen Daten an der Gerätespindel montieren.

Befestigungsschraube für die Schleif- / Trennscheibe mit dem 

Ring unterlegen und anschließend sicher festziehen, dabei Ge-

rätespindel mit dem Schlüssel festhalten (IV).

Schleif- / Trennscheibe mit der Hand um einige Umdrehungen 

bewegen, um sicherzustellen, dass die Schleif- / Trennscheibe 

ungestört rotieren kann.

Das Druckgerät kann jetzt am Druckluftsystem angeschlossen 

werden.

Gerät am Druckluftsystem anschließen

Auf  der  Abbildung  wird  der  korrekte  Geräteanschluss  am 

Druckluftsystem dargestellt. Nur auf diese Art und Weise kann 

das Gerät am eff ektivsten eingesetzt und seine Lebensdauer 

möglichst verlängert werden.

Einige Tropfen  Öl  der  Viskositätsklasse  SAE  10  in  den  Luft-

eintritt einfüllen.

Entsprechende  Drehrichtung  einstellen,  wenn  das  Gerät  mit 

einem Drehrichtungsschalter ausgerüstet ist.

Luftdruck wo erforderlich einstellen (Drehmoment).

Gerät  am  Druckluftsystem  mit  einem  Druckluftschlauch  mit 

dem  Innendurchmesser  von  10  mm  /  3/8“  laut  der  Tabelle 

mit  technischen  Daten  anschließen.  Sicherstellen,  dass  die 

Schlauchfestigkeit mindestens 1,38 MPa beträgt (V).

Sicherstellen, dass das Gerät keine Gegenstände berührt, und 

es für einige Sekunden in Betrieb nehmen, dabei sicherstellen, 

dass  keine  abnormalen  Geräusche  oder  Vibrationen  wahr-

nehmbar sind.

Gerät in und außer Betrieb nehmen

Achtung! Vor Inbetriebnahme des Druckluftgerätes sicherstel-

len, dass das Einbauwerkzeug keine Gegenstände und insbe-

sondere keine Körperteile berührt.

Das  Werkzeug  wird  mit  einem  Heben  in  Betrieb  genommen, 

der das Druckluftventil öff net und für die Druckluftlieferung für 

Summary of Contents for YT-09717

Page 1: ...ASCHINE PNEUMATIN PJOVIMO MA IN L GRIEZNIS PNEIMATISKAIS P N BRUSKA PNEUMATICK SEKA KA PNEUMATICK PNEUMATIKUS SAROKCSISZOL MASINA DE TAIAT CU AER COMPRIMAT CORTADORA NEUM TICA TRON ONNEUSE PNEUMATIQUE...

Page 2: ...a 13 15 51 168 Wroc aw Polska www yato pl Rok produkcji Production year Produktionsjahr Pagaminimo metai Ra o anas gads Rok v roby Rok v roby 2018 Gy rt si v Anul produc iei utilajului A o de fabricac...

Page 3: ...voru vzduchu 3 p ka zap na a 4 blok da p ky zap na a 5 sk u ovadlo 6 k e 7 nastavenie tlaku 8 rezac kot 9 kryt rezacieho kot a 10 n radie 11 pr pojka hadice 12 hadica 13 spojka hadice 14 maznica 15 re...

Page 4: ...ors Geh rschutz tragen Vartoti ausines klausai apsaugoti J lieto dzirdes dro bas l dzek u Pou vej chr ni e sluchu Pou vaj chr ni e sluchu Haszn ljon f lv d t Intrebuin eaz antifoane Use protectores de...

Page 5: ...ta narz dzi pneumatycznych mo e by wykonywany tylko przez wykwali kowany i wyszkolony personel Nie mody kowa narz dzia pneumatycznego Mody kacje mog zmniejszy efektywno oraz poziom bezpiecze stwa oraz...

Page 6: ...doci gni ta Nale y uruchomi szli erk bez obci enia na czas 1 minuty w bezpiecznej pozycji Zatrzyma j natychmiastowo w przypadku zaobserwowania nadmiernych wibracji lub innych usterek a nast pnie zbad...

Page 7: ...okowanie lub zaci ni cie powoduje gwa towne zatrzy manie si obracaj cego si akcesorium co skutkuje obrotem narz dzia pneumatycznego w stron przeciwn do obrotu akcesorium Na przyk ad je eli ciernica je...

Page 8: ...dzie pneumatyczne nale y za sila przez uk ad ltra i smarownicy Zapewni to jednocze nie czysto i nawil enie powietrza olejem Stan ltra i smarownicy nale y sprawdza przed ka dym u yciem i ewentualnie oc...

Page 9: ...ub odzysk w innej formie blokad kt ra zapobiega przypadkowemu naci ni ciu d wigni Blokad nale y obr ci aby by a r wnoleg a do d wigni a na st pnie przyci gn d wigni do obudowy narz dzia Spowoduje to u...

Page 10: ...visibility of information required by the ISO 11148 standard The employer user should contact the manufacturer to replace the nameplate whenever necessary Hazards connected with ejected parts Damage t...

Page 11: ...n accordance with the manufacturer s instructions Hazards connected with the workplace Slips stumbles and falls are the main causes of injury Beware of slippery surfaces caused by using the tool as we...

Page 12: ...tion at the clamping point Pay special attention when working near corners sharp edges etc Prevent the grinding wheel from jumping and being jammed When working corners or edges there is an increased...

Page 13: ...n reversing switch set the correct direction of rotation Wherever possible adjust the pressure torque Connect the tool to the pneumatic system using a hose with an internal diameter of 10 mm 3 8 Make...

Page 14: ...s they cannot be thrown into household waste containers as they contain substances dangerous to human health and the environment Please actively help us to conserve natural resources and protect the e...

Page 15: ...ht ferngehalten werden Gef hrdungen im Zusammenhang mit dem Funktionsbetrieb Vermeiden Sie den Kontakt mit der rotierenden Spindel und der montierten Schleifscheibe um ein Einschneiden der H nde und a...

Page 16: ...gefahr bestimmt und auch nicht gegen den Kontakt mit der Elektroenergie isoliert berzeugen Sie sich ob keine Elektro leitungen Gasrohre usw vorhanden sind die im Falle einer Be sch digung beim Gebrauc...

Page 17: ...on Hinweisen die in der Bedienanleitung enthal ten sind Diese Erscheinung kann man vermeiden wenn die nachfolgenden Empfehlungen eingehalten werden Ergreifen Sie das Werkzeug sicher und fest und nehme...

Page 18: ...dem Typenschild nicht berschreitet Bei der Bearbeitung einiger Materialien k nnen giftige oder brenn bare D mpfe und der Staub entstehen Immer in gut gel fteten R umen arbeiten und pers nliche Schutza...

Page 19: ...fohlen das l SAE 10 f r die Wartung der Druckluftwerkzeuge zu verwenden Das Werkzeug anschlie en und eine kurze Weile laufen lassen Achtung WD 40 kann nicht als das eigentliche Schmier l ver wendet we...

Page 20: ...20 RUS YT 09717 kg 0 7 PT mm 6 3 1 4 mm 10 3 8 min 1 18 000 mm 9 5 3 8 mm 75 MPa 0 8 6 2 bar l min 170 ISO 15744 dB A 90 0 3 0 ISO 15744 dB A 101 0 3 0 ISO 28927 4 m s2 1 2 1 5 ISO 11148...

Page 21: ...21 RUS...

Page 22: ...22 RUS...

Page 23: ...23 RUS 30...

Page 24: ...24 RUS II III IV SAE 10 10 3 8 1 38 WD 40 30 SAE 10 SAE 10 WD 40...

Page 25: ...S UA 6 100 WD 40 30 10 3 8 0 3 MPa YT 09717 kg 0 7 PT mm 6 3 1 4 mm 10 3 8 min 1 18 000 mm 9 5 3 8 mm 75 MPa 0 8 6 2 bar l min 170 ISO 15744 dB A 90 0 3 0 ISO 15744 dB A 101 0 3 0 ISO 28927 4 m s2 1 2...

Page 26: ...26 UA ISO 11148...

Page 27: ...27 UA...

Page 28: ...28 UA...

Page 29: ...29 UA IV SAE 10 10 3 8 1 38 V 30 II III...

Page 30: ...ankio darbas priklau so nuo jo tinkamo eksploatavimo tod l Prie pradedant rankiu dirbti reikia perskaityti vis ins trukcij ir j i saugoti U alas ir su alojimus kilusius d l rankio vartojimo ne pagal p...

Page 31: ...greitis n ra didesnis negu jo duomen skydelyje nurodytas nominalus greitis Tikrinimas turi b ti atliekamas be sumontuoto abrazyvinio disko ir pagal gamintojo pateiktas ins trukcijas Tikrinti ar yra n...

Page 32: ...energija sitikinti kad artumoje n ra joki elektros laid vamzd i su dujomis ir pan kurie j pa eidimo rankiu atveju gal t sukelti pavoj Pavojai susij su garais ir dulk mis Dulk s ir garai kylantys pneum...

Page 33: ...ntrol s praradim sp jimai susij su lifavimu ir pjovimu abrazyvini disk pagalba Naudoti tik diskus pritaikytus dirbti su duotuoju rankiu bei ap sauginius gaubtus suprojektuotus duotojo tipo abrazyvinia...

Page 34: ...leidimas ir sustabdymas D mesio Prie prad dami naudoti pneumatin rank sitikin kite kad taisytas rankis nesiekia jokio objekto ar k no dali rankis paleid iamas svertu kuris atidaro oro vo tuv ir taip u...

Page 35: ...j sud tyje yra mogui ir aplinkai pavojingos med iagos Kvie iame akty viai prisid ti prie taupaus kininkavimo nat raliais resursais ir bendradarbiauti nat raliosios aplinkos apsaugoje perduodant sugedu...

Page 36: ...aik var aizdedzin t ap rbu un izrais t nopietnus ievaino jumus P rbaud t vai dzirksteles nevar nokrist uz ap rbu Lietot ugunsiztur gu ap rbu un net lu tur t spaini ar deni Risks savienots ar atk rtoto...

Page 37: ...gaisu sav vai citas personas virzien tenes sitiens var ierosin t nopietnu ievainojumu Vienm r j kontrol vai tene un savienojumi nav boj ti vai va gi Katr reiz kad ir izmantoti univers li saskr v jami...

Page 38: ...a apdraud jumu Izmantojiet individu los aizsardz bas l dzek us t dus k cimdi priek auts ivere Oblig ti izmantojiet dzirdes aizsardz bas l dzek us Ja instruments ar uzst d tu sl pdisku ir nokritis pirm...

Page 39: ...anu nekav joties p c boj juma kon stat anu Darb ba ar boj to ier ci var b t par ievaino anas iemeslu Visi remonti vai ier u elementu main anu j veic tikai kvali c ts person ls autoriz t servis Boj ju...

Page 40: ...ov d pravideln kontrola krytu kotou e Je t eba pravideln kontrolo vat zda ot ky brusky nejsou vy ne jmenovit ot ky kter jsou na n uveden Kontrola se mus prov d t bez namonto van ho kotou e a postupem...

Page 41: ...b a pod kter by v p pad po kozen pou van m n ad m mohla p edstavo vat zdroj ohro en Ohro en souvisej c s v skytem par a prachu Prach a p ry vznikaj c p i pou v n pneumatick ho n ad mohou zp sobit zhor...

Page 42: ...ozorn n na rizika p i brou en a ez n kotou i Pou vejte pouze kotou e p izp soben k pr ci s n ad m a sou asn takov kryty kter byly pro dan typ kotou e navr eny P i pou it kotou pro kter nebylo n ad nav...

Page 43: ...kontaktu s d n m p edm tem spus te n ad na n kolik vte in a ujist te se e nevyd v dn podez el zvuky i vibrace Spu t n a vypnut n ad Upozorn n P ed spu t n m pneumatick ho n ad se ujist te e p ipevn n...

Page 44: ...vyhazovat ho do n dob na komun ln odpad jeliko ob sahuje l tky nebezpe n lidsk mu zdrav a ivotn mu prost e d Pros me o aktivn pomoc p i hospoda en s p rodn mi zdroji a p i ochran ivotn ho prost ed t m...

Page 45: ...n zvl dnu mno stvo oper ci hmotnos a v kon n radia N radie dr te predp san m sp sobom Bu te pripraven eli be n m alebo neo ak van m pohybom a majte v pohotovosti v dy obidve ruky Zaujmite nohami tak p...

Page 46: ...u hluku bez zodpovedaj cej ochra ny m e sp sobi trval a nevratn stratu sluchu a in prob l my ako je umenie zvonenie bzu anie p skanie alebo hu anie v u iach Toto riziko je potrebn vyhodnoti a realizo...

Page 47: ...n radia skontrolujte i nie je iadny radia proti smeru rot cie n stroja Napr klad ak sa rezn kot zasekne alebo ho obr ban predmet zovrie hrana kot a sa m e v mieste zovretia zachyti o povrch materi lu...

Page 48: ...pln uh lov r chlos K materi lu prikladajte iba rotuj ci kot Po as rezania n radie pritl ajte iba tak silno ako je to potrebn na rezanie dan ho obr ban ho materi lu N sledkom pr li siln ho pritl ania...

Page 49: ...l elveszti a garanci hoz val jog t TARTOZ KOK A darabol g p el van l tva egy a s r tett leveg csatlakoz tat s t lehet v tev csatlakoz val A tartoz kok k z tt meg tal lhat k az sszeszerel shez s a v g...

Page 50: ...g beszorul a v g s r s be ki kell kapcsolni a csiszol g pet majd ki kell szabad tani a csiszol korongot a be kel d sb l A munka folytat sa el tt ellen rizni kell hogy a csiszol korong tov bbra is j l...

Page 51: ...l kitetts g a kar s a v ll idegeinek s v rell t s nak t nkremenetel hez vezethet Alacsony h m rs kleten t rt n munkav gz s eset n melegen kell lt zni s a kezet is melegen s sz razon kell tartani Ha zs...

Page 52: ...egfelel en s biztosan van r gz tve R gz tse a megmunk lt t rgyat gy hogy a v g skor keletkez ny l s mindenhol ugyanolyan vastag legyen vagy kit guljon Vegyen fel olyan testtart st amely lehet v teszi...

Page 53: ...gy v grehajtott r gz t snek k sz nhet en a v gott t rgy k t r sze nem fog v g s k zben sszecsuk dni s nem fog beszorulni a v g t rcsa Munkav gz skor szikr k keletkezhetnek valamint a megmun k lt t rg...

Page 54: ...istemul pneumatic Deasemeni este nzestrat i cu chei cu care se poa te monta i schimba discurile t ietoare DATE TEHNICE Parametrii Unitatea de m sur Valoarea Num rul din catalog YT 09717 Greutatea kg 0...

Page 55: ...i pulberi Pulberile i vaporii ap rute la utilizarea uneltei pneumatice pot provoca o stare rea de s n tate de exemplu cancer defecte exprimat n tura ii pe minut este egal cu sau mai mare de tura ia no...

Page 56: ...iv congenitale astm i sau iritare a pielii sunt necesare eva luarea riscului i introducerea de mijloace corespunz toare de control referitoare la aceste pericole Evaluarea riscului trebuie s includ im...

Page 57: ...ot acoperite n mod corespunz tor i nu sunt sigure Carcasa trebuie s e xat sigur pe unealt i setat ntr o pozi ie care asigur siguran a maxim astfel nc t o suprafa c t mai mic s din discul abraziv s e d...

Page 58: ...intreprinderile corespunz toa re Cu scopul de a evita cantitatea de eurilor de debitare este necesar utilizarea lor din nou dar dup ce vor recuperate prin reciclare sau n alt mod Conecta i ma ina la s...

Page 59: ...causar as xia arrancar el cuero cabelludo y o lesiones al sueltos ropa joyas collares el pelo o los guantes no se mantienen lejos de la herramienta y sus accesorios Riesgos relacionados con el trabajo...

Page 60: ...rosca Compruebe la muela antes de su uso No utilice ruedas que presumible mente se hayan ca do o est n agrietados tengan fragmentos rotos o grietas ligeras u otros da os Antes de usar compruebe que l...

Page 61: ...e montaje adecuadas reducen la posibilidad de da os en la rueda Las bridas para discos de corte pueden ser diferentes de las bridas de montaje para ruedas de amolar No utilice ruedas desgastadas de la...

Page 62: ...ento de la misma Cualquier irregularidad debe ser eliminada antes de la pr xima puesta en marcha de la herramienta Aseg rese de que la velocidad de la herramienta no sea supe rior a la indicada en la...

Page 63: ...ste prop sito Se recomienda usar aceite SAE 10 dise ado para herramientas neum ticas Conecte la herramienta y p ngala en marcha por un momento Atenci n WD 40 no puede usarse como el aceite lubricante...

Page 64: ...quali et form Ne pas modi er l outil pneumatique Les modi cations risquent de restreindre l e cacit et la s curit et d augmenter les risques pour l op rateur de l outil Ne pas jeter les instructions...

Page 65: ...utilisation v ri ez si la meule a t correctement pos e et serr e Faites travailler la meuleuse non charg e pendant 1 minute dans une position de s curi t Arr tez la imm diatement si des vibrations ex...

Page 66: ...uvement peuvent provoquer des blessures graves V ri er donc toujours si les exibles et leurs xations sont intacts et s ils ne se sont pas d tach s Si des accou plements tournants universels accoupleme...

Page 67: ...ils sont us s ou endommag s Ne pas utiliser la tron onneuse dans un environnement poten tiellement explosif Les tincelles engendr es pendant l utilisa tion peuvent provoquer un incendie La meule x e m...

Page 68: ...ttoyer D brancher nouveau l outil du syst me d air comprim Ins rer une petite quantit d huile SAE 10 dans l outil par l en tr e d air et les trous pr vus cet e et L utilisation de SAE 10 est recommand...

Page 69: ...rischio per l operatore Non gettare via le istruzioni di sicurezza che devono essere consegnate all operatore dell u tensile Non utilizzare l utensile pneumatico se danneggiato L utensile deve essere...

Page 70: ...lla angia di montaggio e che le forze di serraggio siano suf cienti per evitare che la mola scivoli durante la rotazione Se le ange di montaggio sono fornite in diversi tipi o dimensioni abbinare semp...

Page 71: ...ito Utilizzare una presa salda ed assumere una corretta posizione del corpo e delle mani per resistere alle forze generate durante il contraccolpo Utilizzare sempre un impugnatura supplemen tare se fo...

Page 72: ...tubo essibile di immissione d aria II Con le viti ssare all involucro l impugnatura supplementare III Prima di montare il disco assicurarsi che la sua velocit di ro tazione consentita sia uguale o su...

Page 73: ...condi Lubri care l utensile con una piccola quantit di olio Attenzione Un eccesso di olio pu causare la perdita di potenza dell utensile In questo caso pulire l unit di azionamento Anomalia Soluzione...

Page 74: ...et nominale toerental De test moet worden uitgevoerd zonder de gemonteerde schijf en volgens de instructies van de fabrikant Controleer of de door de fabrikant voorgeschreven montage enzen van de slij...

Page 75: ...Stof en dampen van pneumatische werktuigen kunnen een slechte gezondheidstoestand veroorzaken bijvoorbeeld kan ker aangeboren misvormingen astma en of huidontsteking noodzakelijk zijn een risicobeoor...

Page 76: ...ontroleren als de juiste voorzorgsmaat regelen worden genomen Plaats uw hand nooit in de buurt van draaiende gereedschapselementen Roterende delen kunnen bij weerkaatsing in contact komen met de hand...

Page 77: ...e luchtinlaat worden geschroefd Bevestig de extra handgreep III aan de behuizing met schroe ven Controleer v r het plaatsen van de schijf of het toegestane toerental van de schijf gelijk is aan of hog...

Page 78: ...ceerd personeel in een herstelwerkplaats contro leren Als het apparaat zonder de aanbevolen luchttoevoer is gebruikt moet het aantal inspecties van het apparaat worden opgedreven Probleemoplossing Sto...

Page 79: ...79 GR YT 09717 kg 0 7 PT mm 6 3 1 4 mm 10 3 8 min 1 18 000 mm 9 5 3 8 mm 75 MPa 0 8 l min 170 ISO 15744 dB A 90 0 3 0 EN 15744 dB A 101 0 3 0 ISO 28927 4 m s2 1 2 1 5 ISO 11148...

Page 80: ...80 GR 1...

Page 81: ...81 GR...

Page 82: ...82 GR 30 III...

Page 83: ...83 GR IV SAE 10 10 mm 3 8 1 38 MPa V WD 40 30 SAE 10 SAE 10 WD 40 6 100...

Page 84: ...1148 7 2012 i spe niaj wymagania dyrektyw and fulfill requirements of the following European Directives i satisfac cerin ele Directivelor europene urm toare 2006 42 WE Maszyny i urz dzenia bezpiecze s...

Reviews: