background image

masemasemasemasemase

GENERA

T

ORS

MANUALE  OFFICINA

WORKSHOP MANUAL

 I.S.  3.5

I.S.  4.0

50 Hz

60 Hz

I

GB

REV.0  A.A. 15-02-02

  cod.42142

Summary of Contents for mase marine I.S. 3.5

Page 1: ...mase mase mase mase maseGENERATORS MANUALE OFFICINA WORKSHOPMANUAL I S 3 5 I S 4 0 50 Hz 60 Hz I GB REV 0 A A 15 02 02 cod 42142...

Page 2: ...della cassa 85 9 2 Rimozione alternatore 95 9 3 Rimozione del coperchio alternatore lato cuscinetto 97 9 4 Rimozione dello statore 99 9 5 Rimozione del rotore 101 9 6 Rimozione del cuscinetto di roto...

Page 3: ...GIO VITI 101 RICAMBI 102 MOTORE 103 ALTERNATORE 105 CASSA 107 MARENIZZAZIONE 109 PANNELLO COMANDI 111 SCHEMA ELETTRICO 112 SCREW SHUT 101 SPARE PARTS 102 ENGINE 103 ALTERNATOR 105 FRAME 107 SEA WATER...

Page 4: ...IS 3 5 4 0 4 1 3 2 4 1 IDENTIFICAZIONE MACCHINA 1 10 SERIAL No 1 2 3 5 6 7 8 9 4 5 6 7...

Page 5: ...dice della macchi na il nro di serie e l anno di costruzione devono essere sempre precisati al Costruttore per infor mazioni richieste di ricambi ecc 1 MACHINE IDENTIFICATION 1 1 Composizione dei grup...

Page 6: ...IS 3 5 4 0 6 10 20 17 1 IDENTIFICAZIONE MACCHINA 14 19 13 9 12 16 18 15 2 11 21 22 8A 8B 23...

Page 7: ...motor 21 Remote control panel connector 22 Capacitor 23 Fuse 8A Collegamento batteria 8B Collegamento batteria 9 Vite di regolazione giri del motore 10 Filtro aria motore 11 Pompa estrazione olio moto...

Page 8: ...IS 3 5 4 0 8 2 TABELLA ATTREZZI 3...

Page 9: ...count the centre of the rotary shaft and the circumference of the rotating object 2 Tabella attrezzi Denominazione Chiave torsiometrica Uso Serve per serrare bulloni e dadi alla coppia prescritta Deno...

Page 10: ...IS 3 5 4 0 10 2 TABELLA ATTREZZI 4...

Page 11: ...re Denominazione Estrattore Uso Utilizzato per l estrazione del coperchio cuscinetto alternatore e del cuscinetto di rotore 2 TOOL TABLE Denomination Tester Use Measures the AC DC voltage the resistor...

Page 12: ...ento Stabilit di tensione Stabilit di frequenza Sincrono 2 poli autoeccitato 10 5 Aria acqua Intercooler W A 10 12 1 H ALTERNATOR 50 Hz 60Hz Type Cooling Voltage V 115 230 120 240 Frequency Hz 50 60 A...

Page 13: ...indings identified in the following paragraphs to earth and between them 3 ALTERNATORE I generatori della serie IS 3 5 4 0 sono dotati di alternatore senza spazzole sincrono a 2 poli autoregolato auto...

Page 14: ...IS 3 5 4 0 14 3 ALTERNATORE 6 1 4 4 3 3 20 10 2 0 50 60 5 2 3 1 1 4 1 2 3 4...

Page 15: ...TOR 3 1 Stator Fig 6 ref5 3 1 1 Power windings Fig 6 ref 1 Features Test method Ensure that the onboard thermal switch is ar moured Disconnect from the terminal board the wires coming from the stator...

Page 16: ...IS 3 5 4 0 16 3 ALTERNATORE 7 2 8 1...

Page 17: ...lare attenzione alla sua installazione 3 ALTERNATOR 3 1 2 Excitation windings Fig 6 ref 2 Features Test method Remove the protective cap Disconnect the cables Fig 7 Ref 1 coming from the stator from t...

Page 18: ...IS 3 5 4 0 18 9 1 2...

Page 19: ...2 sia la met del valore indicato in tabella IS 3 5 IS 4 0 5 Bl Blue 6 Verde Green 5 Bl Blue 6 Verde Green CARICA BATTERIA 0 13 0 11 n colore n colore 50Hz 60Hz 3 1 4 Battery charger windings Fig 6 Re...

Page 20: ...IS 3 5 4 0 20 1 3 ALTERNATORE 10...

Page 21: ...i del condensatore o all uscita di potenza In questo modo il rotore viene istantaneamente magnetizzato 3 ALTERNATOR 3 2 Rotor 3 2 1 Rotor winding n 2 Features Test method Check that the resistance bet...

Page 22: ...IS 3 5 4 0 22 A K 3 ALTERNATORE 11 A K A K...

Page 23: ...il puntale su A e su K ci sia continuit Verificate che invertendo i puntali del tester non ci sia continuit RIMEDIO Sostituire il diodo difettoso 3 2 3 Varistori rotore n 2 Caratteristiche V420 K10 M...

Page 24: ...IS 3 5 4 0 24 3 ALTERNATORE 12...

Page 25: ...questo caso verificate altre possibili cause si consiglia di sostituire il condensatore RIMEDIO Sostituire il condensatore 3 ALTERNATOR 3 3 Capacitor Characteristics 20 uF 450V 50 Hz Test method Disco...

Page 26: ...IS 3 5 4 0 26 4 MOTORE 13...

Page 27: ...i Alluminio Sistema di lubrificazione Olio lubrificante consigliato Regolatore Capacit serbatoio olio lubrificante Max effettiva Sistema d accensione Elettrico Volume aria combustione Inclinazione max...

Page 28: ...livello olio motore 10 Controllare che non vi siano perdite di olio 20 Controllare che non vi siano perdite di carbur 20 Regolazione tensione cinghia trapezoidale 100 Verifica carica batteria 100 Pul...

Page 29: ...position OPERATION HOURS Engine oil level check 10 Check that there are no oil leaks 20 Check that there are no fuel leaks 20 V belt tension adjustment 100 Battery charger check 100 Clean the fuel fil...

Page 30: ...E z z z z FILTRO ARIA INTASATO z z z TUBO DI SCARICO OSTRUITO z z GUASTO CAUSA AL MINIMO OSCILLAZIONI INSTABILITA CONSUMO ECCESSIVO MESCOLATO COL GASOLIO MESCOLATO CON ACQUA OLIO LUBRIFICANTE IN FUNZI...

Page 31: ...RE MOTORINO DI AVVIAMENTO GUASTO z CONTROLLARE O SOSTITUIRE GUASTO CAUSA IL GENERATORE NON SI ECCITA TENSIONE ALTA A VUOTO TENSIONE BASSA A VUOTO TENSIONE ESATTA A VUOTO MA BASSA A CARICO TENSIONE ESA...

Page 32: ...z z AIR FILTER CLOGGED z z z EXHAUST PIPE OBSTRUCTED z z IN OPERATION EXHAUST GAS COLOUR REGULAR WHITE BLACK EXCESSIVE FUEL CONSUMPTION ENGINE TROUBLESHOOTING INCORRECT EXHAUST GAS COLOUR INSUFFICIEN...

Page 33: ...PLACE LOOSE CONTACTS z CHECK THE CONNECTIONS IRREGULAR ENGINE RPM z CHECK ENGINE RPM FAULT CAUSE NO VOLTAGE 12V MODULE DOES NOT COME ON THE GENERATOR DOES NOT START THE GENERATOR STARTS AND THEN SWITC...

Page 34: ...IS 3 5 4 0 34 Schema impianto dell impianto d alimentazione Fuel system diagram 4 MOTORE 14...

Page 35: ...Ostruzione o corrosione del foro del polverizzatore Una combustione imperfetta provoca l usura e la corrosione del meccanismo di iniezione e l ostruzione del foro polverizzatore 4 ENGINE 4 4 fuel 1 Pr...

Page 36: ...IS 3 5 4 0 36 4 MOTORE 2 15 1...

Page 37: ...NZIONE Il raffreddamento della pompa viene garantito dal passaggio del gasolio Per evitare di danneggiarla non farla girare a secco 4 ENGINE 4 5 Electric diesel fuel pump Characteristics 12V Test meth...

Page 38: ...IS 3 5 4 0 38 Schema dell impianto di lubrificazione Lubrication system diagram 4 MOTORE Ambient temperature C at which the engine is used Recommended SAE gradations 16...

Page 39: ...re Scegliere la viscosit dell olio lubrificante in funzione della temperatura ambiente a cui il motore sar utilizzato secondo le gradazioni SAE indicate qui di seguito 4 ENGINE 4 6 Lubrication 1 Prope...

Page 40: ...IS 3 5 4 0 40 5 SENSORI 17 1...

Page 41: ...ituire il termostato N B Il suo intervento associato al codice alfanumerico E 82 e al led rosso fig 26 rif 8 5 SENSORS 5 Sensors 5 1 Closed circuit engine thermal switch Characteristics 115 C n o cont...

Page 42: ...IS 3 5 4 0 42 5 SENSORI 18...

Page 43: ...sostituire il termostato 5 SENSORS 5 2 Open circuit engine thermostat sea Characteristics 70 C N O contact Test method Immerse the thermostat in a container of water Heat the fluid and measure the tem...

Page 44: ...IS 3 5 4 0 44 5 SENSORI 19...

Page 45: ...re il pressostato N B Il suo intervento associato al codice alfanumerico E 81 e al led rosso fig 26 rif 7 5 SENSORS 5 3 Oil pressure switch Characteristics n c normally closed motore in stopped n o no...

Page 46: ...IS 3 5 4 0 46 Schema dell impianto di raffreddamento a circuito acqua mare Circuit seawater cooling system diagram 6 RAFFREDDAMENTO 20...

Page 47: ...e circuito chiuso Caratteristiche circuito aperto con acqua di mare Portata pompa acqua mare 25 lt min 6 SEAWATER COOLING 6 SEA WATER COOLING 6 1 Seawater circuit system Characteristics open circuit l...

Page 48: ...IS 3 5 4 0 48 6 RAFFREDDAMENTO 21 1 2...

Page 49: ...nno ATTENZIONE Dopo un forte surriscaldamento della girante controllare che pezzi di gomma non siano entrati nel circuito 6 SEAWATER COOLING 6 2 Water pump Characteristics type Johnson F35B 8 Test met...

Page 50: ...IS 3 5 4 0 50 1 2 4 6 RAFFREDDAMENTO 22 3...

Page 51: ...orretto funzionamento della pompa acqua eseguire queste operazioni ogni 200 ore ATTENZIONE fare attenzione all allineamento delle pulegge 6 SEAWATER COOLING 6 3 Water pump belt Test method Press on th...

Page 52: ...IS 3 5 4 0 52 1 6 RAFFREDDAMENTO 23...

Page 53: ...23 rif 1 se la pasticca risulta esaurita sostituire Immergere il fascio tubiero in una soluzione di acqua 90 e acido cloridrico 10 6 SEAWATER COOLING 6 4 Water air heat exchanger Characteristics tube...

Page 54: ...IS 3 5 4 0 54 1 2 7 REGOLAZIONI 24...

Page 55: ...REGULATIONS 7 ADJUSTMENTS 7 1 Rpm adjustment Since the alternator is type four pole the following correspondence is valid Hz RPM 1 60 50 3000 60 3600 Test method Checktheoutputfrequencyofthepowertermi...

Page 56: ...IS 3 5 4 0 56 7 REGOLAZIONI 25 2 1...

Page 57: ...raggiungimento della pressione adeguata in fase di chiusura Stringere il controdado Verificare che la maniglia non sia lenta 7 REGULATIONS 7 2 Lock and handle adjustment Test method Check that the doo...

Page 58: ...IS 3 5 4 0 58 1 26...

Page 59: ...on aria compressa Un filtro non efficiente pu essere la causa di perdita di potenza del motore e di eccessiva fumosit allo scarico 7 3 Engine air filter cleaning Test method Check periodically the air...

Page 60: ...IS 3 5 4 0 60 27 1 2 3 4 5 6 6...

Page 61: ...controllo Verificare le condizioni del filtro olio motore RIMEDIO Svitare la fite fig 27 rif 5 Sfilare il filtro fig 27 rif 6 Lavare con gasolio ed asciugare con aria compressa 7 4 Oil level check Tes...

Page 62: ...IS 3 5 4 0 62 8 IMPIANTO ELETTRICO 28...

Page 63: ...euncodice alfanumericoadindicarelacausadell arrestodelgruppo elettrogeno Nellatabellasonoriportatituttiicodicieilloro significato TABELLACODICIDIALLARME CODICE CAUSA INTERVENTO PROTEZIONE E 80 Mancanz...

Page 64: ...che il gruppo si arrestato perch la tensione del gruppo elettrogeno dopo 30 dall avviamentononharaggiunto80 delvalorenominale Taleinconvenientepu esserecausatodaunnumerodigiri del motore insufficiente...

Page 65: ...cates that the unit has stopped because the generator voltage has not reached 80 of the nominal value 30 seconds after starting This could be caused by insufficient motor RPM or a broken alternator Co...

Page 66: ...IS 3 5 4 0 66 8 IMPIANTO ELETTRICO 29 1 2...

Page 67: ...a cavo T FS1 marrone 115 120 a c 1 FS2 bianco 115 120 a c 2 9 PIEDINATURA CONNETTORE COMANDO A MICROPROCESSORE PIEDINATURE MORSETTI SCHEDA RELE CAVO MULTIPOLARE 1 rosso batt12v COLOR FUNCTION 2 black...

Page 68: ...IS 3 5 4 0 68 30 1 6 5 3 2 4 P1 P2 1 F F2 18 17 16 15 14 13 12 11 10 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 19 6...

Page 69: ...e Il suo interven to pu essere causato da problemi sulla linea del cir cuito di comando e cavo o sulle bobine dei 2 rel e i loro diodi associati 8 1 1 Multicore cable Characteristics 7x0 35mm2 2x0 35m...

Page 70: ...IS 3 5 4 0 70 31 32 2 1...

Page 71: ...ci sia continuit rimedio sostituire I DIODI o la scheda rel N B se danneggiati possono rompere il canale di pilotaggio del circuito di comando Solenoid valve fuel pump start relay Fig 31 Detach the r...

Page 72: ...IS 3 5 4 0 72 33 34 1 1 2...

Page 73: ...id 8 2 Stop solenoid 8 3 Interruttore termico AC circuit breaker Caratteristiche 2 poli 14A Scollegare i cavi di cablaggio Verificare che a interruttore termico disattivato OFF noncisiacontinuit sugli...

Page 74: ...IS 3 5 4 0 74 8 IMPIANTO ELETTRICO 35 PROBES TEMPERATURE SONDE TEMPERATURA 1 1 1 1 1 GROUND C B...

Page 75: ...vi allacciati sulla scheda rel non tocchino accidentalmente fra loro Rimedio riparare o sostituire il cablaggio 8 4 Engine wiring Test method Check that the cables and the junctions are not oxidised o...

Page 76: ...IS 3 5 4 0 76 36 BATT 12V AVV C B 1 1 1 1 1 2 COMMON...

Page 77: ...f 1 fig 34 verificare che la tensione di batteria salga sopra i 13 0v Rimedio sostituire il caricabatteria 8 5 Battery charger Characteristics 12V after charging 14 14 3V Operation The battery charger...

Page 78: ...IS 3 5 4 0 78 37 38...

Page 79: ...ibile Verificare l integrit della lamella Verificare con tester la continuit del fusibile Rimedio sostituire il fusibile 8 6 FUSE 30A lamellar fuse characteristics Test method Extract the fuse Check t...

Page 80: ...IS 3 5 4 0 80 8 IMPIANTO ELETTRICO 39 1...

Page 81: ...fra il morsetto a vite motorino avviamento ed il faston adiacente fig 39 rif 1 Rimedio sostituire il motorino di avviamento 8 7 Starter motor Characteristics 12V 0 8 KW Test method Disconnect the 2 5m...

Page 82: ...LETTRICO Terminal Cap Cover Cathode plate Separator Felt Anode plate Battery body Grease Maximum level Minimum level Acceptable Insufficient Excessive Fluid level Battery tester Measuring the battery...

Page 83: ...l indicatore Settore verde normale Settore giallo parzialmente scarica Settore rosso scarica in modo anomalo o eccessivo RIMEDIO ricaricare la batteria o sostituire 8 8 Battery Characteristics Least c...

Page 84: ...IS 3 5 4 0 84 9 SMONTAGGIO 41...

Page 85: ...S 3 5 4 0 85 9 SMONTAGGIO 9 1 Rimozione della cassa Rimuovere gli sportelli laterali ed il pannello superiore 9 DISASSEMBLY 9 1 Removing the casing Remove the side doors and the top panel 9 DISASSEMBL...

Page 86: ...IS 3 5 4 0 86 9 SMONTAGGIO 42...

Page 87: ...IS 3 5 4 0 87 9 DISASSEMBLY Rimuovere le viti e quindi i pannelli Remove the screws and then the panels...

Page 88: ...IS 3 5 4 0 88 9 SMONTAGGIO 43...

Page 89: ...IS 3 5 4 0 89 9 DISASSEMBLY Rimuovere le viti Remove the screws...

Page 90: ...IS 3 5 4 0 90 9 SMONTAGGIO 44...

Page 91: ...IS 3 5 4 0 91 9 DISASSEMBLY Sfilare la cornice Remove the frame...

Page 92: ...IS 3 5 4 0 92 9 SMONTAGGIO 45 2 1 2 1...

Page 93: ...IS 3 5 4 0 93 9 DISASSEMBLY Avvitare le viti fig 45 rif 1 e rimuovere i pannelli fig 45 rif 2 Tighten the screws Fig 45 Ref 1 and remove the panels Fig 45 Ref 2...

Page 94: ...IS 3 5 4 0 94 9 SMONTAGGIO 46 1 2 3...

Page 95: ...mozione alternatore Scollegare tutti i cavi dalla scheda relais e dal termico Asportarne il coperchio fig 46 rif 3 Remove the clamp Fig 46 Ref 1 and then the exchanger Fig 46 Ref 2 9 2 Removing the al...

Page 96: ...IS 3 5 4 0 96 9 SMONTAGGIO 47 1 2 3...

Page 97: ...so fig 47 rif 3 9 3 Removing the alternator cover on the bearing side Fig 47 Ref 1 Remove the retaining screws of the alternator cover on the bearing side Fig 47 Ref 2 With the aid of an extractor rem...

Page 98: ...IS 3 5 4 0 98 9 SMONTAGGIO 48 1...

Page 99: ...ne indicata da fig 48 rif 2 Rimuovere lo statore facendo attenzione a non danneggiare gli avvolgimenti del rotore 9 4 Removing the stator Fig 48 Ref 1 With one screwdriver prise in the position indica...

Page 100: ...IS 3 5 4 0 100 9 SMONTAGGIO 49 1 2 3 4 1...

Page 101: ...s not released at the first attempt repeat the operation turning the rotor 180 9 6 Removing the rotor bearing Fig 49 Ref 4 Use an extractor of adequate dimensions Componente Diametro filettatura x pas...

Page 102: ...I IS 3 5 4 0 102 10 TAVOLA RICAMBI Rev Rel FIG 1 4 IS 3 5 4 0 engine motore...

Page 103: ...28x34 L 400 Air pipe 19 71237 200cm Guarnizione adesiva KRONSTIK D 12x10 Adhesive gasket 20 71226 1 Kit fonoassorbente Soundproofing kit 21 013133 1 Filtro aria motore Engine air filter 22 013432 1 E...

Page 104: ...97502 1 Introduttore mot Yanmar L70 Union 52 80120 1 Sonda alta temperura testa Exhaust thermostat 53 07166 1 Staffa elettrovalvola Electrovalve bracket 54 30647 1 Elettrovalvola 2832B5 0 Fuel electr...

Page 105: ...IS 3 5 4 0 105 GB 10 SPARE PARTS Rev Rel FIG 2 4 IS 3 5 4 0 alternator alternatore...

Page 106: ...chio lato cuscinetto Bearing side cover 15 30911 1 Ponte fisso FB10 10 PHOENIX Bridge 16 10844 4 Colonnetta nylon D 12 5x7 Spacer 17 32690 1 Scheda rele con termico Relay board with thermal switch 18...

Page 107: ...IS 3 5 4 0 107 GB 10 SPARE PARTS Rev Rel FIG 3 4 IS 3 5 4 0 botton frame basamento cassa...

Page 108: ...issaggio generatore External fixing bracket 8 10791 2 Fascetta D 8 16 H 9 IN Clamp 9 11374 2 Portagomma nafta Nipple 10 71235 4 Antivibrante D40x30 55sh M8 C Shock absorber 11 62500 1 Staffa sx doppio...

Page 109: ...IS 3 5 4 0 109 GB 10 SPARE PARTS Rev Rel FIG 4 4 IS 3 5 4 0 frame cassa...

Page 110: ...e nudo Alternator side right door naked 10 013056 2 Pannello fisso motore alternatore nudo Front rear panel naked 11 71226 1 Kit fonoassorbente Soundproofing kit 12 013330 1 Sportello sx lato alternat...

Page 111: ...ieferung Entrega Urgente spedizione entro 48 ore Urgent consignment within 48 hours Urgent exp dition dans 48 heures Dringend Lieferung innerhalb 48 Urgente consignador dentro de 48 horas Standard spe...

Page 112: ...5 4 0 112 WIRINGDIAGRAM SCHEMAELETTRICO 59 1 4 4 3 3 20 10 2 P1 P2 1 F F2 18 17 16 15 14 13 12 11 10 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 5 11 13 12 14 T 19 18 T P 17 16 EV P 15 M 50 30 12V 0 19 21 50 60 5 6 5 6 1...

Page 113: ...STOP 17 PRESSOSTATOOLIO 18 TERMOSTATOTESTATAMOTORE 19 TERMOSTATOACQUA 20 TERMOSTATOALTERNATORE 21 INTERRUTTORETERMICO 1 ROTOR 2 STATOR 3 DIODE3A 4 VARISTOR 5 PRINTED CIRCUIT RELAY 6 POWER TERMINAL BOA...

Reviews: