5 - 52
CHAS
BRAS OSCILLANT
SCHWINGE
FORCELLONE OSCILLANTE
AUSBAU
Lager
1.
Demontieren:
●
Lager
1
HINWEIS:
Das Lager am äußeren Laufring ein-
pressen.
PRÜFUNG
Die Lager, Buchsen, Hülsen und
Anlaufscheiben in Lösungsmittel
waschen.
Schwinge
1.
Kontrollieren:
●
Lager
1
●
Buchse
2
Spiel/Schwergängigkeit/
Rost
→
Lager und Buchse
im Satz erneuern.
2.
Kontrollieren:
●
Dichtring
3
Beschädigung
→
Erneuern.
Umlenkhebel
1.
Kontrollieren:
●
Lager (Polylube-Lager)
1
●
Hülse
2
Spiel/Schwergängigkeit/
Rost
→
Lager und Hülse im
Satz erneuern.
2.
Kontrollieren:
●
Lager (Polylube-Lager)
1
Verlust der Trockenschmie-
rung
→
Erneuern.
●
Dichtring
3
Beschädigung
→
Erneuern.
HINWEIS:
Polylube-Lager mit Trockenschmie-
rung werden eingesetzt, um die in
diesem Modell verwendeten Nadella-
ger wartungsfrei zu machen. Bei Po-
lylube-Lagern gibt es keine Schmier-
nippel, und regelmäßige Schmierung
ist nicht erforderlich. Es sollte aber
beim Ausbau oder Einbau Fett auf
alle Ölabdichtungen und Hülsen auf-
getragen werden.
POINTS DE DEPOSE
Roulement
1.
Déposer:
●
Roulement
1
N.B.:
Retirer le roulement en appuyant sur la
cage extérieure.
CONTROLE
Laver les roulements, les bagues, les col-
lerettes et les caches dans un dissolvant.
Bras oscillant
1.
Contrôler:
●
Roulement
1
●
Bague
2
Jeu/rotation irrégulière/rouille
→
Remplacer à la fois le roule-
ment et la bague.
2.
Contrôler:
●
Bague d’étanchéité
3
Endommagement
→
Changer.
Bras de relais
1.
Contrôler:
●
Roulement (roulement poly-
lube)
1
●
Collerette
2
Jeu/rotation irrégulière/rouille
→
Remplacer à la fois le roule-
ment et la collerette.
2.
Contrôler:
●
Roulement (roulement poly-
lube)
1
Perte de lubrification solide
→
Remplacer.
●
Bague d’étanchéité
3
Endommagement
→
Rempla-
cer.
N.B.:
Les roulements polylube, à lubrification
solide, ont été adoptés pour éliminer la
maintenance des roulements à aiguilles,
utilisés sur ce modèle. Les roulements
polylube rendent le graissage par les
graisseurs et le graissage ordinaire inuti-
les. Tous les colliers et joints à huile doi-
vent néanmoins être graissés lorsqu’ils
sont retirés ou installés.
PUNTI DI RIMOZIONE
Cuscinetto
1.
Rimuovere:
●
Cuscinetto
1
NOTA:
Rimuovere il cuscinetto premendo
sull’anello esterno.
ISPEZIONE
Lavare i cuscinetti, le boccole, i collarini
e i coperchi con un solvente.
Forcellone oscillante
1.
Ispezionare:
●
Cuscinetto
1
●
Boccola
2
Gioco/movimento non agevole/
ruggine
→
Sostituire in blocco
il cuscinetto e la boccola.
2.
Ispezionare:
●
Paraolio
3
Danni
→
Sostituire.
Leva di rinvio
1.
Ispezionare:
●
Cuscinetto
(cuscinetto polylube)
1
●
Collarino
2
Gioco/movimento non agevole/
ruggine
→
Sostituire in blocco
il cuscinetto e il collarino.
2.
Ispezionare:
●
Cuscinetto
(cuscinetto polylube)
1
Perdita di lubrificazione solida
→
Sostituire.
●
Paraolio
3
Danni
→
Sostituire.
NOTA:
I cuscinetti polylube, con lubrificazione
solida, sono stati adottati in modo che i
cuscinetti a spillo usati in questo modello
non necessitino di manutenzione. Con
cuscinetti polylube, non è necessario un
ingrassatore o una lubrificazione perio-
dica. Tuttavia, si deve applicare grasso a
tutti i paraolio e collarini quando ven-
gono rimossi o installati.