![Yamaha VK540EE Owner'S Manual Download Page 68](http://html.mh-extra.com/html/yamaha/vk540ee/vk540ee_owners-manual_901330068.webp)
5-15
E
F
I
ESU00341
Parking brake button
When parking the snowmobile or
starting the engine, apply the
parking brake.
Squeeze the brake lever
1
, push
and hold the parking brake
button
2
down
3
, and then re-
lease the brake lever.
To release the parking brake,
squeeze the brake lever.
WARNING
@
●
Always set the parking
brake before attempting to
start the engine.
●
Never run the snowmobile
with the parking brake ap-
plied. This may overheat the
brake disc and reduce brak-
ing ability.
@
FSU00341
Bouton de frein de stationne-
ment
Serrer le frein de stationnement après
s’être garé ou avant de mettre le mo-
teur en marche.
Pour serrer le frein de stationnement,
actionner le levier de frein
1
, enfon-
cer le bouton du frein de stationne-
ment
2
et le maintenir à cette posi-
tion
3
, puis relâcher le levier de
frein.
Pour desserrer le frein de stationne-
ment, actionner le levier de frein.
AVERTISSEMENT
@
●
Ne jamais mettre le moteur en
marche sans avoir serré le frein
de stationnement au préalable.
●
Ne jamais oublier de le desser-
rer avant de démarrer. La sur-
chauffe du disque de frein
qu’un oubli provoquerait ré-
duirait fortement la puissance
de freinage.
@
HSU00341
Pulsante freno di staziona-
mento
Quando si parcheggia la motoslit-
ta o si avvia il motore, azionare il
freno di stazionamento.
Azionare la leva del freno
1
,
mantenere premuto il pulsante
del freno di stazionamento
2
3
,
quindi rilasciare la leva del freno.
Per rilasciare il freno di staziona-
mento, azionare la leva del freno.
AVVERTENZA
@
●
Inserire sempre il freno di
stazionamento prima di
mettere in moto il mezzo.
●
Non dimenticare mai di di-
sinserire il freno di staziona-
mento prima di avviare il
mezzo. Questo potrebbe
surriscaldare i dischi dei
freni con una conseguente
diminuzione della capacità
di frenata.
@
E_8jd.book Page 15 Friday, April 5, 2013 4:46 PM