![Yamaha VK540EE Owner'S Manual Download Page 270](http://html.mh-extra.com/html/yamaha/vk540ee/vk540ee_owners-manual_901330270.webp)
11-3
E
F
I
ESU02310
Chassis
CS-03E
VK540E
Ó
Starting system
Ô
Electric and manual with recoil
starter
Õ
Noise level and vibration level
Ö
Noise level
86.1 dB(A)@3250 r/min
×
A-weighted sound power
level
99.0 dB(A)@3250 r/min
Ø
Vibration on seat
(EN1032, ISO 5008)
Ù
Not exceed 0.5 m/s
2
Ú
Vibration on handlebar
(EN1032, ISO 5008)
Û
Not exceed 2.5 m/s
2
VK540E
È
Drive track and suspension:
É
Track
Ê
Molded rubber, fiber glass rod
reinforced
Ë
Width
500 mm (19.7 in)
Ì
Track deflection
30.0–35.0 mm (1.18–1.38 in)/
100 N (10 kgf, 22 lbf)
Í
Length on ground
1,128 mm (44.4 in)
Î
Suspension type
Ï
Slide Rail Suspension
Ð
Drive sprocket
Ñ
Polyethylene, 7 teeth
Ó
Système de démarrage
Ô
Électrique et manuel à réenroule-
ment
Õ
Niveau de bruit et de vibrations
Ö
Niveau de bruit
×
Niveau de puissance acoustique
pondéré A
Ø
Vibrations sur le siége
(EN1032, ISO 5008)
Ù
N’excéde pas 0,5 m/s
2
Ú
Vibrations au guidon
(EN1032, ISO 5008)
Û
N’excéde pas 2,5 m/s
2
FSU02310
Châssis
È
Chenille et suspension :
É
Chenille
Ê
Caoutchouc moulé, renforcé par
des tiges en fibre de verre
Ë
Largeur
Ì
Flèche
Í
Longueur de surface portante
Î
Suspension
Ï
Suspension à glissières
Ð
Pignon d’entraînement
Ñ
Polyéthylène, 7 dents
Ó
Sistema di avviamento
Ô
Avviamento elettrico e manua-
le a strappo
Õ
Livello di rumore e livello di vi-
brazioni
Ö
Livello di rumorosità
×
Livello di potenza acustica pon-
derato A
Ø
Vibrazioni sulla sella
(EN1032, ISO 5008)
Ù
Non superare 0,5 m/s
2
Ú
Vibrazioni sul manubrio
(EN1032, ISO 5008)
Û
Non superare 2,5 m/s
2
HSU02310
Telaio
È
Cingolo e sospensioni:
É
Cingolo
Ê
Gomma stampata, rinforzata
con barre di fibra di vetro
Ë
Larghezza
Ì
Flessione cingoli
Í
Lunghezza al suolo
Î
Tipo sospensioni
Ï
Sospensione su guida scorre-
vole
Ð
Pignone trasmissione
Ñ
Polietilene, 7 denti
E_8jd.book Page 3 Friday, April 5, 2013 4:46 PM