5 - 48
CHAS
ZUSAMMENBAU UND MONTAGE
Gasdrehgriff
1. Montieren:
●
Distanzhülse
1
●
Lenkergriff (rechts)
2
Klebemittel auf Drehgriff
3
auftragen.
HINWEIS:
Vor dem Auftragen des Klebemittels Fett oder
Öl mit Verdünner von der Oberfläche
a
des
Drehgriffs entfernen.
Lenker
1. Montieren:
●
Lenker
1
●
Lenkerhalter
2
●
Zündschalter
(TT-R125E/TT-R125LWE)
3
●
Hauptschalterhalter
(TT-R125E/TT-R125LWE)
4
●
Schraube (Lenkerhalter)
5
HINWEIS:
●
Den Körnerpunkt
a
auf dem Lenker auf die
Oberfläche des Lenkerhalters auf der oberen
Gabelbrücke ausrichten.
●
Den Lenkerhalter so montieren, daß der Kör-
nerpunkt
b
nach vorne weist.
●
Zuerst die Schrauben auf der Vorderseite
des Lenkerhalters festziehen, und dann die
hinteren Schrauben festziehen.
T
R
.
.
23 Nm (2,3 m · kg, 17 ft · lb)
REMONTAGE ET INSTALLATION
Poignée des gaz complète
1. Monter:
●
Entretoise épaulée
1
●
Poignée de guidon (droite)
2
Enduire le tube de la poignée
3
d’adhésif.
N.B.:
Avant d’enduire le tube de la poignée
a
d’adhésif,
nettoyer tout résidu de graisse ou d’huile avec du
diluant pour peinture.
Guidon
1. Monter:
●
Guidon
1
●
Demi-palier de guidon
2
●
Coupe-circuit principal
(TT-R125E/TT-R125LWE)
3
●
Support du coupe-circuit principal
(TT-R125E/TT-R125LWE)
4
●
Boulon (demi-palier de guidon)
5
N.B.:
●
Aligner le repère poinçonné
a
sur le guidon et le
sommet du demi-palier de guidon sur le té supé-
rieur.
●
Monter le demi-palier de guidon en veillant à pla-
cer le repère poinçonné
b
vers l’avant.
●
Serrer d’abord les boulons situés à l’avant du
demi-palier de guidon, puis serrer les boulons
situés à l’arrière.
T
R
.
.
23 Nm (2,3 m · kg, 17 ft · lb)
GUIDON
LENKER
Summary of Contents for TT-R125(T)
Page 49: ...GEN INFO MEMO...
Page 179: ...INSP ADJ MEMO...
Page 571: ...ELEC MEMO...
Page 585: ...ELEC MEMO...
Page 605: ...ELEC MEMO...
Page 608: ......
Page 609: ......
Page 610: ...PRINTED IN BRAZIL 06 2004 1000 GYL E F G YAMAHA MOTOR DA AMAZ NIA LTDA...