- 15 -
E
F
AE00101
CONTROL FUNCTION
AE00869
Engine switch
The engine switch controls the
ignition system.
1
“
7
” (ON)
Ignition circuit is switched on.
The engine can be started.
2
“
5
” (STOP)
Ignition circuit is switched off.
The engine will not run.
3
“
6
” (START)
Starting circuit is switched on.
The starter motor starts and the
engine can be started.
After starting the engine, take
your hand off the switch immedi-
ately.
AF00101
FONCTION DES
COMMANDES
AF00869
Contacteur du moteur
Le contacteur du moteur comman-
de le circuit d’allumage.
1
«
7
» (ON)
Le circuit d’allumage est mis sous
tension.
Le moteur peut démarrer.
2
«
5
» (STOP)
Le circuit d’allumage est mis hors
tension.
Le moteur ne peut fonctionner.
3
«
6
» (START)
Le circuit de démarrage est enclenché.
Le moteur du démarreur démarre et
le moteur peut démarrer. Lorsque
le moteur a démarré, retirez immé-
diatement la main du contacteur.
AE00111
Oil warning light (red)
When the oil level falls below the
lower level, the oil warning light
comes on and then the engine
stops automatically. Unless you
refill with oil, the engine will not
start again.
TIP
If the engine stalls or does not
start, turn the engine switch to “
6
”
(START). If the oil warning light
comes on, the engine oil is insuffi-
cient. Add oil and restart.
AF00111
Témoin d’avertissement
d’huile (rouge)
Lorsque le niveau d’huile baisse
sous le repère de niveau minimum,
le témoin d’avertissement d’huile
s’allume et le moteur s’arrête auto-
matiquement. Si vous ne faites pas
l’appoint d’huile, le moteur refuse-
ra de redémarrer.
N.B.
Si le moteur cale ou refuse de
démarrer, tournez le contacteur du
moteur sur la position «
6
»
(START). Si le témoin d’avertisse-
ment de niveau d’huile s’allume,
cela signifie que le niveau d’huile
moteur est insuffisant. Dans ce cas,
faites l’appoint d’huile et redémar-
rez.
763-119
q
w
e
700-7XF
7CK-28199-Y1_p01-52 3/27/12 4:39 PM Page 15