background image

 

SICHERHEITSHINWEISE

• Verwenden Sie dieses Akkuladegerät niemals zum Aufladen anderer elektrischer Geräte.

• Verwenden Sie kein anderes Akkuladegerät oder Lademethode, um die speziellen Akkus aufzuladen. Verwendung 

anderer Ladegeräte kann zu Feuer, Explosion oder Beschädigung der Akkus führen.

• Dieses Akkuladegerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen, die über eingeschränkte physische, sensorische 

oder geistige Fähigkeiten verfügen oder denen es an Erfahrung und Wissen mangelt, verwendet werden, wenn sie be-

aufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Akkuladegeräts eingewiesen sind und die davon ausgehenden 

Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen mit dem Akkuladegerät nicht spielen. Die Reinigung und Kundenwartung 

darf nicht von Kindern ohne Aufsicht erfolgen.
• Obwohl das Akkuladegerät wasserdicht ist, tauchen Sie es niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein. Verwen-

den Sie das Akkuladegerät außerdem niemals, wenn die Anschlüsse nass sind.
• Handhaben oder berühren Sie niemals den Netzstecker, den Ladestecker oder die Ladekontakte mit nassen Händen. 

Dies könnte zu einem elektrischen Schlag führen.
• Berühren Sie die Ladekontakte nicht mit Gegenständen aus Metall. Achten Sie darauf, dass keine Fremdkörper die 

Kontakte kurzschließen. Dies könnte zu einem elektrischen Schlag, Feuer oder zur Beschädigung des Akkuladegeräts 

führen.
• Entfernen Sie regelmäßig Staub vom Netzstecker. Feuchtigkeit oder andere Probleme können die Effektivität der 

Isolation reduzieren, was zu einem Feuer führen kann.
• Demontieren oder verändern Sie das Akkuladegerät niemals. Dies könnte zu einem Feuer oder elektrischen Schlag 

führen.
• Verwenden Sie es nicht mit einer Mehrfachsteckdose oder einem Verlängerungskabel. Verwendung einer Mehrfach-

steckdose oder ähnliche Verfahren kann den Nennstrom überschreiten und zu einem Feuer führen.
• Verwenden Sie es nicht, wenn das Kabel zusammengebunden oder aufgerollt ist und lagern Sie es nicht mit um 

das Gehäuse des Ladegeräts aufgewickeltem Kabel. Ein beschädigtes Kabel kann zu Feuer oder einem elektrischen 

Schlag führen.
• Stecken Sie den Netzstecker und Ladestecker fest in die Steckdose. Werden der Netzstecker und Ladestecker nicht 

fest eingesteckt, kann das zu einem Feuer durch elektrischen Schlag oder Überhitzung führen.

• Verwenden Sie das Akkuladegerät nicht in der Nähe von entflammbarem Material oder Gas. Dies könnte zu Feuer 

oder einer Explosion führen.
• Decken Sie das Akkuladegerät niemals ab oder platzieren Sie andere Gegenstände darauf, während Sie aufladen. 

Dies könnte zu einer internen Überhitzung und damit zu Feuer führen.
• Lassen Sie das Akkuladegerät nicht fallen und setzen Sie es nicht starken Stößen aus. Andernfalls könnte dies ein 

Feuer oder einen Stromschlag verursachen. Bewahren Sie den Akkupack und das Akkuladegerät außerhalb der Reich-

weite von Kindern auf.

• Berühren Sie den Akkupack oder das Akkuladegerät nicht während des Aufladens. Da der Akkupack oder das Akku

-

ladegerät 40–70 °C während des Aufladens erreichen, kann das Berühren zu Niedrigtemperaturverbrennungen führen.

• Nicht verwenden, wenn das Gehäuse des Akkupacks beschädigt oder gebrochen ist oder Sie ungewöhnliche Gerüche 

wahrnehmen. Auslaufende Akkuflüssigkeit kann zu schweren Verletzungen führen.

• Schließen Sie die Kontakte des Akkupacks nicht kurz. Dadurch kann der Akkupack heiß werden oder Feuer fangen, 

was zu schweren Verletzungen oder Beschädigung an Eigentum führen kann.
• Demontieren oder verändern Sie den Akkupack niemals. Dadurch kann der Akkupack heiß werden oder Feuer fangen, 

was zu schweren Verletzungen oder Beschädigung an Eigentum führen kann.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, verwenden Sie das Akkuladegerät nicht weiter und lassen Sie es von einem 

autorisierten Händler überprüfen.
• Drehen Sie nicht die Pedale und bewegen Sie das Fahrrad nicht, während das Akkuladegerät angeschlossen ist. Da-

durch kann sich das Netzkabel in den Pedalen verfangen, was zu Beschädigung des Akkuladegeräts, Netzkabels und/

oder Steckers führen kann.
• Handhaben Sie das Netzkabel mit Sorgfalt. Der Anschluss des Akkuladegeräts im Inneren, während sich das Fahrrad 

draußen befindet, kann dazu führen, dass das Netzkabel in einer Tür oder einem Fenster eingeklemmt und beschädigt 

wird.
• Fahren Sie mit den Rädern des Fahrrads nicht über das Netzkabel oder den Stecker. Dadurch kann es zu Beschädi-

gungen des Netzkabels oder Steckers kommen.
• Lassen Sie den Akkupack nicht fallen und setzen Sie ihn keinen Stößen aus. Dadurch kann der Akkupack heiß werden 

oder Feuer fangen, was zu schweren Verletzungen oder Beschädigung an Eigentum führen kann.

• Entsorgen Sie den Akkupack nicht in einem Feuer und setzen Sie ihn keiner Hitzequelle aus. Dadurch kann es zu 

einem Feuer oder einer Explosion kommen, was zu schweren Verletzungen oder Beschädigungen an Eigentum führen 

kann.
• Verändern Sie die e-Bike Systeme nicht und bauen Sie es nicht auseinander. Installieren Sie ausschließlich Original-

teile und -zubehör. Dadurch kann es zu Beschädigungen am Produkt, Fehlfunktionen oder einem erhöhten Verletzungs-

risiko kommen.
• Ziehen Sie beim Anhalten sowohl die vordere als auch hintere Bremse an und stellen Sie beide Füße auf den Boden. 

Platzieren eines Fußes auf den Pedalen während des Anhaltens kann zur unbeabsichtigten Aktivierung der Fahrhilfs-

funktion führen, was zu einem Verlust der Kontrolle und schweren Verletzungen führen kann.
• Fahren Sie nicht mit dem Fahrrad, wenn es Unregelmäßigkeiten mit dem Akkupack oder der e-Bike Systeme gibt. Dies 

kann zum Verlust der Kontrolle führen und schwere Verletzungen verursachen.
• Überprüfen Sie auf jeden Fall die verbleibende Akkuladung, bevor Sie in nachts fahren. Der durch den Akkupack 

versorgte Scheinwerfer schaltet sich aus, kurz nachdem die verbleibende Akkuladung unter das Niveau fällt, bei dem 

das durch die Fahrhilfe unterstützte Fahren möglich ist. Fahren ohne funktionierenden Scheinwerfer kann Ihr Verlet-

zungsrisiko erhöhen.
• Starten Sie die Fahrt nicht mit einem Fuß auf dem Pedal und dem anderen auf dem Boden, während Sie erst auf das 

Fahrrad aufsteigen, nachdem es eine gewisse Geschwindigkeit erreicht hat. Dies kann zum Verlust der Kontrolle führen 

oder schwere Verletzungen verursachen. Fahren Sie erst los, nachdem Sie richtig auf dem Fahrradsattel sitzen.
• Drücken Sie den Schiebehilfeschalter nicht, wenn das hintere Rad den Boden nicht berührt. Andernfalls wird sich das 

Rad mit hoher Geschwindigkeit in der Luft drehen und Sie können verletzt werden.
• Verwenden Sie die Drahtlos-Funktion mit der Bluetooth-Niedrigenergietechnologie nicht in Bereichen wie zum Beispiel 

Krankenhäusern oder medizinischen Einrichtungen, in denen die Verwendung von Elektronikgeräten und Drahtlos-

Geräten verboten ist. Andernfalls kann dies die medizinischen Geräte beeinflussen usw. und einen Unfall verursachen.

• Wenn Sie die Drahtlos-Funktion mit der Bluetooth-Niedrigenergietechnologie verwenden, halten Sie bei der Verwen-

dung die Anzeige in sicherer Entfernung zu Herzschrittmachern. Andernfalls können die Funkwellen die Herzschritt-

macherfunktion beeinflussen. 

• Verwenden Sie die Drahtlos-Funktion mit der Bluetooth-Niedrigenergietechnologie nicht in der Nähe von Geräten mit 

automatischer Steuerung, wie zum Beispiel automatischen Türen, Feuermeldern usw. Andernfalls können die Funk-

wellen die Geräte beeinflussen und einen Unfall durch eine mögliche Fehlfunktion oder einen versehentlichen Betrieb 

verursachen.

GEWÄHRLEISTUNG

Für ihr Antriebsystem und den dazu gehörigen Komponenten gelten die gesetzlichen Gewährleistungsbestimmungen. 

Der Gewährleistungszeitraum beginnt mit dem Verkauf bzw. der Übergabe des Fahrzeugs an den Endkunden.
DER AKKU DES ANTRIEBSSYSTEMS unterliegt aufgrund von Lade- und Entladezyklen und des Alterungsprozesses 

einem natürlichen Verschleiß. Die dadurch bedingte nachlassende Kapazität stellt keinerlei Anspruch auf die gesetzli-

che Gewährleistung dar. Für einen 400Wh / 500Wh Akku gilt: Nach 700 Vollladezyklen innerhalb des Gewährleistungs-

zeitraums besitzt der Akku noch mindestens 50% seiner nominalen Kapazität.

Summary of Contents for Display A

Page 1: ...mación detallada del manual de instrucciones original del sistema de accionamiento descargable en Legga ed osservi il manuale d uso originale aggiuntivo e dettagliato dei sistemi motorizzati da scari care da Lees zorgvuldig de originele handleiding van het aandrijfsysteem U kunt deze via onderstaande link downloaden Přečtěte si a vemte na vědomí dodatečný podrobný originální návod k použití pohonu...

Page 2: ... Intube type 3 Intube Akku entnehmen Remove Intube battery Retrait de la batterie Intube Retirar batería Intube Rimuovere la batteria Intube Intube accu afnemen Intube vyjměte baterii Cover type 1 Intube type 1 2 Riegel nach oben schieben slide bar upwards Poussez la languette vers le haut Empuje hacia arriba el pasador Spingere la linguetta verso l alto handvat naar boven schuiven Západku posuňte...

Page 3: ...Hebel ziehen lift flap pull lever Levez la languette et tirez le bouchon Levante la solapa tire de la palanca Alzare il tirante tirare la leva lift flap trekt aan de hefboom Zvedněte záklopku a zatáhněte za páčku Abdeckung nach oben entfernen remove cover upwards Retirez la protection par le haut Quitar la tapa hacia arriba Rimuovere la copertura verso l alto De kap boven wegnemen Kryt odstraňte s...

Page 4: ...ance Réinitialisation de l itinéraire Reiniciar el recorrido efectuado Reset del tragitto percorso Rijtraject resetten Resetování ujeté vzdálenosti Anzeige Display Écran Display Display Display Display a Fahrinformationen Driving information Informations du compteur Información Informazioni di guida Rijgegevens Informace o jízdě b Verbleibende Akku Kapazität Remaining battery capacity Indicateur d...

Page 5: ...držet Anzeige Display Écran Display Display Display Display a Fahrinformationen Driving information Informations du compteur Información Informazioni di guida Rijgegevens Informace o jízdě b Verbleibende Akku Kapazität Remaining battery capacity Indicateur du niveau de charge Capacidad de batería restante Carica della batteria ancora rimanente Resterende accu capaciteit Zbývající kapacita baterie ...

Page 6: ...was zu Beschädigung des Akkuladegeräts Netzkabels und oder Steckers führen kann Handhaben Sie das Netzkabel mit Sorgfalt Der Anschluss des Akkuladegeräts im Inneren während sich das Fahrrad draußen befindet kann dazu führen dass das Netzkabel in einer Tür oder einem Fenster eingeklemmt und beschädigt wird Fahren Sie mit den Rädern des Fahrrads nicht über das Netzkabel oder den Stecker Dadurch kann...

Page 7: ...ble to become tangled in the pedals resulting in damage to the battery charger power cable and or plug Handle the power cable with care Connecting the battery charger from indoors while the bicycle is outdoors could result in the power cable becoming pinched and damaged in a doorway or window Do not run over the power cable or plug with the wheels of the bicycle Doing so could result in damage to ...

Page 8: ... ne déplacez pas le vélo quand le chargeur de batterie est connecté En faisant ceci le câble d alimentation pourrait venir s emmêler dans les pédales endommageant ainsi le chargeur de batterie le câble d alimentation et ou la prise Manipulez le câble d alimentation avec précaution En connectant le chargeur de batterie à l intérieur alors que le vélo est à l extérieur vous risquez de coincer ou d e...

Page 9: ...batería está conectado Si lo hace podría provocar que el cable de alimentación se enrede en los pedales lo que podría dañar el cargador de batería el cable de alimentación y o la clavija Manipule el cable de alimentación con cuidado Conectar el cargador de batería desde interiores con la bicicleta en el exterior puede causar que el cable de alimentación quede atrapado o sufra daños contra puertas ...

Page 10: ...imanere incastrato nei pedali con conseguenti danni al caricabatteria al cavo di alimentazione e o alla spina Maneggiare il cavo di alimentazione con cura Collegando il caricabatteria al chiuso mentre la bicicletta è all esterno il cavo di alimentazione potrebbe rimanere impigliato ad una porta o finestra e subire danni Non passare sopra il cavo di alimentazione o sulla spina con le ruote della bi...

Page 11: ... bewogen worden Hierdoor kan de stro omkabel verstrikt raken tussen de pedalen wat kan leiden tot schade aan de accu oplader stroomkabel en of stekker Ga voorzichtig met de stroomkabel om Wanneer u de accu oplader binnen aansluit terwijl de fiets zich buiten bevindt kan de stroomkabel tussen een deur of raam bekneld raken en beschadigen Rijd niet met de wielen van de fiets over de stroomkabel of s...

Page 12: ...e způsobit zamotání kabelu do pedálů s následným poškozením nabíječky kabelu a zástrček S kabelem zacházejte opatrně Připojení nabíječky do sítě v interiéru zatímco e bike stojí mimo interiér může způsobit přiskřípnutí kabelu do okna či dveří a jeho poškození Nepřejíždějte kabel nebo zástrčku kolem toto múže způsobit jejich poškození Chraňte baterii před pádem a nárazem cizích předmětů Toto může z...

Page 13: ...leitung Yamaha Simple Multi Meter de en fr es it nl cs Version 1 20180731 WINORA GROUP Winora Staiger GmbH Max Planck Straße 4 8 97526 Sennfeld Germany 49 0 97216501 0 49 0 97216501 45 info winora group com www winora group com ...

Reviews: