background image

 SAFETY NOTES

• Never use this battery charger to charge other electrical appliances.
• Do not use any other charger or charging method to recharge the special batteries. Using any other charger could 

result in fire, explosion, or damage the batteries.

• This battery charger can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, 

sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction 

concerning use of the battery charger in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with 

the battery charger. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.

• Although the battery charger is waterproof, never allow it to become immersed in water or other fluids. In addition, 

never use the battery charger if the terminals are wet.
• Never handle the power plug, charge plug or touch the charger contacts with wet hands. This could result in electric 

shock.
• Do not touch charger contacts with metallic objects. Do not allow foreign material to cause short circuit of the con-

tacts. This could result in electric shock, fire, or damage the battery charger.

• Periodically remove dust from the power plug. Dampness or other issues could reduce the effectiveness of the 

insulation, resulting in fire.
• Never disassemble or modify the battery charger. This could result in fire or electric shock.
• Do not use with a power strip or extension cord. Using a power strip or similar methods may exceed rated current 

and can result in fire.

• Do not use with the cable tied or rolled up, and do not store with the cable wrapped around the charger main body. 

Cable damage can result in fire or electric shock.

• Firmly insert the power plug and the charging plug into the socket. Failure to insert the power plug and the charging 

plug completely can result in fire caused by electric shock or overheating.
• Do not use the battery charger near flammable material or gas. This could result in fire or explosion.

• Never cover the battery charger or place other objects on top of it while charging. This could result in internal over-

heating leading to fire.
• Do not drop the battery charger or expose it to strong impacts. Otherwise, it could cause a fire or electric shock.

• Store the battery pack and battery charger out of reach of children.
• Do not touch the battery pack or battery charger while it is charging. As the battery pack or battery charger reaches 

40–70 °C during charging, touching it could result in low-temperature burns.

• Do not use if the battery pack case is damaged, cracked, or if you smell any unusual odors. Leaking battery fluid can 

cause serious injury.

• Do not short the contacts of the battery pack. Doing so could cause the battery pack to become hot or catch fire, 

resulting in serious injury or property damage.

• Do not disassemble or modify the battery pack. Doing so could cause the battery pack to become hot or catch fire, 

resulting in serious injury or property damage.
• If the power cable is damaged, stop using the battery charger and have it inspected at an authorized dealer.
• Do not turn the pedals or move the bicycle while the battery charger is connected. Doing so could cause the power 

cable to become tangled in the pedals, resulting in damage to the battery charger, power cable, and/or plug.
• Handle the power cable with care. Connecting the battery charger from indoors while the bicycle is outdoors could 

result in the power cable becoming pinched and damaged in a doorway or window.
• Do not run over the power cable or plug with the wheels of the bicycle. Doing so could result in damage to the power 

cable or plug.
• Do not drop the battery pack or subject it to impact. Doing so could cause the battery pack to become hot or catch 

fire, resulting in serious injury or property damage.

• Do not dispose of the battery pack in a fire or expose it to a heat source. Doing so could cause fire, or explosion, 

resulting in serious injury or property damage.
• Do not modify or disassemble the e-Bike Systems. Do not install anything other than genuine parts and accessories. 

Doing so could result in product damage, malfunction, or increase your risk of injury.
• When stopped, be sure to apply the front and rear brakes and keep both feet on the ground. Placing one’s foot on 

the pedals when stopped may unintentionally engage the power assist function, which could result in loss of control 

and serious injury.
• Do not ride the bicycle if there is any irregularity with the battery pack or e-Bike Systems. Doing so could lead to loss 

of control and serious injury.
• Be sure to check the residual battery capacity before riding at night. The headlight powered by the battery pack will 

turn off soon after the residual battery capacity has decreased to where power assisted riding is no longer possible. 

Riding without an operating headlight can increase your risk of injury. 
• Do not start off by running with one foot on a pedal and one foot on the ground and then mounting the bicycle after it 

has reached a certain speed. Doing so could result in loss of control or serious injury. Be sure to start riding only after 

you are seated properly on the bicycle seat.
•  Do not press the pushing assist switch if the rear tire is off the ground. Otherwise, the tire will turn at high speed in 

the air and you could be injured.
•  Do not use the wireless function with Bluetooth low energy technology in areas such as hospitals or medical institu-

tions where use of electronic equipment or wireless equipment is prohibited. Otherwise, this could affect the medical 

equipment, etc. and cause an accident.

•  When using the wireless function with Bluetooth low energy technology, keep the display at a safe distance from 

heart pacemakers in use. Otherwise, the radio waves could affect the heart pacemaker function.

•  Do not use the wireless function with Bluetooth low energy technology near automatic control equipment such 

as automatic doors, fire alarms, etc. Otherwise, the radio waves could affect the equipment and cause an accident 

through possible malfunction or unintentional operation.

WARRANTY

Your drive system and its appendant components are subject to the legal warranty requirements. The warranty period 

commences upon sale respectively delivery of the vehicle to the end consumer.  
THE DRIVE SYSTEM’S BATTERY is subject to natural wear due to charge/discharge cycles and the aging process. 

Decreased capacity resulting from this does not constitute any warranty claims. For a 400Wh / 500Wh battery the 

following applies: After 700 full charge cycles within the warranty period the battery still has at least 50% of its regular 

capacity.

Summary of Contents for Display A

Page 1: ...mación detallada del manual de instrucciones original del sistema de accionamiento descargable en Legga ed osservi il manuale d uso originale aggiuntivo e dettagliato dei sistemi motorizzati da scari care da Lees zorgvuldig de originele handleiding van het aandrijfsysteem U kunt deze via onderstaande link downloaden Přečtěte si a vemte na vědomí dodatečný podrobný originální návod k použití pohonu...

Page 2: ... Intube type 3 Intube Akku entnehmen Remove Intube battery Retrait de la batterie Intube Retirar batería Intube Rimuovere la batteria Intube Intube accu afnemen Intube vyjměte baterii Cover type 1 Intube type 1 2 Riegel nach oben schieben slide bar upwards Poussez la languette vers le haut Empuje hacia arriba el pasador Spingere la linguetta verso l alto handvat naar boven schuiven Západku posuňte...

Page 3: ...Hebel ziehen lift flap pull lever Levez la languette et tirez le bouchon Levante la solapa tire de la palanca Alzare il tirante tirare la leva lift flap trekt aan de hefboom Zvedněte záklopku a zatáhněte za páčku Abdeckung nach oben entfernen remove cover upwards Retirez la protection par le haut Quitar la tapa hacia arriba Rimuovere la copertura verso l alto De kap boven wegnemen Kryt odstraňte s...

Page 4: ...ance Réinitialisation de l itinéraire Reiniciar el recorrido efectuado Reset del tragitto percorso Rijtraject resetten Resetování ujeté vzdálenosti Anzeige Display Écran Display Display Display Display a Fahrinformationen Driving information Informations du compteur Información Informazioni di guida Rijgegevens Informace o jízdě b Verbleibende Akku Kapazität Remaining battery capacity Indicateur d...

Page 5: ...držet Anzeige Display Écran Display Display Display Display a Fahrinformationen Driving information Informations du compteur Información Informazioni di guida Rijgegevens Informace o jízdě b Verbleibende Akku Kapazität Remaining battery capacity Indicateur du niveau de charge Capacidad de batería restante Carica della batteria ancora rimanente Resterende accu capaciteit Zbývající kapacita baterie ...

Page 6: ...was zu Beschädigung des Akkuladegeräts Netzkabels und oder Steckers führen kann Handhaben Sie das Netzkabel mit Sorgfalt Der Anschluss des Akkuladegeräts im Inneren während sich das Fahrrad draußen befindet kann dazu führen dass das Netzkabel in einer Tür oder einem Fenster eingeklemmt und beschädigt wird Fahren Sie mit den Rädern des Fahrrads nicht über das Netzkabel oder den Stecker Dadurch kann...

Page 7: ...ble to become tangled in the pedals resulting in damage to the battery charger power cable and or plug Handle the power cable with care Connecting the battery charger from indoors while the bicycle is outdoors could result in the power cable becoming pinched and damaged in a doorway or window Do not run over the power cable or plug with the wheels of the bicycle Doing so could result in damage to ...

Page 8: ... ne déplacez pas le vélo quand le chargeur de batterie est connecté En faisant ceci le câble d alimentation pourrait venir s emmêler dans les pédales endommageant ainsi le chargeur de batterie le câble d alimentation et ou la prise Manipulez le câble d alimentation avec précaution En connectant le chargeur de batterie à l intérieur alors que le vélo est à l extérieur vous risquez de coincer ou d e...

Page 9: ...batería está conectado Si lo hace podría provocar que el cable de alimentación se enrede en los pedales lo que podría dañar el cargador de batería el cable de alimentación y o la clavija Manipule el cable de alimentación con cuidado Conectar el cargador de batería desde interiores con la bicicleta en el exterior puede causar que el cable de alimentación quede atrapado o sufra daños contra puertas ...

Page 10: ...imanere incastrato nei pedali con conseguenti danni al caricabatteria al cavo di alimentazione e o alla spina Maneggiare il cavo di alimentazione con cura Collegando il caricabatteria al chiuso mentre la bicicletta è all esterno il cavo di alimentazione potrebbe rimanere impigliato ad una porta o finestra e subire danni Non passare sopra il cavo di alimentazione o sulla spina con le ruote della bi...

Page 11: ... bewogen worden Hierdoor kan de stro omkabel verstrikt raken tussen de pedalen wat kan leiden tot schade aan de accu oplader stroomkabel en of stekker Ga voorzichtig met de stroomkabel om Wanneer u de accu oplader binnen aansluit terwijl de fiets zich buiten bevindt kan de stroomkabel tussen een deur of raam bekneld raken en beschadigen Rijd niet met de wielen van de fiets over de stroomkabel of s...

Page 12: ...e způsobit zamotání kabelu do pedálů s následným poškozením nabíječky kabelu a zástrček S kabelem zacházejte opatrně Připojení nabíječky do sítě v interiéru zatímco e bike stojí mimo interiér může způsobit přiskřípnutí kabelu do okna či dveří a jeho poškození Nepřejíždějte kabel nebo zástrčku kolem toto múže způsobit jejich poškození Chraňte baterii před pádem a nárazem cizích předmětů Toto může z...

Page 13: ...leitung Yamaha Simple Multi Meter de en fr es it nl cs Version 1 20180731 WINORA GROUP Winora Staiger GmbH Max Planck Straße 4 8 97526 Sennfeld Germany 49 0 97216501 0 49 0 97216501 45 info winora group com www winora group com ...

Reviews: