09-13-586-Rev4
17/18
1. Забезпечте неухильне дотримання всіх настанов, наведених у цьому
посібнику з експлуатації. Якщо стійка для велосипеда використовується
неправильно або не за призначенням, гарантію буде анульовано, а фінансові
зобов’язання виробника щодо можливих пошкоджень більше не будуть
застосовуватися.
2. Компанія Yakima не несе відповідальності за травми людей та/або за
пошкодження майна чи фінансові втрати, спричинені через неправильний
монтаж чи неналежне використання стійки.
3. Водій несе одноособову відповідальність за забезпечення безпомилкового
монтажу стійки, а також за її належне стикування з буксирним гаком.
4. Не перевищуйте максимально допустиме навантаження на задню вісь
велосипеда, визначене його виробником.
5. Не перевищуйте максимальне значення D для буксирного гака. Слід
забезпечити, щоб значення D для буксирного гака становило не менше 7,6 кН.
Скористайтеся наведеними нижче формулами для перетворення значень GK і
GA, які раніше застосовувалися для буксирних гаків, на значення D:
D = (9,81/1000) x (G[A] x G[K]) / (G[A] + G[K])
D вимірюється в [кН], G[A] — у [кг], G[K] — у [кг]
6. Пошкоджені або зношені компоненти необхідно негайно заміняти.
7. Не залишайте на велосипеді на час транспортування жодної нещільно
закріпленої речі.
8. На час подорожі обов’язково зафіксуйте стійку велосипеда за допомогою
замка.
9. Не допускається виготовлення кулі буксирного гака з алюмінію. На час
використання стійки кулю необхідно повністю очистити від консистентного
мастила.
10. Якщо велосипедна стійка не використовується, її слід демонтувати з
метою економії палива. Також слід демонтувати велосипедну стійку на час
проходження автомобіля через автоматичну мийку.
11. Відстань від точки, яка розташована посередині між стоп-сигналами, до
зовнішнього краю велосипеда повинна складати не більше 40 см.
12.
Їзда на автомобілі та правила дорожнього руху
•
Швидкість їзди повинна відповідати вазі вантажу, що перевозиться, а також
чинному офіційному обмеженню швидкості. У разі відсутності будь-яких
обмежень швидкості рекомендується не перевищувати значення 130 км/
год.
•
У разі транспортування будь-якого вантажу вибір швидкості автомобіля
буде залежати від багатьох обставин, як то стан дороги, дорожнє покриття,
умови руху, наявність вітру та інше. Керованість автомобіля, ефективність
його гальмування та чутливість до дії бокового вітру зміняться після того,
як на даху буде встановлено додатковий вантаж.
•
Їзда в умовах бездоріжжя не рекомендується, оскільки це може призвести
до нанесення пошкоджень транспортному засобові або вантажеві, що
транспортується.
•
Слід усвідомлювати, що велосипедна стійка подовжує задню частину
транспортного засобу й розташовується на малій висоті від поверхні
дороги. Це може призвести до контакту між велосипедною стійкою та
ґрунтом на штучних дорожніх нерівностях та пологих схилах.
•
Будьте обережні, рухаючись заднім ходом, оскільки велосипедну стійку
може бути не видно через заднє скло чи в дзеркалах. У разі перешкод
для заднього огляду слід обладнати транспортний засіб відповідними
дзеркалами заднього виду (наприклад, зовнішнім дзеркалом заднього виду
на правому боці або спеціальним дзеркалом заднього виду для причепів).
13.
Технічне обслуговування
Важливою вимогою є регулярне й ретельне очищення стійки з використанням
мила та води. Після очищення слід її старанно просушити. Також виконуйте
перелічені нижче рекомендації.
•
Регулярно очищуйте кулю буксирного гака й деталі вузла кріплення, який
використовується поверх кулі.
•
Розпилюйте змащувальний засіб, наприклад WD40:
•
усередину всіх замків;
•
усередину з’єднувальних механізмів (вище червоно-зеленого індикатора
рівня);
•
на обидва гаки, розташовані ліворуч і праворуч на нижній частині
велосипедної стійки;
•
на стрижень із різзю кожного з тримачів рами;
•
на пластикову деталь троса, який буде вставлятися в нижню частину рами.
14. Протягом подорожі регулярно перевіряйте надійність закріплення стійки й
велосипедів.
15. До початку руху обов’язково перевірте справність усіх ламп автомобіля,
навіть якщо подорож відбувається в денний час.
16. Забороняється покривати велосипедну стійку й велосипеди тканиною,
брезентом чи в інший спосіб.
17. Якщо на транспортному засобі передбачено задні двері або задній борт з
електричним обладнанням, вимкніть його на час установлення стійки.
18. Не використовуйте запасні частини чи аксесуари, які не були надані
компанією Yakima. Недотримання даної вимоги призведе до того, що компанія
Yakima складе із себе будь-яку фінансову відповідальність за пошкодження, які
можуть трапитися.
19. Якщо стійку необхідно розвернути без демонтажу велосипедів, раму
обов’язково необхідно втримувати доти, поки вона повністю не розвернеться у
відкрите положення. Не можна допускати її самостійного відкриття.
20. Велосипед із найбільшою вагою слід кріпити якомога ближче до автомобіля.
21. Щоб убезпечити велосипеди від викрадення, рекомендується обкрутити їхні
рами тросом і заблокувати замком. Компанія Yakima не несе жодної фінансової
відповідальності в разі викрадення стійки та/або велосипедів.
22. Важливо завжди вставляти раму велосипеда в найглибшу зону фіксатора. У
разі нехтування цією вимогою натяг може ослабнути й рама виявиться нещільно
закріпленою. Також настійливо рекомендується використовувати перехідник для
рам велосипеда (див. перелік аксесуарів), якщо рама велосипеда має великий
діаметр та/або нестандартну форму. Часто це стосується транспортування
гірських, а також жіночих та електричних велосипедів.
UA ІНСТРУКЦІЇ З БЕЗПЕКИ
FI TURVALLISUUSOHJEET
1. Noudata aina tämän oppaan ohjeita. Jos pyörätelinettä käytetään virheellisesti
tai muuhun kuin valmistajan ilmoittamaan käyttötarkoitukseen, takuu lakkaa ja
valmistaja ei ole vastuussa mahdollisista vahingoista.
2. Yakima ei vastaa telineen väärän kiinnityksen tai käytön aiheuttamista henkilö-
vahingoista ja/tai omaisuusvahingoista taikka taloudellisista tappioista.
3. Kuljettaja on yksi vastuussa telineen kunnon ja sen kunnollisen vetokoukkuun
kiinnittämisen varmistamisesta.
4. Älä ajoneuvon valmistajan määrittämää taka-akselin enimmäiskuormaa.
5. Älä ylitä vetokoukun suurinta D-arvoa. Vetokoukun D-arvon tulee olla vähintään
7,6 kN. Seuraavalla kaavalla vanhempien vetokoukkujen GK- ja GA-arvot voidaan
muuttaa D-arvoksi:
D = (9,81/1000) x (G[A] x G[K]) / (G[A] + G[K])
D:n yksikkö on kN, G[A]:n ja G[K]:n yksikkö on kg.
6. Vaurioituneet tai kuluneet osat on vaihdettava välittömästi.
7. Älä jätä mitään irrallisia tai huonosti kiinnitettyjä esineitä polkupyöriin kuljetuk-
sen ajaksi.
8. Lukitse aina pyöräteline matkan ajaksi.
9. Vetokoukun kuula ei saa olla alumiinista valmistettu ja se on oltava täysin
rasvaton telinettä käytettäessä.
10. Irrota pyöräteline polttoaineen kulutuksen vähentämiseksi, kun se ei ole
käytössä. Pyöräteline tulee myös poistaa ajettaessa autopesuun.
11. Etäisyys jarruvalojen keskikohdasta polkupyörän ulkoreunaan ei saa olla 40
cm:iä pidempi.
12.
Ajoneuvon kuljettaminen ja säädökset
•
Ajonopeuden on oltava sopiva kuljetettu kuorma ja viralliset
nopeusrajoitukset huomioiden. Jos nopeusrajoituksia ei ole, suosittelemme
enimmäisnopeudeksi 130 km/h.
•
Kuljetettaessa mitä tahansa kuormaa ajoneuvon nopeutta säädeltäessä on
otettava huomioon kaikki olosuhteet, kuten tien luokka, tienpinnan kunto,
liikenteen tiheys, tuuli jne. Katolla kuljetettava kuorma vaikuttaa ajoneuvon
käsittelyyn, ohjautumiseen kaarteissa, jarrutukseen ja sivutuuliherkkyyteen.
•
Maastoajoa ei suositella ja se voisi aiheuttaa vaurioita ajoneuvolle tai
varusteillesi.
•
Huomioi pyörätelineen aiheuttama ajoneuvon takaulottuvuuden
pidentyminen matalalla tasolla, josta voi seurata pyörätelineen osuminen
maahan hidastetöyssyissä ja jyrkissä mäissä.
•
Peruuta varovasti, koska pyörätelineestä ei ehkä näe läpi takaikkunan
tai peilien kautta. Jos este haittaa näkymää taakse, ajoneuvo on
varustettava riittävän ulottuvilla peileillä (esim. sivupeili oikealla puolella tai
perävaunupeilit).
13.
Huolto
Telineen puhdistaminen säännöllisesti ja läpikotaisin saippuavedellä on tärkeää.
Kuivaa se huolellisesti pesun jälkeen. Lisäksi suositellaan seuraavaa:
•
Puhdista vetokoukun kuula ja vetokoukun kiinnittimet säännöllisesti.
•
Ruiskuta WD40-voiteluainetta tai vastaavaa:
• kaikkiin
lukkoihin
•
liitosmekanismiin (puna/vihreän ilmaisinaukon yläpuolella)
•
kumpaankin pyörätelineen alapuoliseen koukkuun vasemmalla ja oikealla
•
kaikkien rungon pidikkeiden kierretankoihin
•
alaosaan työnnettävän kaapelin muoviosaan.
14. Tarkasta ajettaessa säännöllisesti, että teline ja pyörät ovat edelleen tiukasti
kiinni.
15. Tarkasta valojen toiminta ennen lähtöä, myös päiväsaikaan.
16. Älä koskaan peitä pyörätelinettä ja pyöriä kankaalla, suojapeitteellä tai muulla
vastaavalla.
17. Jos ajoneuvossa on sähköinen takaluukku, kytke se pois päältä telinettä
käytettäessä.
18. Älä käytä muita kuin Yakiman toimittamia varaosia tai lisävarusteita. Muiden
varaosien tai lisävarusteiden käytöstä seuraa, ettei Yakima voi enää hyväksyä
korvausvastuuta mistään kärsityistä vahingoista.
19. Jos telinettä käännetään pyörien ollessa siinä kiinni, runkoa on aina tuettava
kunnes teline on käännetty täysin auki -asentoon. Sitä ei tule päästää putoamaan
auki itsekseen.
20. Kiinnitä painavin pyörä niin lähelle ajoneuvoa kuin mahdollista.
21. Pyörän suojaamiseksi varkaudelta suosittelemme vaijerilukon kiinnittämistä
pyörien runkojen läpi vedettynä. Yakima ei ole vastuussa telineen ja/tai pyörien
varkauksista.
22. Pyörän rungon kiristäminen aina puristimen syvimpään kohtaan on tärkeää.
Jos sitä laiminlyödään, rungon kiinnitys voi löystyä. Suosittelemme myös painok-
kaasti käyttämään ”pyörän runkosovitinta” (katso lisävarusteet) jos pyörän rungon
halkaisija on suuri ja/tai muoto poikkeava. Näin on usein maastopyörissä, mutta
myös naisten pyörissä ja sähköpyörissä.
Summary of Contents for JustClick 2
Page 3: ...09 13 586 Rev4 3 18 RED GREEN 3 1 2 3 L R C RA C K ...
Page 4: ...09 13 586 Rev4 4 18 Click 13 pin 7 pin EU EU 7 pin AU 4 ...
Page 5: ...09 13 586 Rev4 5 18 Click Click order no LoadRamp 5 ...
Page 6: ...09 13 586 Rev4 6 18 6 1 2 3 MIN 22 mm MAX 80 mm ...
Page 7: ...09 13 586 Rev4 7 18 order no JustClick 1 1 2 3 4 JustClick 2 JustClick 3 1 2 3 4 7 8 ...