background image

6100013114_9812127_9812128_9812130_9812131_Rev1.0

11/14

SK

•  Pri elektrobicykloch a 

ť

ažších bicykloch je potrebné postupova

ť

 

opatrne, aby nedošlo k poškodeniu vozidla a/alebo bicykla.

•  Pri cestovaní na dlhé vzdialenosti, na veterných, hrbo

ľ

atých 

alebo štrkových cestách pridajte 

ď

alšie kotviace body pre 

č

šiu bezpe

č

nos

ť

 bicyklov. Ak bicykle nie sú správne 

upevnené, tento produkt sám o sebe nedokáže zabráni

ť

 

poškodeniu bicyklov ani vozidla.

•  Používatelia sú zodpovední za to, aby sa bicykel aj vozidlo 

mohli používa

ť

 s týmto produktom bezpe

č

ným spôsobom a aby 

sa zabránilo poškodeniu vozidla a/alebo bicykla.

NL

•  Wees voorzichtig met e-bikes en zwaardere fietsen om 

schade aan voertuig en/of fiets te voorkomen.

•  Als je lange afstanden aflegt, op winderige, hobbelige of 

onverharde wegen, voeg dan aanvullende ankerpunten 
toe voor extra fietsveiligheid. Dit product alleen kan 
schade aan de fiets of het voertuig niet voorkomen als 
de fietsen niet goed zijn vastgezet.

•  Het is de verantwoordelijkheid van de gebruiker om 

ervoor te zorgen dat zowel de fiets als het voertuig op 
een veilige manier met dit product gebruikt worden en 
om schade aan het voertuig en/of de fiets te voorkomen.

SV

•  Var försiktig med elektriska och tunga cyklar för att inte 

skada fordonet och/eller cykeln. 

•  Lägg till extra fästpunkter för ökad cykelsäkerhet vid 

körning av långa sträckor, stark vind eller vid körning på 
grusvägar. Den här produkten kan inte ensam förhindra 
skador på cyklar eller fordonet om cyklarna inte sitter 
fast ordentligt.

•  Användaren är ansvarig för att både cyklar och fordon 

kan användas på ett säkert sätt med den här produkten 
så att fordonet och/eller cyklar inte skadas.

DK

•  Udvis forsigtighed ved transport af el-cykler eller tungere 

cykler for at undgå skade på køretøjet og/eller cyklerne.

•  Når du rejser over lange afstande på vindblæste, ujævne 

eller grusbelagte veje, skal du sørge for yderligere 
sikringspunkter for øget cykelsikkerhed. Dette produkt 
kan ikke forhindre skade på dine cykler eller dit køretøj, 
hvis cyklerne ikke er sikret korrekt.

•  Det er brugerens ansvar at forhindre beskadigelse af 

både cykler og/eller køretøj samt sikre, at både cykler 
og køretøj kan anvendes sammen med dette produkt på 
forsvarlig vis.

UA

• 

Для

 

перевезення

 

електровелосипедів

 

та

 

важчих

 

велосипедів

 

необхідна

 

обережність

щоб

 

не

 

пошкодити

 

транспортний

 

засіб

 

та

/

або

 

велосипед

.

• 

При

 

поїздках

 

на

 

великі

 

відстані

 

по

 

вибоїстих

 

або

 

гравійних

 

дорогах

а

 

також

 

за

 

сильного

 

вітру

 

встановіть

 

додаткові

 

точки

 

кріплення

 

для

 

підвищення

 

безпеки

 

транспортування

 

велосипедів

Використання

 

цього

 

виробу

 

не

 

може

 

запобігти

 

пошкодженню

 

велосипедів

 

або

 

транспортного

 

засобу

якщо

 

велосипеди

 

не

 

закріплені

 

належним

 

чином

.

• 

Відповідальність

 

за

 

безпечне

 

використання

 

велосипеда

 

та

 

транспортного

 

засобу

 

з

 

даним

 

виробом

 

та

 

запобігання

 

пошкодженню

 

транспортного

 

засобу

 

та

/

або

 

велосипеда

 

несе

 

користувач

.

FI

•  Sähköpyöriä ja raskaita pyöriä on käsiteltävä varoen, 

jotta auto ja/tai pyörä eivät vaurioidu.

•  Kun ajat pitkiä matkoja tuulisilla, kuoppaisilla tai 

sorapintaisilla teillä, varmista pyörän turvallisuus 
lisäankkurointipisteillä. Tämä tuote ei yksin estä 
pyörän tai auton vaurioita, jos pyöriä ei kiinnitetä 
kunnolla.

•  Käyttäjä vastaa siitä, että tuotetta voidaan käyttää 

turvallisesti ja vaurioittamatta autoa ja/tai pyörää.

Summary of Contents for GateKeeper Evo

Page 1: ...FI MAX kg 25 GateKeeper 1X Note GateKeeper Evo Large pictured Hinweis GateKeeper Evo Gro abgebildet Nota Imagen de GateKeeper Evo Large Remarque Photo agrandie du GateKeeper Evo Merknad GateKeeper Evo...

Page 2: ...et f r mittelgro e und gro e Pick ups mit Heckklappen von 155 cm 61 oder weniger HINWEIS Versenkbare Tonneau Abdeckungen verringern die Breite und k nnen bei gro en Pick ups ein Mittelpad erfordern IT...

Page 3: ...mogelijk een medium onderlegger nodig SK Maxim lne 25 kg na bicykel na kol sku GateKeeper Evo Large a 6 bicyklov pre ter nne pikapy plnej ve kosti so rkou zadn ch v klopn ch dver 157 5 cm 62 alebo vi...

Page 4: ...er Falz der Platte mit der Innenkante der Heckklappe bereinstimmt B5 Ziehen Sie die Gurte vollst ndig fest und falten Sie den bersch ssigen Gurt wie gezeigt in die B nder DE B1 Utilice su cuerpo para...

Page 5: ...l feste GateKeeper Evo mot bakd ren for holde den p plass og pne bakd ren delvis B2 Pass p at du ikke klemmer hendene dine mens du f rer stroppene gjennom pningen nederst p bakd ren S rg for skyve str...

Page 6: ...pravte d lku aby bylo mo n um stit g h k do p slu n ho o ka Um st te posuvnou podlo ku tak aby chr nila r m a pevn dot hn te popruh aby bylo kolo zaji t n NL C Trek de riem over het frame van de fiets...

Page 7: ...Laad de resterende fietsen van links naar rechts Draai de pedalen en plaats de fietsen zo dat ze elkaar niet aanraken Maak elke fiets vast door de g haak aan zijn lus te bevestigen en de riem aan te t...

Page 8: ...e znovu zajist te NL Verwijder als eerste de fiets die je als laatste hebt geladen Maak de g haak en de riem los waarmee de fiets is bevestigd Til de fiets voorzichtig op en weg van de andere fietsen...

Page 9: ...CS Vylo te kola Povolte v echny t i popruhy p ipev uj c GateKeeper Evo k zadn m dve m Uvoln te kliku v klopn ch zadn ch dve a otev ete dve e Odmontujte GateKeeper Evo z pick upu NL Verwijder je fietse...

Page 10: ...peuvent tous deux tre utilis s avec ce produit en toute s curit et de mani re viter tout endommagement du v hicule et ou du v lo NO Elsykler og tyngre sykler m utvise forsiktighet for forhindre skade...

Page 11: ...ga cyklar f r att inte skada fordonet och eller cykeln L gg till extra f stpunkter f r kad cykels kerhet vid k rning av l nga str ckor stark vind eller vid k rning p grusv gar Den h r produkten kan in...

Page 12: ...aggressivi potrebbero danneggiare la superficie Proteggere Gatekeeper Evo da temperature estreme caldo o freddo durante la custodia prolungata Rimuovere Gatekeeper Evo prima di entrare in un autolavag...

Page 13: ...6100013114_9812127_9812128_9812130_9812131_Rev1 0 13 14 This page intentionally left blank...

Page 14: ...www yakima com www yakima eu YAKIMA PRODUCTS INC 4101 Kruse Way Lake Oswego OR 97035 2541 USA 888 925 4621 yakima com support YAKIMA AUSTRALIA PTY LTD 17 Hinkler Court Brendale QLD 4500 Australia 180...

Reviews: