background image

PARA BAJAR EL MÁSTIL Y ACCEDER AL COMPARTIMIENTO

DE CARGA: Descargue las bicicletas.

Suelte el gancho
de seguridad
tirando hacia
afuera del
extremo no
trabado.

MANTENIMIENTO

Aplique lubricante no soluble en
agua en las partes metálicas
móviles.
Use un paño blando con agua y
detergente suave para limpiar las
partes plásticas.

EL CERROJO
PUEDE
GUARDARSE:

Cuando el cerrojo
no se utiliza, puede
empotrarse
completamente en
el capuchón.

Saque el
tornillo
apoyando
sobre el mástil.

No olvide volver a colocar el tornillo
Y ajustar el gancho de seguridad.

ANTES DE PARTIR,

lea las advertencias de la

primera página.

COLOQUE LA BARRA
ESTABILIZADORA.

QUITE LOS
TAPONES DEL
MÁSTIL.

Aflójelos con una
herramienta plana.

Use una llave para ajustar.

Asegúrela con arandelas,
tuercas y tornillos.

MONTE GANCHO Y CORREA.

Coloque el gancho en el extremo de la correa,
pasándola primero hacia ADENTRO y luego
hacia AFUERA, como se indica en el gancho.

PONGA EL
GANCHO EN
LA RUEDA

Pase la correa por
la anilla de la barra.

Repita los pasos 22 y 23 para el otro
extremo de la correa.

Tire con ambas manos para
ajustar las correas.

ARA CUATRO BICICLETAS:

Usar dos correas por la anilla de la
barra más alejada del vehículo.

Summary of Contents for 8002535

Page 1: ...in damage to your vehicle or your bikes LOCK everything before driving away ATTENTION AVANT DE PRENDRE LA ROUTE v rifier que les sangles des berceaux sont accroch es et que les sangles de roues sont...

Page 2: ...s or 9 16 wrenches Insert second bolt with a washer into adjacent hole Position clear sleeve so bolt can pass through TIGHTEN with adjustable end wrenches or 9 16 wrenches WARNING DO NOT OVER TIGHTEN...

Page 3: ...TIGHTEN Use an adjusable wrench ATTACH CRADLE STRAPS Make sure the open part of the locking cap faces down Be sure strap is hooked onto cradle Maneuver the pin into the hole bypassing the internal ca...

Page 4: ...rting the mast Don t forget to replace the pin AND secure the safety hook BEFORE DRIVING AWAY read cautions on first page ATTACH STRAP TO HOOK ATTACH STABILIZING BAR REMOVE THE PLUGS IN THE MAST Pry o...

Page 5: ...mm 7 8 po ou de 24 mm 15 16 po et SERRER VERROUILLER LE BOULON AVEC LA SERRURE Le trou de l attelage doit tre align avec celui de la potence POSER L CROU D ATTELAGE ET LA POTENCE Enfoncer l crou dans...

Page 6: ...ER l aide d une cl molette D poser le tube horizontal des v los dans les berceaux OSER LA GOUPILLE DE VERROUILLAGE ET SON CIRCLIP METTRE EN PLACE LES SANGLES DE BERCEAUX S assurer que les sangles sont...

Page 7: ...her l trier de s curit AVANT DE PRENDRE LA ROUTE respecter les consignes de s curit indiqu es la premi re page POSER LA BARRE STABILISATRICE ENLEVER LES BOUCHONS QUI SONT DANS LA POTENCE Les d loger l...

Page 8: ...A ser la ltima con el signo hacia afuera La depresi n suave del lado delantero derecho debe orientarse HACIA usted Coloque las cunas en el m stil flexion ndolas hacia arriba Oprima el bot n et lico pa...

Page 9: ...or de la bicicleta debe ir en la primera cuna PRUEBE LAS CUNAS Aferre con ambas manos cerca del travesa o AJUSTE SI HAY ALG AN MOVIMIENTO INSTALE EL TORNILLO DEL CERROJO Y EL CLIP E Coloque el tornill...

Page 10: ...olocar el tornillo Y ajustar el gancho de seguridad ANTES DE PARTIR lea las advertencias de la primera p gina COLOQUE LA BARRA ESTABILIZADORA QUITE LOS TAPONES DEL M STIL Afl jelos con una herramienta...

Page 11: ...repair or replace the defective article at its discretion without charge The customer will pay freight to Yakima and Yakima will pay any applicable return freight Unauthorized returns will not be acce...

Reviews: