background image

Coloque el gancho
de seguridad en el

extremo del tornillo del
enganche.

APRIETE con llaves ajustables o
de 9/16" (15mm).

HAGA COINCIDIR LOS AGUJEROS
EN EL MÁSTIL Y LA BASE.

En el agujero del centro cerca del
extremo, inserte el tornillo y arandela.
Complete con otra arandela y tuerca.

TORNILLO GRANDE
Y ARANDELA DE
CIERRE.

Inserte la llave, cierre el
cerrojo del enganche.

Cierre el capuchón del
cerrojo.

AJUSTE LA
BARRA AL
VEHÍCULO

Use una llave de cubo de
7/8" (23mm) o de 15/16"
(24mm) y AJUSTE.

EL CERROJO DEL
ENGANCHE

ASEGURA EL TORNILLO.

LAS CUNAS
TIENEN CARAS

DELANTERA Y TRASERA.

La cuna con el signo YAKIMA
será la última, con el signo
hacia afuera.

La depresión suave del lado
delantero derecho debe
orientarse HACIA usted.

Coloque

las cunas en el

mástil flexionándolas

hacia arriba.

Oprima el botón etálico para
permitir la instalación.

El agujero
del enganche debe
coincidir con el
agujero de la barra.

INSTALE LA TUERCA DEL
ENGANCHE Y COLOQUE

LA BARRA.

Deslice la caja de la
tuerca dentro del
extremo de la barra.

Coloque la barra.

Inserte el tornillo de
seguridad a través de los

agujeros de las placas y del
mástil.

Inserte el segundo
tornillo con
arandela en el
agujero siguiente.

Coloque el manguito

para que el
tornillo pueda

pasar a través.

Coloque
arandela y

tuerca.

ATENCIÓN:

¡NO AJUSTE

ESTE TORNILLO

DE MÁS!

APRIETE con
llaves ajustables

o de 9/16" (15mm).

ENCAJE LA
BASE SOBRE EL
MÁSTIL DEL
PORTABICICLETAS.

Summary of Contents for 8002535

Page 1: ...in damage to your vehicle or your bikes LOCK everything before driving away ATTENTION AVANT DE PRENDRE LA ROUTE v rifier que les sangles des berceaux sont accroch es et que les sangles de roues sont...

Page 2: ...s or 9 16 wrenches Insert second bolt with a washer into adjacent hole Position clear sleeve so bolt can pass through TIGHTEN with adjustable end wrenches or 9 16 wrenches WARNING DO NOT OVER TIGHTEN...

Page 3: ...TIGHTEN Use an adjusable wrench ATTACH CRADLE STRAPS Make sure the open part of the locking cap faces down Be sure strap is hooked onto cradle Maneuver the pin into the hole bypassing the internal ca...

Page 4: ...rting the mast Don t forget to replace the pin AND secure the safety hook BEFORE DRIVING AWAY read cautions on first page ATTACH STRAP TO HOOK ATTACH STABILIZING BAR REMOVE THE PLUGS IN THE MAST Pry o...

Page 5: ...mm 7 8 po ou de 24 mm 15 16 po et SERRER VERROUILLER LE BOULON AVEC LA SERRURE Le trou de l attelage doit tre align avec celui de la potence POSER L CROU D ATTELAGE ET LA POTENCE Enfoncer l crou dans...

Page 6: ...ER l aide d une cl molette D poser le tube horizontal des v los dans les berceaux OSER LA GOUPILLE DE VERROUILLAGE ET SON CIRCLIP METTRE EN PLACE LES SANGLES DE BERCEAUX S assurer que les sangles sont...

Page 7: ...her l trier de s curit AVANT DE PRENDRE LA ROUTE respecter les consignes de s curit indiqu es la premi re page POSER LA BARRE STABILISATRICE ENLEVER LES BOUCHONS QUI SONT DANS LA POTENCE Les d loger l...

Page 8: ...A ser la ltima con el signo hacia afuera La depresi n suave del lado delantero derecho debe orientarse HACIA usted Coloque las cunas en el m stil flexion ndolas hacia arriba Oprima el bot n et lico pa...

Page 9: ...or de la bicicleta debe ir en la primera cuna PRUEBE LAS CUNAS Aferre con ambas manos cerca del travesa o AJUSTE SI HAY ALG AN MOVIMIENTO INSTALE EL TORNILLO DEL CERROJO Y EL CLIP E Coloque el tornill...

Page 10: ...olocar el tornillo Y ajustar el gancho de seguridad ANTES DE PARTIR lea las advertencias de la primera p gina COLOQUE LA BARRA ESTABILIZADORA QUITE LOS TAPONES DEL M STIL Afl jelos con una herramienta...

Page 11: ...repair or replace the defective article at its discretion without charge The customer will pay freight to Yakima and Yakima will pay any applicable return freight Unauthorized returns will not be acce...

Reviews: