background image

Glisser la goupille
à travers les trous
de la base et du
mât.

Enfiler la broche
sur le bout de la

goupille.

EMBOÎTER LA BASE
SUR LE MÂT DU
PORTE-VÉLOS.

SERRER avec les
clés à molette ou

les clés de 15 mm
(9/16 po).

SERRER avec les clés à molette
ou les clés de 15 mm (9/16 po).

ALIGNER LES TROUS DE LA BASE
ET DU MÂT.

Au trou centré près du bout, enfoncer un
boulon et une rondelle. Poser une autre
rondelle et l’écrou au bout du boulon.

POSER LE BOULON
ET LA RONDELLE
RESSORT.

À l’aide de la clé,
verrouiller la serrure.

Mettre le bouchon en
place.

VERROUILLER LE
PORTE-VÉLOS
AU VÉHICULE

Employer une clé à
douille de 23 mm (7/8 po)
ou de 24 mm (15/16 po) et
SERRER.

VERROUILLER LE
BOULON AVEC LA

SERRURE.

Le trou de l’attelage
doit être aligné avec
celui de la potence.

POSER L’ÉCROU

D’ATTELAGE ET LA

POTENCE.

Enfoncer l’écrou
dans le bout de la
potence.

ENFONCER le tube
inférieur du porte-
vélos dans le tube
d’attelage du
véhicule.

Enfoncer un deuxième
boulon avec une

rondelle dans le trou voisin.

Au passage, mettre en place sur le

boulon le
manchon

transparent.

Poser une
rondelle et
l’écrou.

ATTENTION:

NE PAS TROP

SERRER CE

BOULON!

Le berceau qui porte le logo
YAKIMA se pose en dernier,
avec le logo vers l’extérieur.

POSER LES
BERCEAUX EN

RESPECTANT LEUR SENS.

Enfiler les berceaux
sur la potence en les

fléchissant vers

le

Le creux lisse du
côté droit doit être
FACE À VOUS.

Enfoncer le bouton métallique
pour permettre le montage.

Summary of Contents for 8002535

Page 1: ...in damage to your vehicle or your bikes LOCK everything before driving away ATTENTION AVANT DE PRENDRE LA ROUTE v rifier que les sangles des berceaux sont accroch es et que les sangles de roues sont...

Page 2: ...s or 9 16 wrenches Insert second bolt with a washer into adjacent hole Position clear sleeve so bolt can pass through TIGHTEN with adjustable end wrenches or 9 16 wrenches WARNING DO NOT OVER TIGHTEN...

Page 3: ...TIGHTEN Use an adjusable wrench ATTACH CRADLE STRAPS Make sure the open part of the locking cap faces down Be sure strap is hooked onto cradle Maneuver the pin into the hole bypassing the internal ca...

Page 4: ...rting the mast Don t forget to replace the pin AND secure the safety hook BEFORE DRIVING AWAY read cautions on first page ATTACH STRAP TO HOOK ATTACH STABILIZING BAR REMOVE THE PLUGS IN THE MAST Pry o...

Page 5: ...mm 7 8 po ou de 24 mm 15 16 po et SERRER VERROUILLER LE BOULON AVEC LA SERRURE Le trou de l attelage doit tre align avec celui de la potence POSER L CROU D ATTELAGE ET LA POTENCE Enfoncer l crou dans...

Page 6: ...ER l aide d une cl molette D poser le tube horizontal des v los dans les berceaux OSER LA GOUPILLE DE VERROUILLAGE ET SON CIRCLIP METTRE EN PLACE LES SANGLES DE BERCEAUX S assurer que les sangles sont...

Page 7: ...her l trier de s curit AVANT DE PRENDRE LA ROUTE respecter les consignes de s curit indiqu es la premi re page POSER LA BARRE STABILISATRICE ENLEVER LES BOUCHONS QUI SONT DANS LA POTENCE Les d loger l...

Page 8: ...A ser la ltima con el signo hacia afuera La depresi n suave del lado delantero derecho debe orientarse HACIA usted Coloque las cunas en el m stil flexion ndolas hacia arriba Oprima el bot n et lico pa...

Page 9: ...or de la bicicleta debe ir en la primera cuna PRUEBE LAS CUNAS Aferre con ambas manos cerca del travesa o AJUSTE SI HAY ALG AN MOVIMIENTO INSTALE EL TORNILLO DEL CERROJO Y EL CLIP E Coloque el tornill...

Page 10: ...olocar el tornillo Y ajustar el gancho de seguridad ANTES DE PARTIR lea las advertencias de la primera p gina COLOQUE LA BARRA ESTABILIZADORA QUITE LOS TAPONES DEL M STIL Afl jelos con una herramienta...

Page 11: ...repair or replace the defective article at its discretion without charge The customer will pay freight to Yakima and Yakima will pay any applicable return freight Unauthorized returns will not be acce...

Reviews: