243
Режим на работа „S3“ (работа с прекъсване):
За тези режими на работа, след съкращението, се показва работен цикъл, както и продължителността на
цикъла, ако се отклонява от 10 минути. Пример S3 30% означава, че машината може да работи 3 минути и
след това трябва да спре 7 минути.
„Работа с източване“
Работата с източване е подобна на сухото движение. Продуктът работи с пълна скорост, но се изпомпват
само малки количества течност.
Работата с източване е възможна само при определени типове; виж глава „Описание на продукта“.
Защита от сухо движение
Защитата от сухо движение е създадена, за да изключи автоматично продукта, ако нивото на водата
падне под минималната стойност за покритие на водата на продукта. Това е възможно чрез инсталиране
на поплавъчен прекъсвач.
Контрол на нивото
Контролът на нивото е предназначено за включване или изключване на продукта в зависимост от нивото
на пълнене. Това е възможно чрез инсталиране на поплавъчен прекъсвач.
2. Безопасност
В тази глава са изброени всички общоприложими инструкции за безопасност и техническа информация.
Освен това всяка друга глава съдържа специфични инструкции за безопасност и техническа информация.
Всички инструкции и информация трябва да се спазват и да се следват по време на различните етапи от
жизнения цикъл на продукта (монтаж, експлоатация, обслужване, транспорт и др.). Операторът е
отговорен за това персоналът да спазва тези инструкции и указания.
2.1. Инструкции и информация за безопасност
Това ръководство използва инструкции и информация за безопасност за предотвратяване на наранявания
и имуществени щети.
За да стане това ясно за персонала, инструкциите и информацията за безопасност се различават по
следния начин:
Всяка инструкция за безопасност започва с една от следните сигнални думи:
Опасност:
Може да настъпят сериозни или фатални наранявания!
Предупреждение:
Може да настъпят сериозни наранявания!
Внимание:
Може да настъпят наранявания!
Внимание (инструкция без символ):
Могат да настъпят сериозни имуществени щети, включително
непоправими щети!
Инструкциите за безопасност започват със сигнална дума и описание на опасността, последвана от
източника на опасност и потенциалните последици и завършват с информация за предотвратяването й.
2.2.
Използвани указания и сертифициране по СЕ
Нашите продукти са обект на
-
различни директиви на ЕО
-
различни хармонизирани стандарти
-
различни национални стандарти.
Моля, вижте Декларацията за съответствие на ЕС за точната информация и валидните указания и норми.
Също така, различни национални стандарти също се използват като основа за използване, монтаж и
демонтаж на продукта. Символът CE се намира на типовата табелка или до типовата табелка. Типовата
табелка е прикрепена към корпуса на мотора.
2.3.
Обща безопасност
Никога не работете самостоятелно, когато инсталирате или изваждате устройството.
Машината трябва винаги да се изключва, преди да се извършат каквито и да било работи
върху нея (монтаж, демонтаж, обслужване, инсталация). Машината трябва да бъде
изключена от електрическата мрежа и да бъде осигурена срещу повторно включване. Всички
въртящи се части трябва да са неподвижни.
Операторът трябва незабавно да информира своя ръководител, ако възникнат дефекти или
нередности.
От жизненоважно значение е системата да бъде незабавно изключена от оператора, ако
възникнат проблеми, които могат да застрашат безопасността на персонала. Проблеми от
този тип включват:
Неизправност на устройствата за безопасност и/или управление
Повреда на критични части
Повреда на електрически инсталации, кабели и изолация.
Summary of Contents for LOWARA Sekamatik 3MK2
Page 241: ...241 1 2 1 3 1 4 1 5 1 5 1 1 5 2...
Page 242: ...242 1 5 3 1 5 4 1 5 5 1 6 S1 S2 S2 20 20 2...
Page 243: ...243 S3 10 S3 30 3 7 2 2 1 2 2 CE 2 3...
Page 244: ...244 2 4 2 5 2 5 1 EMC 2 5 2...
Page 245: ...245 IP 68 2 6 2 7 2 8 3 2 9 kW 40 dB A 70 dB A...
Page 248: ...248 4 4 1 4 2 4 3 1...
Page 249: ...249 6 4 4 5 5 1 5 2 3 4...
Page 250: ...250 10 AC 900 03 732 02 838 45 10 732 03...
Page 251: ...251 10 5 3 5 4 5 5 5 6 230 V 5 7...
Page 252: ...252 5 7 1 5 2 5 1 6 6 1 BGV GUV 6 2...
Page 253: ...253 6 3...
Page 254: ...254 7 7 1 5 7 2 40 C 7 3...
Page 255: ...255 8...
Page 256: ...256...
Page 310: ...310 1 2 1 3 1 4 Copyright 1 5 1 5 1 1 5 2...
Page 311: ...311 1 5 3 1 5 4 1 5 5 1 6 S1 S2 S2 20 20 2K...
Page 312: ...312 S3 10 S3 30 3 7 Sip Siphoning SIP 2 2 1 2 2 CE CE 2 3...
Page 313: ...313 2 4 2 5 2 5 1 EMC 2 5 2 IP 68...
Page 314: ...314 2 6 2 7 2 8 3 2 9 kW 40dB A 70dB A...
Page 317: ...317 4 4 1 4 2 4 3...
Page 318: ...318 6 4 4 5 5 1 5 2 3 4...
Page 319: ...319 10 cm AC 900 03 732 02 838 45 10 cm 732 03...
Page 320: ...320 10 cm 5 3 5 4 5 5 5 6 230 V 5 7...
Page 322: ...322 6 3 7 7 1 5 7 2 40 C...
Page 323: ...323 7 3 8...
Page 324: ...324...
Page 327: ...327 1 2 1 3 1 4 1 5...
Page 328: ...328 1 5 1 1 5 2 1 5 3 1 5 4 1 5 5 1 6...
Page 329: ...329 S1 S2 S2 20 20 2 S3 10 S3 30 3 7 2 2 1...
Page 330: ...330 2 2 CE 2 3 2 4 2 5...
Page 331: ...331 2 5 1 2 5 2 IP 68 2 6 2 7...
Page 332: ...332 2 8 3 2 9 40 70...
Page 335: ...335 4 4 1 4 2 4 3 1...
Page 336: ...336 6 4 4 5 5 1 5 2...
Page 337: ...337 3 4 10 900 03 732 02 838 45 10 732 03...
Page 338: ...338 10 5 3 5 4 5 5...
Page 339: ...339 5 6 230 5 7 5 7 1 5 2 5 1 6 6 1 BGV GUV...
Page 340: ...340 6 2 6 3...
Page 341: ...341 7 7 1 5 7 2 40 C 7 3...
Page 342: ...342 8...
Page 343: ...343...