Wenn sich das Brandschutzsystem im Betriebszustand befindet,
blinken die Sensoranzeigen und ein Alarmton wird ausgegeben,
wenn eine Flamme erkannt wird.
Langsamer Alarmton:
kleine Flamme erkannt, es wird nur ein
Alarm ausgelöst
Schneller Alarmton:
große Flamme erkannt, es wird ein Alarm
ausgelöst und der Brand wird gelöscht
DE-
Si el kit de seguridad contra incendios se encuentra en estado
operativo, los indicadores del sensor parpadearán y el avisador
sonará cuando se detecte una llama.
Sonido lento:
se ha detectado una llama leve y solo se activa una
alarma
Sonido rápido:
se ha detectado una llama fuerte, activando la
alarma y la acción de extinción de incendios
ES-
If the fire safety set works in working state, the sensor indicators
blink and the buzzer sounds when a flame is detected.
Slow sound:
small flame detected, triggering an alarm only
Rapid sound:
large flame detected, triggering an alarm and the
action of fire extinguishing
EN-
Si le dispositif de sécurité incendie fonctionne dans l'état de
travail, les indicateurs du capteur clignotent et le signal sonore
retentit lorsqu'une flamme est détectée.
Signal sonore lent :
petite flamme détectée, déclenchant une
alarme uniquement.
Signal sonore rapide :
détection d'une grande flamme,
déclenchant une alarme et l'action d'extinction de l'incendie.
FR-
Se il set di protezione antincendio funziona nello stato di
esercizio, quando viene rilevata una fiamma gli indicatori del
sensore lampeggiano e il cicalino emette un segnale acustico.
Suono lento:
è stata rilevata una fiamma piccola, che ha solo
innescato un allarme
Suono veloce:
è stata rilevata una fiamma grande, che ha
innescato un allarme e l'estinzione dell'incendio
IT-
Als de brandbeveiligingsset werkt, knipperen de sensorlampjes en
klinkt de zoemer bij de detectie van een vlam.
Langzaam klinkend geluid:
kleine vlam gedetecteerd, alleen alarm
geactiveerd
Snel klinkend geluid:
grote vlam gedetecteerd, alarm geactiveerd en
de brandblusser wordt ingeschakeld
NL-
Quando o kit de segurança contra incêndio estiver funcionando no
estado de funcionamento, os indicadores de sensor ficam intermi
-
tentes e soa o sinalizador sonoro, se uma chama é detetada.
Som lento:
pequena chama detetada, apenas disparando um alarme
Som rápido:
chama forte detetada, disparando um alarme e a ação de
extinção do incêndio
PT-
화재 안전 세트가 작동 상태에 있는 경우 불꽃을 감지하면 센서 표시기를 깜박이고
경보를 울립니다.
느린 소리:
작은 불꽃을 감지하면 경보만 울림
빠른 소리:
큰 불꽃을 감지하면 경보가 울리고 소화 동작이 시작됨
KO-
在工作狀態下,若機器檢測到火焰,則指示燈會閃爍,且蜂鳴器會發出響聲。
響聲緩慢:
火焰較小,僅觸發警報
響聲急促:
火焰較大,觸發警報和滅火動作
ZH-TW-
工作状态下,如机器检测到火焰,机器上的指示灯闪,蜂鸣器响。
响声缓慢:
火焰较小,仅报警
响声急促:
火焰较大,报警并触发灭火动作
ZH-
05
06
Press | Drücken | Presione | Appuyez | Premere | Druk |
Pressione |
눌러
|
按下
|
按下
Solid green, entering the working state | Leuchtet grün,
Betriebszustand wird aufgerufen | Verde fijo, entrada en el
estado operativo | Vert fixe, entrée dans l'état de travail | Luce
verde fissa, accesso allo stato di esercizio | Onafgebroken groen:
werkmodus wordt opgestart | Sólido verde, entrar o estado de
funcionamento |
녹색으로�점등되어�작동�상태로�전환
|
綠色恆亮,進入工
作狀態
|
绿色常亮,进入工作状态
27
28
Summary of Contents for Fire Safety Set
Page 24: ......