background image

Wenn sich das Brandschutzsystem im Betriebszustand befindet, 
blinken die Sensoranzeigen und ein Alarmton wird ausgegeben, 

wenn eine Flamme erkannt wird.

Langsamer Alarmton: 

kleine Flamme erkannt, es wird nur ein 

Alarm ausgelöst

Schneller Alarmton: 

große Flamme erkannt, es wird ein Alarm 

ausgelöst und der Brand wird gelöscht

DE-

Si el kit de seguridad contra incendios se encuentra en estado 

operativo, los indicadores del sensor parpadearán y el avisador 

sonará cuando se detecte una llama.

Sonido lento: 

se ha detectado una llama leve y solo se activa una 

alarma

Sonido rápido: 

se ha detectado una llama fuerte, activando la 

alarma y la acción de extinción de incendios

ES-

If the fire safety set works in working state, the sensor indicators 

blink and the buzzer sounds when a flame is detected.

Slow sound: 

small flame detected, triggering an alarm only

Rapid sound: 

large flame detected, triggering an alarm and the 

action of fire extinguishing

EN-

Si le dispositif de sécurité incendie fonctionne dans l'état de 

travail, les indicateurs du capteur clignotent et le signal sonore 

retentit lorsqu'une flamme est détectée.

Signal sonore lent : 

petite flamme détectée, déclenchant une 

alarme uniquement.

Signal sonore rapide :

 détection d'une grande flamme, 

déclenchant une alarme et l'action d'extinction de l'incendie.

FR-

Se il set di protezione antincendio funziona nello stato di 

esercizio, quando viene rilevata una fiamma gli indicatori del 

sensore lampeggiano e il cicalino emette un segnale acustico.

Suono lento: 

è stata rilevata una fiamma piccola, che ha solo 

innescato un allarme

Suono veloce: 

è stata rilevata una fiamma grande, che ha 

innescato un allarme e l'estinzione dell'incendio

IT-

Als de brandbeveiligingsset werkt, knipperen de sensorlampjes en 

klinkt de zoemer bij de detectie van een vlam.

Langzaam klinkend geluid: 

kleine vlam gedetecteerd, alleen alarm 

geactiveerd

Snel klinkend geluid: 

grote vlam gedetecteerd, alarm geactiveerd en 

de brandblusser wordt ingeschakeld

NL-

Quando o kit de segurança contra incêndio estiver funcionando no 

estado de funcionamento, os indicadores de sensor ficam intermi

-

tentes e soa o sinalizador sonoro, se uma chama é detetada.

Som lento: 

pequena chama detetada, apenas disparando um alarme

Som rápido: 

chama forte detetada, disparando um alarme e a ação de 

extinção do incêndio

PT-

화재 안전 세트가 작동 상태에 있는 경우 불꽃을 감지하면 센서 표시기를 깜박이고 

경보를 울립니다.

느린 소리: 

작은 불꽃을 감지하면 경보만 울림

빠른 소리: 

큰 불꽃을 감지하면 경보가 울리고 소화 동작이 시작됨

KO-

在工作狀態下,若機器檢測到火焰,則指示燈會閃爍,且蜂鳴器會發出響聲。 

響聲緩慢:

火焰較小,僅觸發警報

響聲急促:

火焰較大,觸發警報和滅火動作

ZH-TW-

工作状态下,如机器检测到火焰,机器上的指示灯闪,蜂鸣器响。 

响声缓慢:

火焰较小,仅报警 

响声急促:

火焰较大,报警并触发灭火动作

ZH-

05

06

Press | Drücken | Presione | Appuyez | Premere | Druk | 
Pressione | 

눌러

 | 

按下

 | 

按下

Solid green, entering the working state | Leuchtet grün, 
Betriebszustand wird aufgerufen | Verde fijo, entrada en el 
estado operativo | Vert fixe, entrée dans l'état de travail | Luce 
verde fissa, accesso allo stato di esercizio | Onafgebroken groen: 
werkmodus wordt opgestart | Sólido verde, entrar o estado de 

funcionamento | 

녹색으로�점등되어�작동�상태로�전환

 | 

綠色恆亮,進入工

作狀態

 | 

绿色常亮,进入工作状态

27

28

Summary of Contents for Fire Safety Set

Page 1: ...andschutzsystem Manual del usuario del juego de seguridad contra incendios Manuel d utilisation du dispositif de s curit incendie Manuale utente per il set di protezione antincendio Handleiding brandb...

Page 2: ...rung Kundendienst 01 06 10 11 12 13 15 25 37 39 DE Informe Instrucciones de seguridad Vista general Especi caciones Lista de elementos La presentamos el juego de seguridad contra incendios Preparaci n...

Page 3: ...coli Struttura del set di protezione antincendio Preparativi Uso del set di protezione antincendio Dichiarazione di conformit Servizi post vendita 03 07 10 11 12 13 15 25 37 39 IT 04 09 11 11 12 13 15...

Page 4: ...la experiencia con el producto Si no utiliza este producto de acuerdo con las instrucciones y requisitos del Manual u opera el producto de manera err nea etc la empresa no se har responsable de ning n...

Page 5: ...ct en de paklijst of neem contact op met uw distributeur Afbeeldingen in de handleiding dienen alleen ter referentie en het werkelijke product kan afwijken PT Muito obrigado por escolher a xTool Se es...

Page 6: ...Gefahrenrisiko vollst ndig auszuschalten Um Brandschutz zu gew hrleisten m ssen Sie unbedingt die Sicherheitshinweise und anweisungen f r das Ger t genau befolgen ES El juego de seguridad contra ince...

Page 7: ...e as precau es e instru es de seguran a para o dispositivo para assegurar seguran a contra inc ndio O kit de seguran a contra inc ndio apenas aplic vel para dispositivos de processamento a laser de me...

Page 8: ...ma Se la amma grande pu innescare l estinzione dell incendio completando automati camente il processo del rilevamento di amma con l estinzione dell in cendio NL Het product is een hulpvoorziening en b...

Page 9: ...Tube adapter Schlauchadapter Adaptador de tubo Adaptateur de tube Adattatore per tubo Buisadapter Adaptador de tubo User manual Benutzerhandbuch Manual de usuario Manuel d utilisation Manuale utente...

Page 10: ...Led werkmodus Indicador do estado de funcionamento 03 Gas bottle replacement indicator Anzeige f r f lligen Gas aschenersatz Indicador de sustituci n de la botella de gas Indicateur de remplacement d...

Page 11: ...tubo pu essere diversa a seconda delle macchine di lavorazione laser IT ZH Working Test mode switch Schalter f r Betriebs Testmodus Interruptor del modo de trabajo prueba Commutateur de mode de foncti...

Page 12: ...u install the tube install it to the tube fitting port instead of other ports Or it may damage the laser module EN Lorsque vous installez le tube installez le sur le port de raccordement du tube au li...

Page 13: ...rier en fonction des machines de traitement laser FR La porta del set di protezione antincendio pu essere diversa a seconda delle macchine di lavorazione laser IT De ingestelde brandveiligheidspoort k...

Page 14: ...l ausstecken bevor Sie CO2 Gasflaschen installieren Andernfalls kann es passieren dass Sie versehentlich die Drucktaste f r den L schvorgang ber hren und die Feuerl schfunktion auszul sen DE Desligue...

Page 15: ...l wieder einstecken Vuelva a enchufar la fuente de alimentaci n y el cable USB Rebrancher l alimentation et le c ble USB Collegare nuovamente l alimentazione elettrica e il cavo USB Koppel de voeding...

Page 16: ...tionnement Sollevare l interruttore per accedere alla modalit di esercizio Beweeg de schakelaar naar boven om de werkmodus in te schakelen Comutar o interruptor para cima para entrar no modo de funcio...

Page 17: ...clenchant une alarme et l action d extinction de l incendie FR Se il set di protezione antincendio funziona nello stato di esercizio quando viene rilevata una fiamma gli indicatori del sensore lampegg...

Page 18: ...ZH When the fire safety set works in working state you can press the button to manually trigger the action of fire extinguishing During fire extinguishing the gas is released twice at an interval of 2...

Page 19: ...ar a a o de extin o de inc ndio o indicador de substitui o da garrafa de g s s lida ligada indicando que deve substituir as garrafas de g s Dever comprar novas garrafas de g s para substitui o PT KO Z...

Page 20: ...4 botellas de gas Si l espace de traitement ferm est sup rieur 0 065 et ne d passe pas 0 13 m tre cube vous devez remplacer 4 bouteilles de gaz Se lo spazio di lavorazione chiuso di grandezza superior...

Page 21: ...Sie diese diagonal Wenn Sie sie beispielsweise in den ffnungen A installieren m ssen Sie zwei leere Flaschen in der anderen Diagonale installieren DE Si utiliza 2 botellas de gas inst lelas en diagon...

Page 22: ...ad D claration de conformit Dichiarazione di conformit Conformiteitsverklaring Declara o de conformidade FCC statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the fo...

Page 23: ...pr s vente visitez support xtool com FR Per assistenza tecnica contattateci per email support xtool com Per ulteriori informazioni sui servizi post vendita visitare support xtool com IT Voor technisch...

Page 24: ......

Reviews: